Ausschreibung: Spanien Baugerät Conclusión del Acuerdo Marco para La Contratación de Servicios de Alquiler de Maquinaria Auxiliar para todas Las Actuaciones en El Ámbito de La Comunidad de Madrid Cuya Financiación Provenga de Fondos de La Unión Europea y resto de encargos - ESP-Madrid Baugerät Dokument Nr...: 300293-2026 (ID: 2026050400431515379) Veröffentlicht: 04.05.2026 * ESP-Madrid: Spanien Baugerät Conclusión del Acuerdo Marco para La Contratación de Servicios de Alquiler de Maquinaria Auxiliar para todas Las Actuaciones en El Ámbito de La Comunidad de Madrid Cuya Financiación Provenga de Fondos de La Unión Europea y resto de encargos 2026/S 85/2026 300293 Spanien Baugerät Conclusión del Acuerdo Marco para La Contratación de Servicios de Alquiler de Maquinaria Auxiliar para todas Las Actuaciones en El Ámbito de La Comunidad de Madrid Cuya Financiación Provenga de Fondos de La Unión Europea y resto de encargos OJ S 85/2026 04/05/2026 Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Lieferleistungen 1. Beschaffer 1.1. Beschaffer Offizielle Bezeichnung: Empresa de Transformación Agraria S.A.,S.M.E., M.P., (TRAGSA) E-Mail: contratacion@tragsa.es Rechtsform des Erwerbers: Von einer zentralen Regierungsbehörde kontrolliertes öffentliches Unternehmen Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Umweltschutz 2. Verfahren 2.1. Verfahren Titel: Conclusión del Acuerdo Marco para La Contratación de Servicios de Alquiler de Maquinaria Auxiliar para todas Las Actuaciones en El Ámbito de La Comunidad de Madrid Cuya Financiación Provenga de Fondos de La Unión Europea y resto de encargos Beschreibung: Conclusión del Acuerdo Marco para La Contratación de Servicios de Alquiler de Maquinaria Auxiliar para todas Las Actuaciones en El Ámbito de La Comunidad de Madrid Cuya Financiación Provenga de Fondos de La Unión Europea y resto de encargos Kennung des Verfahrens: c089963f-cf79-49f1-8f61-a323db681622 Interne Kennung: TSA0082610 Verfahrensart: Offenes Verfahren Das Verfahren wird beschleunigt: nein 2.1.1. Zweck Art des Auftrags: Lieferleistungen Haupteinstufung (cpv): 43300000 Baugerät 2.1.2. Erfüllungsort Land, Gliederung (NUTS): Madrid (ES300) Land: Spanien 2.1.3. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 6 000 000,00 EUR Höchstwert der Rahmenvereinbarung: 6 000 000,00 EUR 2.1.4. Allgemeine Informationen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU 2.1.6. Ausschlussgründe Quellen der Ausschlussgründe: Bekanntmachung Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem Vergabeverfahren: Conflicto de intereses debido a su participación en este procedimiento de licitación Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen: Condenado por incumplimientos de las obligaciones de legislación laboral Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von Sozialversicherungsbeiträgen: Impago de las cotizaciones a la Seguridad Social Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von Steuern: Impago de impuestos a los que estuviera obligado Kinderarbeit und andere Formen des Menschenhandels: Condenado por trabajo infantil y otras formas de trata de seres humanos Korruption: Condenado por corrupción Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des Wettbewerbs: Acuerdos con otros operadores económicos con objeto de falsear la competencia Konkurs: Declaración de quiebra del proveedor Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen: Condenado por incumplimiento de obligaciones en legislación social Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten Verpflichtungen: Motivos de exclusión puramente nacionales Betrug: Condenado en firme por fraude Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens: Participación directa o indirecta en la preparación de este procedimiento de contratación Zahlungsunfähigkeit: No disponer de la solvencia solicitada en el pliego Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten: Condenado por terrorismo o delitos vinculados con actividades terroristas Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen: Condenado por delitos en materia de legislación ambiental Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung: Condenado por blanqueo de capital o financiación del terrorismo Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung: Condenado por participación en una organización criminal Täuschung, Zurückhaltung von Informationen, Unfähigkeit zur Vorlage erforderlicher Unterlagen oder Erlangung vertraulicher Informationen zu dem Verfahren: Culpable de tergiversación,ocultación de información, incapacidad de proporcionar documentación requerida y obtención de información confidencial de este procedimiento 5. Los 5.1. Los: LOT-0000 Titel: Conclusión del Acuerdo Marco para La Contratación de Servicios de Alquiler de Maquinaria Auxiliar para todas Las Actuaciones en El Ámbito de La Comunidad de Madrid Cuya Financiación Provenga de Fondos de La Unión Europea y resto de encargos Beschreibung: Conclusión del Acuerdo Marco para La Contratación de Servicios de Alquiler de Maquinaria Auxiliar para todas Las Actuaciones en El Ámbito de La Comunidad de Madrid Cuya Financiación Provenga de Fondos de La Unión Europea y resto de encargos Interne Kennung: TSA0082610 5.1.1. Zweck Art des Auftrags: Lieferleistungen Haupteinstufung (cpv): 43300000 Baugerät Optionen: Beschreibung der Optionen: Plazo de vigencia del acuerdo marco: 36 Meses. 5.1.2. Erfüllungsort Land, Gliederung (NUTS): Madrid (ES300) Land: Spanien 5.1.3. Geschätzte Dauer Datum des Beginns: 18/08/2026 Laufzeit: 36 Monate 5.1.4. Verlängerung Maximale Verlängerungen: 0 5.1.6. Allgemeine Informationen Vorbehaltene Teilnahme: Teilnahme ist nicht vorbehalten. Auftragsvergabeprojekt ganz oder teilweise aus EU-Mitteln finanziert Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen: nein 5.1.7. Strategische Auftragsvergabe Ziel der strategischen Auftragsvergabe: Erfüllung sozialer Zielsetzungen Beschreibung: Cumplimiento de objetivos sociales Ziel der strategischen Auftragsvergabe: Verringerung der Auswirkungen auf die Umwelt Beschreibung: Reducción de los impactos ambientales 5.1.9. Eignungskriterien Quellen der Auswahlkriterien: Bekanntmachung Kriterium: Eintragung in ein relevantes Berufsregister Beschreibung des Auswahlkriteriums: Estar prerregistrado en el ROLECE, y declarar que no ha habido modificaciones en los datos registrados Kriterium: Allgemeiner Jahresumsatz Beschreibung des Auswahlkriteriums: Cifra anual de negocio Kriterium: Referenzen zu bestimmten Lieferungen Beschreibung des Auswahlkriteriums: Trabajos realizados Kriterium: Anteil der Unterauftragsvergabe Beschreibung des Auswahlkriteriums: Indicación de la parte del contrato que se pretende subcontratar 5.1.10. Zuschlagskriterien Kriterium: Art: Qualität Beschreibung: Mejora de plazo de sustitución de la maquinaria en caso de avería en caso de que no pueda ser reparada in-situ. Kategorie des Gewicht-Zuschlagskriteriums: Gewichtung (Punkte, genau) Zuschlagskriterium Zahl: 5 Kriterium: Art: Preis Beschreibung: Precio. Kategorie des Gewicht-Zuschlagskriteriums: Gewichtung (Punkte, genau) Zuschlagskriterium Zahl: 95 5.1.11. Auftragsunterlagen Internetadresse der Auftragsunterlagen: https://contrataciondelestado.es/wps/poc? uri=deeplink:detalle_licitacion&idEvl=V5wVWiIUYc0eC9GJQOEBkQ%3D%3D 5.1.12. Bedingungen für die Auftragsvergabe Bedingungen für die Einreichung: Elektronische Einreichung: Erforderlich Adresse für die Einreichung: https://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink: detalle_licitacion&idEvl=V5wVWiIUYc0eC9GJQOEBkQ%3D%3D Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Spanisch Elektronischer Katalog: Nicht zulässig Frist für den Eingang der Angebote: 18/05/2026 14:00:00 (UTC+02:00) Osteuropäische Zeit, Mitteleuropäische Sommerzeit Dauer, während der das Angebot gültig bleiben muss: 3 Monate Informationen über die öffentliche Angebotsöffnung: Eröffnungstermin: 18/05/2026 14:30:00 (UTC+02:00) Osteuropäische Zeit, Mitteleuropäische Sommerzeit Ort des Eröffnungstermins: Sala Unidad Central de Contratación (Telemática) Eröffnungstermin: 22/05/2026 09:30:00 (UTC+02:00) Osteuropäische Zeit, Mitteleuropäische Sommerzeit Ort des Eröffnungstermins: Sala Unidad Central de Contratación (Telemática) Auftragsbedingungen: Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgen: Nein Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: Se establece como condición especial en relación con la ejecución del contrato el uso de medidas para prevenir la siniestralidad laboral en lo relativo a la circulación de los camiones que suministren el material objeto del contrato. Quedará limitada la velocidad de dichos camiones dentro de la obra a lo expuesto en el Plan de Seguridad y Salud especifico de la actuación. Elektronische Rechnungsstellung: Zulässig Aufträge werden elektronisch erteilt: nein Zahlungen werden elektronisch geleistet: nein 5.1.15. Techniken Rahmenvereinbarung: Rahmenvereinbarung, teilweise mit erneutem Aufruf zum Wettbewerb, teilweise ohne erneuten Aufruf zum Wettbewerb Höchstzahl der Teilnehmer: 600 Informationen über das dynamische Beschaffungssystem: Kein dynamisches Beschaffungssystem Elektronische Auktion: nein 5.1.16. Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung Überprüfungsstelle: Empresa de Transformación Agraria S.A.,S.M.E., M.P., (TRAGSA) - Tribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales - Secretaria Informationen über die Überprüfungsfristen: Contra los actos publicados en la presente licitación podrá interponerse el recurso especial en materia de contratación en el registro del Tribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales, o en el registro del Órgano de Contratación del Grupo TRAGSA en el plazo de 15 días hábiles, computándose dicho plazo de conformidad con lo establecido en el artículo 50.1 de la LCSP, de conformidad con lo establecido en los artículos 44 y siguientes de la Ley 9/2017 de 8 de noviembre de Contratos del Sector Público, por la que se transponen al ordenamiento jurídico español las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014/23/UE y 2014/24/UE, de 26 de febrero de 2014. Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt: Empresa de Transformación Agraria S.A.,S.M.E., M.P., (TRAGSA) - Tribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales - Secretaria 8. Organisationen 8.1. ORG-0001 Offizielle Bezeichnung: Empresa de Transformación Agraria S.A.,S.M.E., M.P., (TRAGSA) Registrierungsnummer: 50011840002187 Registrierungsnummer: A28476208 Stadt: Madrid Postleitzahl: 28006 Land, Gliederung (NUTS): Madrid (ES300) Land: Spanien Kontaktperson: Empresa de Transformación Agraria S.A.,S.M.E., M.P., (TRAGSA) E-Mail: contratacion@tragsa.es Telefon: +34 913963667 Fax: +34 913969172 Internetadresse: http://www.tragsa.es Profil des Erwerbers: https://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink: perfilContratante&idBp=4EFIKYrK%2FKY%3D Sonstige Kontaktpersonen: Offizielle Bezeichnung: Tribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales - Secretaria Stadt: Madrid Postleitzahl: 28020 Land, Gliederung (NUTS): Madrid (ES300) Land: Spanien E-Mail: tribunal_recursos.contratos@hacienda.gob.es Telefon: +34 913491319 Fax: +34 913491441 Internetadresse: http://www.hacienda.gob.es/es-ES/Areas%20Tematicas/Contratacion/TACRC /Paginas/Directorio.aspx Sonstige Kontaktpersonen: Offizielle Bezeichnung: Tribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales - Secretaria Stadt: Madrid Postleitzahl: 28020 Land, Gliederung (NUTS): Madrid (ES300) Land: Spanien E-Mail: tribunal_recursos.contratos@hacienda.gob.es Telefon: +34 913491319 Fax: +34 913491441 Internetadresse: http://www.hacienda.gob.es/es-ES/Areas%20Tematicas/Contratacion/TACRC /Paginas/Directorio.aspx Rollen dieser Organisation: Beschaffer Überprüfungsstelle Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt Informationen zur Bekanntmachung Kennung/Fassung der Bekanntmachung: 44705dbc-a540-4743-9bd7-e453b1552899 - 01 Formulartyp: Wettbewerb Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Unterart der Bekanntmachung: 16 Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 30/04/2026 12:58:31 (UTC+02:00) Osteuropäische Zeit, Mitteleuropäische Sommerzeit Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Spanisch ABl. S Nummer der Ausgabe: 85/2026 Datum der Veröffentlichung: 04/05/2026 Referenzen: https://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:detalle_licitacion&idEvl=V5wVWiIUYc0eC9GJQOEBkQ%3D%3D https://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:perfilContratante&idBp=4EFIKYrK%2FKY%3D http://www.hacienda.gob.es/es-ES/Areas%20Tematicas/Contratacion/TACRC/Paginas/Directorio.aspx http://www.tragsa.es http://icc-hofmann.net/NewsTicker/202605/ausschreibung-300293-2026-ESP.txt -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de