Ausschreibung: Dänemark Grundstückspflege Helårlig Arealvedligeholdelse inkl. vintertjeneste - DNK-Vejle Grundstückspflege Schneeräumung Dokument Nr...: 724056-2025 (ID: 2025110300363658251) Veröffentlicht: 03.11.2025 * DNK-Vejle: Dänemark Grundstückspflege Helårlig Arealvedligeholdelse inkl. vintertjeneste 2025/S 211/2025 724056 Dänemark Grundstückspflege Helårlig Arealvedligeholdelse inkl. vintertjeneste OJ S 211/2025 03/11/2025 Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Dienstleistungen 1. Beschaffer 1.1. Beschaffer Offizielle Bezeichnung: Region Syddanmark E-Mail: mpfe@rsyd.dk Rechtsform des Erwerbers: Von einer regionalen Gebietskörperschaft kontrolliertes öffentliches Unternehmen Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Gesundheit 1.1. Beschaffer Offizielle Bezeichnung: Region Syddanmark E-Mail: shsregnskab@rsyd.dk Rechtsform des Erwerbers: Regionale Gebietskörperschaft Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Gesundheit 2. Verfahren 2.1. Verfahren Titel: Helårlig Arealvedligeholdelse inkl. vintertjeneste Beschreibung: Helårlig Arealvedligeholdelse inkl. vintertjeneste, på Sygehus Sønderjyllands 3 matrikler, Aabenraa, Sønderborg og Tønder inkl. Psykiatrien i Sygehus Sønderjylland Kennung des Verfahrens: 655227eb-ede4-4960-97f7-a03842ea8f3a Interne Kennung: 25/23708 Verfahrensart: Offenes Verfahren Das Verfahren wird beschleunigt: nein 2.1.1. Zweck Art des Auftrags: Dienstleistungen Haupteinstufung (cpv): 77314000 Grundstückspflege Zusätzliche Einstufung (cpv): 90620000 Schneeräumung 2.1.2. Erfüllungsort Postanschrift: Kresten Philipsens Vej 15 Stadt: Aabenraa Postleitzahl: 6200 Land, Gliederung (NUTS): Sydjylland (DK032) Land: Dänemark Zusätzliche Informationen: Kontrakten gælder for 3 matrikler, Aabenraa, Sønderborg og Tønder 2.1.2. Erfüllungsort Postanschrift: Kresten Philipsens Vej 15 Stadt: Aabenraa Postleitzahl: 6200 Land, Gliederung (NUTS): Sydjylland (DK032) Land: Dänemark 2.1.3. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 30 600 000,00 DKK 2.1.4. Allgemeine Informationen Zusätzliche Informationen: Udelukkelse vedr. skatteforhold mm.: En ordregiver skal i henhold til udbudslovens § 134 a udelukke en ansøger eller tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren er etableret i et land, der er optaget på EU-listen over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner og ikke har tiltrådt WTO s Government Procurement Agreement, forpligter til at åbne markedet for ellers Danmarks handelsaftaler. tilbudsgivere etableret i det pågældende land.Særligt vedr. embargo: I forbindelse med dette udbud gælder EU-forordning 2022/1269, art. 1, nr. 15) (med evt. senere ændringer), der bl.a. ændrer EU-forordning 833/2014 med indsættelse af artikel 5 k om forbuddet mod at tildele offentlige kontrakter, der er omfattet af udbudsdirektiverne, til bl.a. russiske statsborgere eller fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er etableret i Rusland mv Der henvises til EUforordning 2022/1269 for bestemmelsens nærmere ordlyd og omfang. Ordregiver er berettiget til at kræve dokumentation for tilbudsgiver og evt. underleverandørers etableringssted, ejerforhold og andre oplysninger af relevans for overholdelsen af forbuddet på ethvert tidspunkt i udbudsprocessen.Én samlet kontrakt: De udbudte ydelser udbydes på ét samlet kontrakt. Ordregiver har valgt ikke at opdele kontrakten i henhold til Udbudslovens § 49, idet det vurderes, at der er en sådan naturlig sammenhæng mellem de udbudte ydelser, at de mest hensigtsmæssige varetages af samme leverandør. Elementer af en rammeaftale og en offentlig kontrakt: Den udbudte aftale indeholder elementer af både en rammeaftale og en offentlig kontrakt i henhold til Udbudslovens § 24, nr. 24 og 30.Som led i tilbudsafgivelsen bør Tilbudsgiver besigtige lokaliteter. Se udbudsbetingelsernes pkt. 5.3. Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU 2.1.6. Ausschlussgründe Quellen der Ausschlussgründe: Bekanntmachung Korruption: Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for bestikkelse ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som defineret i artikel 3 i konventionen om bekæmpelse af bestikkelse, som involverer tjenestemænd ved De Europæiske Fællesskaber eller i Den Europæiske Unions (EFT C 195 af 25.6.1997, s. 1), og i artikel 2, stk. 1, i Rådets rammeafgørelse 2003/568/RIA af 22. juli 2003 om bekæmpelse af bestikkelse i den private sektor (EUT L 192 af 31.7.2003, s. 54). Denne udelukkelsesgrund omfatter også bestikkelse som defineret i den nationale ret gældende for den ordregivende myndighed (den ordregivende enhed) eller den økonomiske aktør. Betrug: Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for svig ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkelsesperiode fastsat direkte i dommen fortsat finder anvendelse? Som omhandlet i artikel 1 i konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT C 316 af 27.11.1995, s. 48). Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung: Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en udelukkende anvendelsesperiode finder direkte i dommen? Som defineret i artikel 1 i EuropaParlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme (EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15). Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung: Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for deltagelse i en kriminel organisation ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en fortsat finder en udladelsesperiode fastsat direkte i en fortsat afgørelse? Som defineret i artikel 2 i Rådets rammeafgørelse 2008 /841/RIA af 24. oktober 2008 om bekæmpelse af organiseret kriminalitet (EUT L 300 af 11.11.2008, s. 42). Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten: Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for terrorhandlinger eller strafbare handlinger med forbindelse til terroraktivitet ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en fortsat udelukkende anvendelsesperiode finder direkte i dommen? Som defineret i henholdsvis artikel 1 og 3 i Rådets rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme (EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3). Denne udelukkelsesgrund omfatter også anstiftelse, medvirken og forsøg på at begå sådanne handlinger som omhandlet i nævnte rammeafgørelses artikel 4. Kinderarbeit und andere Formen des Menschenhandels: Er den økonomiske aktør selv eller en person, der tilhører den økonomiske aktørs administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan eller har beføjelse til at repræsentere eller kontrollere eller til at træffe beslutninger heri, ved en endelig dom blevet dømt for børnearbejde og andre former for menneskehandel ved en dom afsagt for højst fem år siden, eller hvori en fortsat finder en udeelsesperiode fastsat direkte i dommen? Som defineret i artikel 2 i EuropaParlamentets og Rådets direktiv 2011/36/EU af 5. april 2011 om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel og beskyttelse af ofrene herfor, og om erstatning af Rådets rammeafgørelse 2002/629/RIA (EUT L 101 af 15.4.2011, s). Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen: Beskrivelse (dansk) Er den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på miljølovgivningsområdet? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgaar af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU. Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen: Er den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på det arbejdsretlige område? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgaar af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU. Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen: Beskrivelse (dansk) Er den økonomiske aktør bekendt med at have tilsidesat sine forpligtelser på sociallovgivningsområdet? Således som de i forbindelse med dette udbud fremgaar af national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne eller artikel 18, stk. 2, i direktiv 2014/24/EU. Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des Wettbewerbs: Beskrivelse (dansk) Har den økonomiske aktør indgået aftaler med andre økonomiske aktører med henblik på konkurrencefordrejning? Schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten: Har den økonomiske aktør i forbindelse med udøvelsen af erhvervet gjort sig skyldig i alvorlige forsømmelser? Hvis det er relevant, se definitioner i national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne. Falsche Angaben, verweigerte Informationen, die nicht in der Lage sind, die erforderlichen Unterlagen vorzulegen, und haben vertrauliche Informationen über dieses Verfahren erhalten.: Har den økonomiske aktør befundet sig i en af følgende situationer:a) Denne har afgivet groft urigtige oplysninger ved meddelelsen af de oplysninger, der kræves til verifikation af, at der ikke er grundlag for udelukkelse, eller af at udvælgelseskriterierne er opfyldt,b) Denne har tilbageholdt sådanne oplysninger,c) Denne har været ude af stand til straks at bemyndige at fremsende, eller som en supplerende enhed. d) Denne har uretmæssigt påvirket den ordregivende myndigheds eller den ordregivende enheds beslutningsproces, indhentet fortrolige oplysninger, der kan give denne uretmæssige fordele i forbindelse med udbudsproceduren, eller uagtsomt givet vildledende oplysninger, der kan have væsentlig indflydelse på beslutninger vedrørende udelukkelse, udvælgelse eller tildeling? Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem Vergabeverfahren: Er den økonomiske aktør opmærksom på en interessekonflikt, jf. national ret, den relevante meddelelse eller udbudsdokumenterne, som følge af sin deltagelse i udbudsproceduren? Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens: Har den økonomiske aktør eller en virksomhed, der er knyttet til den økonomiske aktør, rådgivet den ordregivende myndighed eller den ordregivende enhed eller på anden måde været involveret i forberedelsen af udbudsproceduren? Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare Sanktionen: Har den økonomiske aktør væsentligt misligholdt en tidligere offentlig kontrakt, en tidligere kontrakt med en ordregivende enhed eller en tidligere koncessionskontrakt, hvor misligholdelsen har medført den pågældende kontrakts ophævelse eller en lignende sanktion? Einstellung der gewerblichen Tätigkeit: Er den økonomiske aktørs erhvervsvirksomhed blevet indstillet? Konkurs: Er den økonomiske aktør gået konkurs? Vergleichsverfahren: Er den økonomiske aktør under tvangsakkord uden for konkurs? Zahlungsunfähigkeit: Er den økonomiske aktør under insolvens- eller likvidationsbehandling? Verwaltung der Vermögenswerte durch einen Insolvenzverwalter: Administreres den økonomiske aktørs aktiver af en kurator eller af retten? Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler Rechtsvorschriften: Er den økonomiske aktør i en situation, som svarer til konkurs i henhold til en tilsvarende procedure, der er fastsat i national ret? 5. Los 5.1. Los: LOT-0000 Titel: Helårlig Arealvedligeholdelse inkl. vintertjeneste Beschreibung: Helårlig Arealvedligeholdelse inkl. vintertjeneste, på Sygehus Sønderjyllands 3 matrikler, Aabenraa, Sønderborg og Tønder inkl. Psykiatrien i Sygehus Sønderjylland Interne Kennung: 25/23708 5.1.1. Zweck Art des Auftrags: Dienstleistungen Haupteinstufung (cpv): 77314000 Grundstückspflege Zusätzliche Einstufung (cpv): 90620000 Schneeräumung Optionen: Beschreibung der Optionen: Forlængelsen sker på uændret vilkår. 5.1.2. Erfüllungsort Postanschrift: Kresten Philipsens Vej 15 Stadt: Aabenraa Postleitzahl: 6200 Land, Gliederung (NUTS): Sydjylland (DK032) Land: Dänemark Zusätzliche Informationen: Kontrakten gælder for 3 matrikler, Aabenraa, Sønderborg og Tønder 5.1.2. Erfüllungsort Postanschrift: Kresten Philipsens Vej 15 Stadt: Aabenraa Postleitzahl: 6200 Land, Gliederung (NUTS): Sydjylland (DK032) Land: Dänemark 5.1.3. Geschätzte Dauer Datum des Beginns: 01/03/2026 Enddatum der Laufzeit: 29/02/2032 5.1.4. Verlängerung Maximale Verlängerungen: 24 Weitere Informationen zur Verlängerung: Kontrakten kan forlænges med 2 x 12 måneder. 5.1.5. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 30 600 000,00 DKK Höchstwert der Rahmenvereinbarung: 30 600 000,00 DKK 5.1.6. Allgemeine Informationen Vorbehaltene Teilnahme: Teilnahme ist nicht vorbehalten. Die Namen und beruflichen Qualifikationen des zur Auftragsausführung eingesetzten Personals sind anzugeben: Nicht erforderlich Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen: ja Diese Auftragsvergabe ist auch für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) geeignet: nein Zusätzliche Informationen: Udelukkelse vedr. skatteforhold mm.: En ordregiver skal i henhold til udbudslovens § 134 a udelukke en ansøger eller tilbudsgiver fra deltagelse i en udbudsprocedure, hvis ansøgeren eller tilbudsgiveren er etableret i et land, der er optaget på EU-listen over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner og ikke har tiltrådt WTO s Government Procurement Agreement, forpligter til at åbne markedet for ellers Danmarks handelsaftaler. tilbudsgivere etableret i det pågældende land.Særligt vedr. embargo: I forbindelse med dette udbud gælder EU-forordning 2022/1269, art. 1, nr. 15) (med evt. senere ændringer), der bl.a. ændrer EU-forordning 833/2014 med indsættelse af artikel 5 k om forbuddet mod at tildele offentlige kontrakter, der er omfattet af udbudsdirektiverne, til bl.a. russiske statsborgere eller fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der er etableret i Rusland mv Der henvises til EUforordning 2022/1269 for bestemmelsens nærmere ordlyd og omfang. Ordregiver er berettiget til at kræve dokumentation for tilbudsgiver og evt. underleverandørers etableringssted, ejerforhold og andre oplysninger af relevans for overholdelsen af forbuddet på ethvert tidspunkt i udbudsprocessen.Én samlet kontrakt: De udbudte ydelser udbydes på ét samlet kontrakt. Ordregiver har valgt ikke at opdele kontrakten i henhold til Udbudslovens § 49, idet det vurderes, at der er en sådan naturlig sammenhæng mellem de udbudte ydelser, at de mest hensigtsmæssige varetages af samme leverandør. Elementer af en rammeaftale og en offentlig kontrakt: Den udbudte aftale indeholder elementer af både en rammeaftale og en offentlig kontrakt i henhold til Udbudslovens § 24, nr. 24 og 30.Som led i tilbudsafgivelsen bør Tilbudsgiver besigtige lokaliteter. Se udbudsbetingelsernes pkt. 5.3. 5.1.9. Eignungskriterien Quellen der Auswahlkriterien: Auftragsunterlagen 5.1.11. Auftragsunterlagen Sprachen, in denen die Auftragsunterlagen offiziell verfügbar sind: Dänisch Frist für die Anforderung zusätzlicher Informationen: 14/12/2025 23:00:00 (UTC+00:00) Westeuropäische Zeit, GMT Internetadresse der Auftragsunterlagen: https://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp? PID=442823&B= 5.1.12. Bedingungen für die Auftragsvergabe Bedingungen für die Einreichung: Elektronische Einreichung: Erforderlich Adresse für die Einreichung: https://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp? PID=442823&B= Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Dänisch Elektronischer Katalog: Nicht zulässig Frist für den Eingang der Angebote: 08/01/2026 11:00:00 (UTC+00:00) Westeuropäische Zeit, GMT Frist, bis zu der das Angebot gültig sein muss: 6 Monate Informationen, die nach Ablauf der Einreichungsfrist ergänzt werden können: Fehlende Bieterunterlagen können nicht nach Fristablauf nachgereicht werden. Auftragsbedingungen: Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgen: Nein Es ist eine Geheimhaltungsvereinbarung erforderlich: nein Elektronische Rechnungsstellung: Erforderlich Aufträge werden elektronisch erteilt: nein Zahlungen werden elektronisch geleistet: ja 5.1.15. Techniken Rahmenvereinbarung: Rahmenvereinbarung ohne erneuten Aufruf zum Wettbewerb Höchstzahl der Teilnehmer: 1 Begründung der Laufzeit der Rahmenvereinbarung: Af hensyn til implementering bla. grønaftryk og bæredygtighed Informationen über das dynamische Beschaffungssystem: Kein dynamisches Beschaffungssystem Elektronische Auktion: nein 5.1.16. Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung Überprüfungsstelle: Klagenævnet for Udbud Informationen über die Überprüfungsfristen: Følgende klagefrister gælder ved klage til Klagenævnet for Udbud Ved et udbud med prækvalifikation efter udbudsloven, ved forsyningsvirksomhedsdirektivet eller tilbudsloven skal en klage over ikke at være blevet prækvalificeret indgives inden for 20 kalenderdage. Dette er regnet fra dagen efter ordregivers afsendelse af underretning om prækvalifikation. Andre klager over udbud eller beslutninger, f. eks. tildeling af kontrakter, omfattet af udbudslovens afsnit II eller III eller forsyningsvirksomhedsdirektivet skal indgives 45 kalenderdage regnet fra dagen efter ordregiverens offentliggørelse af en bekendtgørelse i EU-Tidende om indgåelse af kontrakt. Hvis klagen handler om overtrædelser af tilbudsloven eller udbudslovens §§ 191 og 192, er klagefristen på 45 kalenderdage regnet fra dagen efter ordregiverens underretning om tildelingsbeslutningen. Klager over indgåelse af rammeaftale efter udbudsloven (afsnit II, III og §§ 191 og 192), forsyningsvirksomhedsdirektivet eller tilbudsloven skal være indgivet til klagenævnet inden 6 måneder regnet fra dagen efter ordregiverens underretning om tildelingsbeslutningen. Klager over indgåelse af en kontrakt baseret på en rammeaftale med genåbning af konkurrence eller et dynamisk indkøbssystem omfattet af udbudslovens afsnit II eller III eller forsyningsvirksomhedsdirektivet skal være indgivet til klagenævnet inden 30 kalenderdage regnet fra dagen efter ordregiverens underretning om tildelingsbeslutningen. Klager over en ordregivers beslutning om at videreføre en kontrakt (udbudslovens § 185, stk. 2) skal indgives til klagenævnet inden 20 kalenderdage regnet fra dagen efter, at ordregiveren har offentliggjort sin beslutning (udbudslovens § 185, stk. 2, 3. pkt.). Har ordregiveren fulgt proceduren i lov om Klagenævnet for Udbud § 4, skal en klage over, at ordregiveren i strid med udbudsdirektivet eller forsyningsvirksomhedsdirektivet har indgået en kontrakt uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse indgives til klagenævnet inden 30 kalenderdage regnet fra dagen efter ordregiverens offentliggørelse af en bekendtgørelse i EU- Tidende om indgåelse af kontrakt. Samtidig med klagens fremsendelse til Klagenævnet for Udbud skal klageren sende en kopi af klagen med bilag til Ordregiveren, gerne pr. e-mail. Reglerne om klagefrister findes i § 7 i lov om Klagenævnet for Udbud. Organisation, die Informationen über den allgemeinen, am Ort der Ausführung des Auftrags geltenden steuerrechtlichen Rahmen bereitstellt: Klagenævnet for Udbud Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt: Region Syddanmark Organisation, die einen Offline-Zugang zu den Vergabeunterlagen bereitstellt: Region Syddanmark Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt: Region Syddanmark Organisation, die Angebote bearbeitet: Region Syddanmark 8. Organisationen 8.1. ORG-0001 Offizielle Bezeichnung: Region Syddanmark Registrierungsnummer: 29190909 Postanschrift: Damhaven 12 Stadt: Vejle Postleitzahl: 7100 Land, Gliederung (NUTS): Østjylland (DK042) Land: Dänemark Kontaktperson: Melanie Pfersdorff E-Mail: mpfe@rsyd.dk Telefon: +45 79976506 Internetadresse: https://www.regionsyddanmark.dk Profil des Erwerbers: https://eu.eu-supply.com/ctm/company/companyinformation/index /181055 Rollen dieser Organisation: Beschaffer Federführendes Mitglied Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt Organisation, die einen Offline-Zugang zu den Vergabeunterlagen bereitstellt Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt Organisation, die Angebote bearbeitet 8.1. ORG-0002 Offizielle Bezeichnung: Klagenævnet for Udbud Registrierungsnummer: 37795526 Postanschrift: Nævnenes Hus, Toldboden 2 Stadt: Viborg Postleitzahl: 8800 Land, Gliederung (NUTS): Østjylland (DK042) Land: Dänemark E-Mail: klfu@naevneneshus.dk Telefon: +45 72405708 Internetadresse: https://naevneneshus.dk/start-din-klage/klagenaevnet-for-udbud/ Rollen dieser Organisation: Überprüfungsstelle Organisation, die Informationen über den allgemeinen, am Ort der Ausführung des Auftrags geltenden steuerrechtlichen Rahmen bereitstellt 8.1. ORG-0003 Offizielle Bezeichnung: Region Syddanmark Registrierungsnummer: 29190909 Postanschrift: Damhave Vej 12 Stadt: Vejle Postleitzahl: 7100 Land, Gliederung (NUTS): Østjylland (DK042) Land: Dänemark Kontaktperson: Melanie Pfersdorff E-Mail: shsregnskab@rsyd.dk Telefon: +45 79976506 Internetadresse: https://www.regionsyddanmark.dk Rollen dieser Organisation: Beschaffer 8.1. ORG-0004 Offizielle Bezeichnung: Mercell Holding ASA Registrierungsnummer: 980921565 Postanschrift: Askekroken 11 Stadt: Oslo Postleitzahl: 0277 Land, Gliederung (NUTS): Oslo (NO081) Land: Norwegen Kontaktperson: eSender E-Mail: publication@mercell.com Telefon: +47 21018800 Fax: +47 21018801 Internetadresse: http://mercell.com/ Rollen dieser Organisation: TED eSender Informationen zur Bekanntmachung Kennung/Fassung der Bekanntmachung: 5f5b0071-0c19-4fec-b0e7-46c61cd90ff7 - 01 Formulartyp: Wettbewerb Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Unterart der Bekanntmachung: 16 Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 31/10/2025 11:01:25 (UTC+00:00) Westeuropäische Zeit, GMT Bekanntmachung eSender-Übermittlungsdatum: 31/10/2025 11:01:25 (UTC+00:00) Westeuropäische Zeit, GMT Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Dänisch ABl. S Nummer der Ausgabe: 211/2025 Datum der Veröffentlichung: 03/11/2025 Referenzen: http://mercell.com/ https://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp?PID=442823&B= https://eu.eu-supply.com/ctm/company/companyinformation/index/181055 https://naevneneshus.dk/start-din-klage/klagenaevnet-for-udbud/ https://www.regionsyddanmark.dk http://icc-hofmann.net/NewsTicker/202511/ausschreibung-724056-2025-DNK.txt -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de