Ausschreibung: Norwegen Drucker und Plotter Procurement of framework agreement -toners and printers for Finnmark county. - NOR-VADSØ Fotokopiergeräte und Thermokopiergeräte Fotokopierer Toner für Laserdrucker/Fax-Geräte Toner für Fotokopierer Drucker und Plotter Wartung und Reparatur von Büromaschinen Wartung von Informationstechnologieeinrichtungen Dokument Nr...: 351117-2025 (ID: 2025060205120872031) Veröffentlicht: 02.06.2025 * NOR-VADSØ: Norwegen Drucker und Plotter Procurement of framework agreement -toners and printers for Finnmark county. 2025/S 104/2025 351117 Norwegen Drucker und Plotter Procurement of framework agreement - toners and printers for Finnmark county. OJ S 104/2025 02/06/2025 Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung - Änderungsbekanntmachung Lieferungen 1. Beschaffer 1.1. Beschaffer Offizielle Bezeichnung: FINNMARK FYLKESKOMMUNE E-Mail: anskaffelserfinnmark@ffk.no Rechtsform des Erwerbers: Regionale Gebietskörperschaft Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Allgemeine öffentliche Verwaltung 2. Verfahren 2.1. Verfahren Titel: Procurement of framework agreement - toners and printers for Finnmark county. Beschreibung: Finnmark County (hereafter called the Contracting Authority) invites tenderers to an open tender contest for a framework agreement for IT equipment: printers and toner/ink. The objective of the agreement is to achieve a cost efficient and rational procurement of IT equipment for use in the Contracting Authority s units and entities. One framework agreement shall be signed with one tenderer. Kennung des Verfahrens: bdc6a32d-2315-4b16-ae47-5a3229920c19 Interne Kennung: 25/04085 Verfahrensart: Offenes Verfahren Das Verfahren wird beschleunigt: nein Zentrale Elemente des Verfahrens: Finnmark County (hereafter called the Contracting Authority) invites tenderers to an open tender contest for a framework agreement for IT equipment: printers and toner/ink. The objective of the agreement is to achieve a cost efficient and rational procurement of IT equipment for use in the Contracting Authority s units and entities. One framework agreement shall be signed with one tenderer. 2.1.1. Zweck Art des Auftrags: Lieferungen Haupteinstufung (cpv): 30232100 Drucker und Plotter Zusätzliche Einstufung (cpv): 30121000 Fotokopiergeräte und Thermokopiergeräte, 30121100 Fotokopierer, 30125110 Toner für Laserdrucker/Fax-Geräte, 30125120 Toner für Fotokopierer , 50310000 Wartung und Reparatur von Büromaschinen, 50312610 Wartung von Informationstechnologieeinrichtungen 2.1.2. Erfüllungsort Land, Gliederung (NUTS): Finnmark/Finnmárku/Finmarkku (NO073) Land: Norwegen 2.1.3. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 3 500 000,00 NOK 2.1.4. Allgemeine Informationen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU Anskaffelsesforskriften - . Anskaffelsesforskriften - . 2.1.6. Ausschlussgründe Quellen der Ausschlussgründe: Bekanntmachung Korruption: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a enforceable verdict has been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, Involving European Communities or European Union Member States (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier. Betrugsbekämpfung: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48). Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15). Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42) Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision. Kinderarbeit und andere Formen des Menschenhandels: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1). Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen: Is the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU. Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen: Is the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU. Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen: Is the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU. Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des Wettbewerbs: Has the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition? Schweres berufliches Fehlverhalten: Has the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents. Falsche Angaben, verweigerte Informationen, die nicht in der Lage sind, die erforderlichen Unterlagen vorzulegen, und haben vertrauliche Informationen über dieses Verfahren erhalten.: Have the tenderer:a) given grossly incorrect information when notifying the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being met,b) failed to provide such information,c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the Contracting Authority, ord) improperly affecting the Contracting Authority s decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award? Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem Vergabeverfahren: Are tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents? Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens: Has the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition? Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare Sanktionen: Has the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions? Verstoß gegen Verpflichtungen, die auf rein nationalen Ausschlussgründen beruhen: The contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons. Will the purely national rejection reasons, as stated in the relevant notice or in the procurement documents, apply? Verstoß gegen die Verpflichtung zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen: Have tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in? Verstoß gegen die Verpflichtung zur Zahlung von Steuern: Has the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority s member state, if this is a different country than what he is established in? Einstellung der gewerblichen Tätigkeit: Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Konkurs: Is the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Vergleichsverfahren: Is the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Zahlungsunfähigkeit: Is the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Verwaltung der Vermögenswerte durch einen Insolvenzverwalter: Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler Rechtsvorschriften: Is the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. 5. Los 5.1. Los: LOT-0000 Titel: Procurement of framework agreement - toners and printers for Finnmark county. Beschreibung: Finnmark County (hereafter called the Contracting Authority) invites tenderers to an open tender contest for a framework agreement for IT equipment: printers and toner/ink. The objective of the agreement is to achieve a cost efficient and rational procurement of IT equipment for use in the Contracting Authority s units and entities. One framework agreement shall be signed with one tenderer. Interne Kennung: 25/04085 5.1.1. Zweck Art des Auftrags: Lieferungen Haupteinstufung (cpv): 30232100 Drucker und Plotter Zusätzliche Einstufung (cpv): 30121000 Fotokopiergeräte und Thermokopiergeräte, 30121100 Fotokopierer, 30125110 Toner für Laserdrucker/Fax-Geräte, 30125120 Toner für Fotokopierer , 50310000 Wartung und Reparatur von Büromaschinen, 50312610 Wartung von Informationstechnologieeinrichtungen Optionen: Beschreibung der Optionen: The contracting authority can extend the contract for up to 2 years, one year at a time. 5.1.2. Erfüllungsort Land, Gliederung (NUTS): Finnmark (NO073) Land: Norwegen 5.1.3. Geschätzte Dauer Datum des Beginns: 06/07/2025 Enddatum der Laufzeit: 07/07/2029 5.1.5. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 3 500 000,00 NOK 5.1.6. Allgemeine Informationen Vorbehaltene Teilnahme: Teilnahme ist nicht vorbehalten. Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen: nein 5.1.9. Eignungskriterien Quellen der Auswahlkriterien: Bekanntmachung Kriterium: Eintragung in das Handelsregister Beschreibung: Tenderers are registered in a company register or a trade register in the member state in which the tenderer is established. As described in annex XI of directive 2014 /24/EU; suppliers from certain member states may have to fulfil other requirements in the mentioned annex. Minimum qualification requirements REQUIREMENT: Tenderers shall be a legally established company. DOCUMENTATION: Documented by a Company Registration Certificate or equivalent from the tenderer s home country. If the tenderer is planning to use sub-suppliers, a company registration certificate must be provided for them as well. Kriterium: Allgemeiner Jahresumsatz Beschreibung: The tenderer s ( total ) annual turnover for the number of financial years requested in the tender notice or in the procurement documents is as follows: Minimum qualification requirements Kriterium: Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen Beschreibung: Regarding any other economic and financial requirements that have been stated in the notice or in the procurement documents, the tenderer declares that: Minimum qualification requirements REQUIREMENT: Tenderers shall have sufficient economic and financial capacity to fulfil the contract. It is assumed that both Profitability and Solidity in accordance with HSE Proff TM Forvalt s calculation model shall be at least a satisfactory level. DOCUMENTATION: The contracting authority will use Proff TM Forvalt s (www.forvalt.no) target figures and ranking for total capital assetability and equity ratio. Tenderers must ensure that this information is accessible on the website. If this is not the case, the last two years Financial Statements and Annual Reports must be submitted with the tender. · If a tenderer has a justifiable reason for not submitting the documentation required by the contracting authority, he can document his economic and financial capacity by presenting any other document that the Contracting Authority deems appropriate. Kriterium: Referenzen zu bestimmten Lieferungen Beschreibung: Only for public goods deliveries: In the reference period, the tenderer has carried out the following important deliveries of the requested type, or the following important services of the requested type. The contracting authority can require up to three years experience and allow experience from the previous three years to be taken into consideration. Minimum qualification requirements REQUIREMENT: Experience from equivalent assignments in the last three years is required. DOCUMENTATION: A list of the three most important deliveries in the last three years, including information on: · the assignment s length · the assignment s value/volume · name and contact information of the recipient and the recipient s gender neutral preferred. Kriterium: Zertifikate von unabhängigen Stellen über Qualitätssicherungsstandards Beschreibung: Can tenderers submit certificates issued by independent bodies that document that the tenderer fulfils the stated quality assurance standards, including universal design requirements? Minimum qualification requirements REQUIREMENT: Tenderers are required to have a good and well-functioning quality assurance system. DOCUMENTATION: Description of the tenderer s quality assurance system or certificate from third party verified systems, f.eks. ISO Kriterium: Zertifikate von unabhängigen Stellen über Umweltmanagementsysteme oder - standards Beschreibung: Is the tenderer able to submit certificates issued by independent bodies as documentation that the tenderer fulfils the stated environmental management systems or standards? Minimum qualification requirements REQUIREMENT: Tenderers are required to have a good and well-functioning environmental management system. DOCUMENTATION: Description of the tenderer s environmental management system or certificate from third party verified systems, f.eks. ISO 5.1.11. Auftragsunterlagen Sprachen, in denen die Auftragsunterlagen offiziell verfügbar sind: Norwegisch Frist für die Anforderung zusätzlicher Informationen: 10/06/2025 10:00:00 (UTC) Westeuropäische Zeit, GMT Internetadresse der Auftragsunterlagen: https://permalink.mercell.com/257875751.aspx 5.1.12. Bedingungen für die Auftragsvergabe Bedingungen für die Einreichung: Elektronische Einreichung: Erforderlich Adresse für die Einreichung: https://permalink.mercell.com/257875751.aspx Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Norwegisch Elektronischer Katalog: Zulässig Fortgeschrittene oder qualifizierte elektronische Signatur oder Siegel (im Sinne der Verordnung (EU) Nr 910/2014) erforderlich Varianten: Nicht zulässig Frist für den Eingang der Angebote: 27/06/2025 10:00:00 (UTC) Westeuropäische Zeit, GMT Frist, bis zu der das Angebot gültig sein muss: 3 Monate Informationen über die öffentliche Angebotsöffnung: Eröffnungsdatum: 27/06/2025 10:00:00 (UTC) Westeuropäische Zeit, GMT Auftragsbedingungen: Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgen: Nein Elektronische Rechnungsstellung: Erforderlich Aufträge werden elektronisch erteilt: ja Zahlungen werden elektronisch geleistet: ja 5.1.15. Techniken Rahmenvereinbarung: Rahmenvereinbarung ohne erneuten Aufruf zum Wettbewerb Höchstzahl der teilnehmenden Personen: 1 000 Begründung der Laufzeit der Rahmenvereinbarung: . Informationen über das dynamische Beschaffungssystem: Kein dynamisches Beschaffungssystem Elektronische Auktion: nein 5.1.16. Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung Überprüfungsstelle: Indre og Østre Finnmark Tingrett Informationen über die Überprüfungsfristen: . Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt: Indre og Østre Finnmark Tingrett 8. Organisationen 8.1. ORG-0001 Offizielle Bezeichnung: FINNMARK FYLKESKOMMUNE Registrierungsnummer: 830090282 Postanschrift: Henry Karlsens plass 1 Stadt: VADSØ Postleitzahl: 9800 Land, Gliederung (NUTS): Finnmark (NO073) Land: Norwegen Kontaktperson: Anskaffelser Finnmark fylkeskommune E-Mail: anskaffelserfinnmark@ffk.no Telefon: 78963000 Rollen dieser Organisation: Beschaffer 8.1. ORG-0002 Offizielle Bezeichnung: Indre og Østre Finnmark Tingrett Registrierungsnummer: 926722840 Postanschrift: Postboks 54 Stadt: Vadsø Postleitzahl: 9811 Land, Gliederung (NUTS): Finnmark (NO073) Land: Norwegen E-Mail: indre.og.ostre.finnmark.tingrett@domstol.no Telefon: 78011700 Rollen dieser Organisation: Überprüfungsstelle Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt 10. Änderung Fassung der zu ändernden vorigen Bekanntmachung: 9cb60ab4-8b79-4469-86f3- c74fa20a4258-01 Hauptgrund für die Änderung: Korrektur Veröffentlichung Beschreibung: Extended tender deadline and deadline for asking questions with 1 week. 10.1. Änderung Abschnittskennung: PROCEDURE 10.1. Änderung Abschnittskennung: LOT-0000 Informationen zur Bekanntmachung Kennung/Fassung der Bekanntmachung: 76f796a6-a9fa-409b-a0c5-fef6585a80ce - 01 Formulartyp: Wettbewerb Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Unterart der Bekanntmachung: 16 Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 30/05/2025 12:31:11 (UTC) Westeuropäische Zeit, GMT Bekanntmachung eSender-Übermittlungsdatum: 30/05/2025 12:43:47 (UTC) Westeuropäische Zeit, GMT Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Englisch ABl. S Nummer der Ausgabe: 104/2025 Datum der Veröffentlichung: 02/06/2025 Referenzen: https://permalink.mercell.com/257875751.aspx http://icc-hofmann.net/NewsTicker/202506/ausschreibung-351117-2025-NOR.txt -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de