Ausschreibung: Spanien Krankenversicherung (Pflichtversicherung) Suscripción de póliza de seguro de asistencia sanitaria - ESP-Madrid Krankenversicherung (Pflichtversicherung) Dokument Nr...: 794115-2025 (ID: 2025120102063529904) Veröffentlicht: 01.12.2025 * ESP-Madrid: Spanien Krankenversicherung (Pflichtversicherung) Suscripción de póliza de seguro de asistencia sanitaria 2025/S 231/2025 794115 Spanien Krankenversicherung (Pflichtversicherung) Suscripción de póliza de seguro de asistencia sanitaria OJ S 231/2025 01/12/2025 Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Dienstleistungen 1. Beschaffer 1.1. Beschaffer Offizielle Bezeichnung: Empresa Nacional de Residuos Radiactivos, S.A., S.M.E. (ENRESA) E-Mail: Dpto.ComprasInversiones@enresa.es Rechtsform des Erwerbers: Von einer zentralen Regierungsbehörde kontrollierte Einrichtung des öffentlichen Rechts Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Allgemeine öffentliche Verwaltung 2. Verfahren 2.1. Verfahren Titel: Suscripción de póliza de seguro de asistencia sanitaria Beschreibung: Suscripción con una compañía aseguradora de un seguro médico de asistencia sanitaria en cuadro médico concertado. Kennung des Verfahrens: 3d9cd4a1-172c-44ed-b21d-8ccfa9f1df34 Interne Kennung: CO-RH-25-003 Verfahrensart: Offenes Verfahren Das Verfahren wird beschleunigt: nein 2.1.1. Zweck Art des Auftrags: Dienstleistungen Haupteinstufung (cpv): 66512200 Krankenversicherung (Pflichtversicherung) 2.1.2. Erfüllungsort Land, Gliederung (NUTS): Madrid (ES300) Land: Spanien 2.1.3. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 5 822 158,94 EUR 2.1.4. Allgemeine Informationen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU 2.1.6. Ausschlussgründe Quellen der Ausschlussgründe: Bekanntmachung Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Kinderarbeit und andere Formen des Menschenhandels: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Einstellung der gewerblichen Tätigkeit: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Falsche Angaben, verweigerte Informationen, die nicht in der Lage sind, die erforderlichen Unterlagen vorzulegen, und haben vertrauliche Informationen über dieses Verfahren erhalten.: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Konkurs: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Verwaltung der Vermögenswerte durch einen Insolvenzverwalter: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare Sanktionen: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler Rechtsvorschriften: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Verstoß gegen die in den rein innerstaatlichen Ausschlussgründen verankerten Verpflichtungen: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Vergleichsverfahren: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von Sozialversicherungsbeiträgen: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem Vergabeverfahren: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des Wettbewerbs: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Zahlungsunfähigkeit: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Betrug: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Korruption: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. Verstoß gegen die Verpflichtung zur Entrichtung von Steuern: Los licitadores no deberán hallarse incursos en ninguna prohibición de contratar, conforme al artículo 71 de la LCSP. Ver Pliegos que rigen la contratación. 5. Los 5.1. Los: LOT-0000 Titel: Suscripción de póliza de seguro de asistencia sanitaria Beschreibung: Suscripción con una compañía aseguradora de un seguro médico de asistencia sanitaria en cuadro médico concertado. Interne Kennung: CO-RH-25-003 5.1.1. Zweck Art des Auftrags: Dienstleistungen Haupteinstufung (cpv): 66512200 Krankenversicherung (Pflichtversicherung) 5.1.2. Erfüllungsort Land, Gliederung (NUTS): Madrid (ES300) Land: Spanien 5.1.3. Geschätzte Dauer Laufzeit: 36 Monate 5.1.6. Allgemeine Informationen Vorbehaltene Teilnahme: Teilnahme ist nicht vorbehalten. Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen: ja 5.1.9. Eignungskriterien Quellen der Auswahlkriterien: Bekanntmachung Kriterium: Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen Beschreibung: Otros 5.1.10. Zuschlagskriterien Kriterium: Art: Qualität Beschreibung: Criterios cuantificables de forma automática distintos del precio . Kategorie des Gewicht-Zuschlagskriteriums: Gewichtung (Punkte, genau) Zuschlagskriterium Zahl: 51,00 Kriterium: Art: Qualität Beschreibung: Oferta económica. Kategorie des Gewicht-Zuschlagskriteriums: Gewichtung (Punkte, genau) Zuschlagskriterium Zahl: 49,00 5.1.11. Auftragsunterlagen Internetadresse der Auftragsunterlagen: https://contrataciondelestado.es/wps/poc? uri=deeplink:detalle_licitacion&idEvl=8TpWOt48sAE%2FbjW6njtWLw%3D%3D 5.1.12. Bedingungen für die Auftragsvergabe Bedingungen für die Einreichung: Elektronische Einreichung: Erforderlich Adresse für die Einreichung: https://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink: detalle_licitacion&idEvl=8TpWOt48sAE%2FbjW6njtWLw%3D%3D Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Spanisch Elektronischer Katalog: Nicht zulässig Frist für den Eingang der Angebote: 23/01/2026 13:00:00 (UTC+01:00) Mitteleuropäische Zeit, Westeuropäische Sommerzeit Frist, bis zu der das Angebot gültig sein muss: 3 Monate Informationen über die öffentliche Angebotsöffnung: Eröffnungsdatum: 03/02/2026 10:00:00 (UTC+01:00) Mitteleuropäische Zeit, Westeuropäische Sommerzeit Ort: Enresa Auftragsbedingungen: Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgen: Nein Elektronische Rechnungsstellung: Erforderlich Aufträge werden elektronisch erteilt: nein Zahlungen werden elektronisch geleistet: ja 5.1.15. Techniken Rahmenvereinbarung: Keine Rahmenvereinbarung Informationen über das dynamische Beschaffungssystem: Kein dynamisches Beschaffungssystem Elektronische Auktion: nein 5.1.16. Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung Überprüfungsstelle: Empresa Nacional de Residuos Radiactivos, S.A., S.M.E. (ENRESA) - Tribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales Informationen über die Überprüfungsfristen: Se podrá interponer recurso especial en materia de contratación en el plazo previsto de quince días hábiles, conforme lo establecido en el artículo 44 y siguientes de la LCSP. Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt: Empresa Nacional de Residuos Radiactivos, S.A., S.M.E. (ENRESA) - Enresa 8. Organisationen 8.1. ORG-0001 Offizielle Bezeichnung: Empresa Nacional de Residuos Radiactivos, S.A., S.M.E. (ENRESA) Registrierungsnummer: 50327010060921 Registrierungsnummer: A78056124 Stadt: Madrid Postleitzahl: 28043 Land, Gliederung (NUTS): Madrid (ES300) Land: Spanien Kontaktperson: Empresa Nacional de Residuos Radiactivos, S.A., S.M.E. (ENRESA) E-Mail: Dpto.ComprasInversiones@enresa.es Telefon: 915668189 Fax: 915668169 Internetadresse: http://www.enresa.es Profil des Erwerbers: https://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink: perfilContratante&idBp=NbmgnlSHKjoQK2TEfXGy%2BA%3D%3D Sonstige Kontaktpersonen: Offizielle Bezeichnung: Enresa Stadt: Madrid Postleitzahl: 28043 Land, Gliederung (NUTS): Madrid (ES300) Land: Spanien Internetadresse: http://www.enresa.es Sonstige Kontaktpersonen: Offizielle Bezeichnung: Tribunal Administrativo Central de Recursos Contractuales Stadt: Madrid Postleitzahl: 28020 Land, Gliederung (NUTS): Madrid (ES300) Land: Spanien Internetadresse: https://www.hacienda.gob.es/es-ES/Areas%20Tematicas/Contratacion /TACRC/Paginas/Tribunal%20Administrativo%20Central%20de%20Recursos% 20Contractuales.aspx Rollen dieser Organisation: Beschaffer Überprüfungsstelle Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt Informationen zur Bekanntmachung Kennung/Fassung der Bekanntmachung: 90f27ceb-1bc8-412a-a215-03354b9b4956 - 01 Formulartyp: Wettbewerb Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Unterart der Bekanntmachung: 16 Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 28/11/2025 09:34:41 (UTC+01:00) Mitteleuropäische Zeit, Westeuropäische Sommerzeit Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Spanisch ABl. S Nummer der Ausgabe: 231/2025 Datum der Veröffentlichung: 01/12/2025 Referenzen: https://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:detalle_licitacion&idEvl=8TpWOt48sAE%2FbjW6njtWLw%3D%3D https://contrataciondelestado.es/wps/poc?uri=deeplink:perfilContratante&idBp=NbmgnlSHKjoQK2TEfXGy%2BA%3D%3D https://www.hacienda.gob.es/es-ES/Areas%20Tematicas/Contratacion/TACRC/Paginas/Tribunal%20Administrativo%20Central%20de%20Recursos%2 0Contractuales.aspx http://www.enresa.es http://icc-hofmann.net/NewsTicker/202512/ausschreibung-794115-2025-ESP.txt -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de