Ausschreibung: Norwegen Büromöbel Office Furniture Framework Agreement - NOR-Alta Möbel (einschließlich Büromöbel), Zubehör, Haushaltsgeräte (ausgenommen Beleuchtung) und Reinigungsmittel Möbel Büromöbel Möbel für Konferenzräume Möbel für Warte- und Empfangshallen Dokument Nr...: 301727-2026 (ID: 2026050400530016720) Veröffentlicht: 04.05.2026 * NOR-Alta: Norwegen Büromöbel Office Furniture Framework Agreement 2026/S 85/2026 301727 Norwegen Büromöbel Office Furniture Framework Agreement OJ S 85/2026 04/05/2026 Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung - Änderungsbekanntmachung Lieferleistungen 1. Beschaffer 1.1. Beschaffer Offizielle Bezeichnung: Alta kommune E-Mail: sonmik@alta.kommune.no Rechtsform des Erwerbers: Von einer lokalen Gebietskörperschaft kontrollierte Einrichtung des öffentlichen Rechts Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Allgemeine öffentliche Verwaltung 2. Verfahren 2.1. Verfahren Titel: Office Furniture Framework Agreement Beschreibung: Alta municipality invites tenderers to an open tender contest without negotiations for a framework agreement for the procurement of furniture and fixtures for offices. The aim is to establish a framework agreement with a furniture supplier who ensures access to environmentally friendly furniture of high quality, with a focus on sustainability and that has a long lifetime. The offered products shall have good functionality and user friendliness, and be suitable for the public entities included in this agreement. Furthermore, the products must have a clean and timeless design that fits into every working environment. The products shall be universally designed, i.e. the products for general use shall be designed so that all persons shall be able to use them. Furthermore, the products shall have good ergonomics and comfort. The contract shall be valid for 2 years, with an option for an extension for one year at a time for a further two years. See the tender documentation for further information. Kennung des Verfahrens: 4d393568-5a4a-4b8e-bff1-fa1f0e368586 Interne Kennung: 3379 Verfahrensart: Offenes Verfahren Das Verfahren wird beschleunigt: nein 2.1.1. Zweck Art des Auftrags: Lieferleistungen Haupteinstufung (cpv): 39130000 Büromöbel Zusätzliche Einstufung (cpv): 39000000 Möbel (einschließlich Büromöbel), Zubehör, Haushaltsgeräte (ausgenommen Beleuchtung) und Reinigungsmittel, 39100000 Möbel, 39153000 Möbel für Konferenzräume, 39156000 Möbel für Warte- und Empfangshallen 2.1.2. Erfüllungsort Land, Gliederung (NUTS): Finnmark/Finnmárku/Finmarkku (NO073) Land: Norwegen 2.1.3. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 8 000 000,00 NOK Höchstwert der Rahmenvereinbarung: 10 000 000,00 NOK 2.1.4. Allgemeine Informationen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU 2.1.6. Ausschlussgründe Quellen der Ausschlussgründe: Bekanntmachung Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler Rechtsvorschriften: Is the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract. Konkurs: Is the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract. Korruption: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a enforceable verdict has been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, Involving European Communities or European Union Member States (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier. Vergleichsverfahren: Is the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract. Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on combating organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42). Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des Wettbewerbs: Has the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition? Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen: Is the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU. Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15). Betrug: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48). Kinderarbeit und andere Formen des Menschenhandels: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1). Zahlungsunfähigkeit: Is the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract. Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen: Is the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU. Verwaltung der Vermögenswerte durch einen Insolvenzverwalter: Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract. Täuschung, Zurückhaltung von Informationen, Unfähigkeit zur Vorlage erforderlicher Unterlagen oder Erlangung vertraulicher Informationen zu dem Verfahren: Has the tenderer: a) given grossly incorrect information with the notification of the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being fulfilled, b) failed to provide such information, c) made reservations immediately to present the supporting documents requested by the contracting authority, or d) improperly affected the contracting authority s decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award? Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem Vergabeverfahren: Is the tenderer aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents? Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens: Has the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition? Schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten: Has the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents. Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare Sanktionen: Has the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions? Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen: Is the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU. Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von Sozialversicherungsbeiträgen: Have tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in? Einstellung der gewerblichen Tätigkeit: Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract. Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von Steuern: Has the tenderer not fulfilled all of his tax and duty obligations in both the country where he is established and in the contracting authority s member state, if this is a different country than what he is established in? Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision. Delikt im Zusammenhang mit seinem beruflichen Verhalten im Bereich der Beschaffung von Verteidigungsgütern: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, have been legally convicted of offences regarding professional behaviour in defence procurements? Mangelnde Vertrauenswürdigkeit im Hinblick auf den Ausschluss von Risiken für die Sicherheit des Landes: Is the tenderer assessed to lack reliability that is necessary to exclude the risk of national security? Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten Verpflichtungen: The contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons. 5. Los 5.1. Los: LOT-0001 Titel: Office Furniture Framework Agreement Beschreibung: Alta municipality invites tenderers to an open tender contest without negotiations for a framework agreement for the procurement of furniture and fixtures for offices. The aim is to establish a framework agreement with a furniture supplier who ensures access to environmentally friendly furniture of high quality, with a focus on sustainability and that has a long lifetime. The offered products shall have good functionality and user friendliness, and be suitable for the public entities included in this agreement. Furthermore, the products must have a clean and timeless design that fits into every working environment. The products shall be universally designed, i.e. the products for general use shall be designed so that all persons shall be able to use them. Furthermore, the products shall have good ergonomics and comfort. The contract shall be valid for 2 years, with an option for an extension for one year at a time for a further two years. See the tender documentation for further information. Interne Kennung: 6888 5.1.1. Zweck Art des Auftrags: Lieferleistungen Haupteinstufung (cpv): 39130000 Büromöbel Zusätzliche Einstufung (cpv): 39000000 Möbel (einschließlich Büromöbel), Zubehör, Haushaltsgeräte (ausgenommen Beleuchtung) und Reinigungsmittel, 39100000 Möbel, 39153000 Möbel für Konferenzräume, 39156000 Möbel für Warte- und Empfangshallen Optionen: Beschreibung der Optionen: Service for the products that require this. 5.1.2. Erfüllungsort Land, Gliederung (NUTS): Finnmark/Finnmárku/Finmarkku (NO073) Land: Norwegen 5.1.3. Geschätzte Dauer Datum des Beginns: 07/07/2026 Enddatum der Laufzeit: 07/07/2030 5.1.4. Verlängerung Maximale Verlängerungen: 2 Weitere Informationen zur Verlängerung: 1 + 1 year. Alta municipality has a unilateral option for a contract extension for one + one year. If it is not desired for the agreement to extend, notice of termination must be sent at least three months prior to the automatic extension. 5.1.6. Allgemeine Informationen Vorbehaltene Teilnahme: Teilnahme ist nicht vorbehalten. Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen: ja 5.1.7. Strategische Auftragsvergabe Ziel der strategischen Auftragsvergabe: Verringerung der Auswirkungen auf die Umwelt Beschreibung: Reduction of environmental impact 5.1.9. Eignungskriterien Quellen der Auswahlkriterien: Bekanntmachung Kriterium: Finanzkennzahlen Beschreibung des Auswahlkriteriums: Tenderers shall have their tax and duty payments in order (tax, VAT etc.). Documentation requirements: Tax certificates issued by the tax authorities shall be submitted via e Proof or manual (maximum 6 months old). Foreign tenderers shall submit equivalent certificates from their home country. Kriterium: Eintragung in das Handelsregister Beschreibung des Auswahlkriteriums: Tenderers shall be a legally established company registered in a company register, trade register or trade register in their country of establishment. Documentation requirements: Company Registration Certificate from the Brønnøysund Register Centre or other valid register statement confirming that the tenderer is registered and legally established. Foreign tenderers submit equivalent certificates from their jurisdiction. To be delivered via e Proof or manual. Kriterium: Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen Beschreibung des Auswahlkriteriums: Tenderers must have sufficient economic and financial capacity to fulfil the contract. As a minimum requirement, the tenderer must not be subject to bankruptcy proceedings, debt negotiations or liquidation or have suspended activity. Good credit worthiness is required, at least equivalent to Bisnode score A. If the tenderer relies on another company, it shall satisfy the requirements and document them, in the same way that the tenderer is. Documentation requirements: Tenderers shall not enclose documentation. The contracting authority will obtain credit rating/financial data itself. If a tenderer is not subject to credit appraisal, or if a tenderer wishes to document that the credit rating gives a misleading picture of the economic situation, the economic and financial position can be substantiated with other appropriate documentation. Tenderers shall particularly justify why the credit rating is not available or why it gives a misleading picture. For companies without a score in the Bisnode base, the Contracting Authority will assess the accounting figures, possibly obtain external help to assess the tenderer s economic and financial position. Tenderers with temporarily reduced credit rating due to notified fission/fusion or equivalent, may be approved. Kriterium: Maßnahmen zur Sicherstellung der Qualität Beschreibung des Auswahlkriteriums: Tenderers shall have a good and well-functioning quality assurance system suitable for the delivery. This involves routines for ensuring quality and compliance with relevant laws and regulations in the implementation of the contract. Documentation requirements: Description of the quality assurance system and procedures. Alternatively: A copy of a valid ISO 9001 certificate or equivalent certification will normally be accepted as documentation. Kriterium: Umweltmanagementmaßnahmen Beschreibung des Auswahlkriteriums: The tenderer is required to have an environmental management system to ensure environmental consideration in the delivery. Documentation requirements: Certificate that proves a valid environmental management system (f.eks. ISO a 14001 certificate, EMAS registration or Environmental Lighthouse certificate). Alternatively, tenderers can provide a description of their internal environmental management system with an account and policy if formal certification is not available. Kriterium: Referenzen zu bestimmten Dienstleistungen Beschreibung des Auswahlkriteriums: Tenderers shall have relevant experience from assignments or deliveries of an equivalent nature and extent to the assignment in question. equivalent means assignments of the same type, complexity and size, which ensures that the tenderer has the necessary experience. Documentation requirements: The reference list of the most important relevant assignments shall be completed in the tender letter. Description of the tenderer s three most relevant contracts in the course of the last 3 years. The description must include the name of the customer, the assignment s value, date of contract signing and a gender neutral preferred (name, telephone number and e-mail address). It is the tenderer s responsibility to document relevance through the description. References can be checked as needed. 5.1.10. Zuschlagskriterien Kriterium: Art: Preis Beschreibung: Extendedprice Kategorie des Gewicht-Zuschlagskriteriums: Gewichtung (Prozentanteil, genau) Zuschlagskriterium Zahl: 40 Kriterium: Art: Qualität Beschreibung: Quality of offered products Kategorie des Gewicht-Zuschlagskriteriums: Gewichtung (Prozentanteil, genau) Zuschlagskriterium Zahl: 20 Kriterium: Art: Qualität Beschreibung: Service and competence Kategorie des Gewicht-Zuschlagskriteriums: Gewichtung (Prozentanteil, genau) Zuschlagskriterium Zahl: 10 Kriterium: Art: Qualität Beschreibung: Environmentally labelled products Kategorie des Gewicht-Zuschlagskriteriums: Gewichtung (Prozentanteil, genau) Zuschlagskriterium Zahl: 20 Kriterium: Art: Qualität Beschreibung: Lifetime and warranty Kategorie des Gewicht-Zuschlagskriteriums: Gewichtung (Prozentanteil, genau) Zuschlagskriterium Zahl: 10 5.1.11. Auftragsunterlagen Zugang zu bestimmten Auftragsunterlagen ist beschränkt Informationen über zugangsbeschränkte Dokumente einsehbar unter: https://app.artifik.no /procurements/3379 Ad-hoc-Kommunikationskanal: Name: e-Tendering 5.1.12. Bedingungen für die Auftragsvergabe Bedingungen für die Einreichung: Elektronische Einreichung: Erforderlich Adresse für die Einreichung: https://app.artifik.no/procurements/3379 Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Englisch, Norwegisch Elektronischer Katalog: Nicht zulässig Frist für den Eingang der Angebote: 29/05/2026 10:00:00 (UTC+00:00) Westeuropäische Zeit, GMT Dauer, während der das Angebot gültig bleiben muss: 3 Monate Auftragsbedingungen: Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgen: Nein Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: N/A Elektronische Rechnungsstellung: Erforderlich Aufträge werden elektronisch erteilt: ja Zahlungen werden elektronisch geleistet: ja Finanzielle Vereinbarung: N/A 5.1.15. Techniken Rahmenvereinbarung: Rahmenvereinbarung ohne erneuten Aufruf zum Wettbewerb Höchstzahl der Teilnehmer: 1 Informationen über das dynamische Beschaffungssystem: Kein dynamisches Beschaffungssystem Elektronische Auktion: nein 5.1.16. Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung Überprüfungsstelle: Vestre Finnmark tingrett Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt: Alta kommune Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt: Alta kommune Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt: Artifik AS 8. Organisationen 8.1. ORG-0001 Offizielle Bezeichnung: Alta kommune Registrierungsnummer: 944588132 Postanschrift: Postboks 1403 Stadt: Alta Postleitzahl: 9506 Land, Gliederung (NUTS): Finnmark/Finnmárku/Finmarkku (NO073) Land: Norwegen Kontaktperson: Sondre Mikkola E-Mail: sonmik@alta.kommune.no Telefon: +47 46803244 Internetadresse: https://www.alta.kommune.no/ Profil des Erwerbers: https://www.alta.kommune.no/ Rollen dieser Organisation: Beschaffer Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt 8.1. ORG-0002 Offizielle Bezeichnung: Vestre Finnmark tingrett Registrierungsnummer: 926722956 Postanschrift: Postboks 1134 Stadt: Alta Postleitzahl: 9504 Land, Gliederung (NUTS): Finnmark/Finnmárku/Finmarkku (NO073) Land: Norwegen E-Mail: vestre.finnmark.tingrett@domstol.no Telefon: +47 78783100 Internetadresse: https://www.domstol.no/no/domstoler/tingrett/vestre-finnmark-tingrett/ Rollen dieser Organisation: Überprüfungsstelle 8.1. ORG-0003 Offizielle Bezeichnung: Artifik AS Registrierungsnummer: 925364967 Postanschrift: Stortingsgata 12 Stadt: Oslo Postleitzahl: 0161 Land, Gliederung (NUTS): Oslo (NO081) Land: Norwegen E-Mail: support@artifik.no Internetadresse: https://artifik.no Rollen dieser Organisation: Beschaffungsdienstleister Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt 10. Änderung Fassung der zu ändernden vorigen Bekanntmachung : dda680fb-6297-4344-b926-6d6a4e57ff94-01 Hauptgrund für die Änderung : Aktualisierte Informationen Beschreibung : The deadline for submitting tenders has been updated The date of the award decision has been updated The date for signing the contract is updated The deadline for asking questions has been updated. 10.1. Änderung Abschnittskennung: LOT-0001 Informationen zur Bekanntmachung Kennung/Fassung der Bekanntmachung: 77782ba9-98e3-468b-8e48-03e59d0b431f - 01 Formulartyp: Wettbewerb Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Unterart der Bekanntmachung: 16 Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 30/04/2026 06:57:34 (UTC+00:00) Westeuropäische Zeit, GMT Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Englisch ABl. S Nummer der Ausgabe: 85/2026 Datum der Veröffentlichung: 04/05/2026 Referenzen: https://app.artifik.no/procurements/3379 https://artifik.no https://www.alta.kommune.no/ https://www.domstol.no/no/domstoler/tingrett/vestre-finnmark-tingrett/ http://icc-hofmann.net/NewsTicker/202605/ausschreibung-301727-2026-NOR.txt -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de