Ausschreibung: Polen Dienstleistungen in der Forstwirtschaft Ksztatowanie biotopów guszca -redukcja podszytów i zakrzacze w latach 2025-2026. - POL-Augustów Dienstleistungen in der Forstwirtschaft Rodung Fällen von Bäumen Dienstleistungen in Verbindung mit der Forstwirtschaft Verwaltung in der Forstwirtschaft Dokument Nr...: 137573-2025 (ID: 2025030301302550438) Veröffentlicht: 03.03.2025 * POL-Augustów: Polen Dienstleistungen in der Forstwirtschaft Ksztatowanie biotopów guszca -redukcja podszytów i zakrzacze w latach 2025-2026. 2025/S 43/2025 137573 Polen Dienstleistungen in der Forstwirtschaft Ksztatowanie biotopów guszca - redukcja podszytów i zakrzacze w latach 2025-2026. OJ S 43/2025 03/03/2025 Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Dienstleistungen 1. Beschaffer 1.1. Beschaffer Offizielle Bezeichnung: Skarb Pastwa Pastwowe Gospodarstwo Lene Lasy Pastwowe Nadlenictwo Augustów E-Mail: augustow@bialystok.lasy.gov.pl Rechtsform des Erwerbers: Einrichtung des öffentlichen Rechts Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Wirtschaftliche Angelegenheiten 2. Verfahren 2.1. Verfahren Titel: Ksztatowanie biotopów guszca - redukcja podszytów i zakrzacze w latach 2025-2026. Beschreibung: Przedmiotem zamówienia s usugi polegajce na redukcji podszytów i zakrzacze w ramach ksztatowania biotopów guszca na terenie Nadlenictwa Augustów w latach 2025-2026, które polega bd na: - usuniciu z podszytu drzew i krzewów; - rozdrobnieniu pozyskanej biomasy; - wywiezieniu zrbków na wskazane powierzchnie na terenie Obrbu Balinka; - rozsypaniu zrbków równomiernie na wskazanej powierzchni tak aby warstwa materiau miaa maksymalnie 15 cm. Opis prac (czynnoci) oraz zakres rzeczowy i lokalizacja przedmiotu zamówienia wynika z Zacznika nr 2 do SWZ. Zamówienie wspófinansowane ze rodków Unii Europejskiej ze rodków Programu Fundusze Europejskie na Infrastruktur, Klimat, rodowisko 2021-2027, w ramach Dziaania FENX.01.05.Ochrona przyrody i rozwój zielonej infrastruktury Typ FENX.01.05.1 Ochrona in-situ lub ex-situ zagroonych gatunków i siedlisk przyrodniczych Kennung des Verfahrens: 6a39ffbf-bee0-4ad5-93a0-9c8fe43d6ad8 Interne Kennung: SA.270.4.2.2025 Verfahrensart: Offenes Verfahren Das Verfahren wird beschleunigt: nein 2.1.1. Zweck Art des Auftrags: Dienstleistungen Haupteinstufung (cpv): 77200000 Dienstleistungen in der Forstwirtschaft Zusätzliche Einstufung (cpv): 77211300 Rodung, 77211400 Fällen von Bäumen, 77230000 Dienstleistungen in Verbindung mit der Forstwirtschaft, 77231000 Verwaltung in der Forstwirtschaft 2.1.3. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 950 000,00 PLN 2.1.4. Allgemeine Informationen Zusätzliche Informationen: Postpowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego na podstawie art. 129 ust. 1 pkt 1) w zw. z art. 129 ust. 2 oraz art. 132-139 ustawy z dnia 11 wrzenia 2019 r. Prawo zamówie publicznych (tekst jedn.: Dz.U. z 2024 r. poz. 1320 z pón. zm. - PZP) oraz aktów wykonawczych do PZP. Postpowanie jest prowadzone zgodnie z zasadami przewidzianymi dla tzw. procedury odwróconej, o której mowa w art. 139 ust. 1, 3 - 4 PZP. Stosownie do przywoanych przepisów Zamawiajcy najpierw dokona badania i oceny ofert, a nastpnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta zostaa najwyej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz speniania warunków udziau w postpowaniu. Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU art. 129 ust. 1 pkt 1) w zw. z art. 129 ust. 2 oraz art. 132 - 139 ustawy z dnia 11 wrzenia 2019 r. Prawo zamówie publicznych (tekst jedn.: Dz.U. z 2024 r. poz. 1320 z pón. zm.). 2.1.6. Ausschlussgründe Quellen der Ausschlussgründe: Bekanntmachung Verwaltung der Vermögenswerte durch einen Insolvenzverwalter: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Schweres berufliches Fehlverhalten: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Einstellung der gewerblichen Tätigkeit: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler Rechtsvorschriften: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem Vergabeverfahren: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Korruption: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Betrugsbekämpfung: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Verstoß gegen die Verpflichtung zur Zahlung von Steuern: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Verstoß gegen die Verpflichtung zur Zahlung von Sozialversicherungsbeiträgen: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Verstoß gegen Verpflichtungen, die auf rein nationalen Ausschlussgründen beruhen: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Zahlungsunfähigkeit: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Unzuverlässigkeit zur Ausschließung von Risiken für die Sicherheit des Landes: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des Wettbewerbs: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Kinderarbeit und andere Formen des Menschenhandels: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Verstoß im Zusammenhang mit seinem beruflichen Verhalten im Bereich der Verteidigungsbeschaffung: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare Sanktionen: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Vergleichsverfahren: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Konkurs: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. Falsche Angaben, verweigerte Informationen, die nicht in der Lage sind, die erforderlichen Unterlagen vorzulegen, und haben vertrauliche Informationen über dieses Verfahren erhalten.: Zamawiajcy informuje, e szczegóowy i wyczerpujcy opis podstaw wykluczenia znajdujcych zastosowanie w niniejszym postpowaniu zawarty zosta w rozdziale 6 specyfikacji warunków zamówienia. Wykaz owiadcze oraz podmiotowych rodków dowodowych w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia z postpowania skadanych przez wykonawc zawarty zosta w rozdziale 9 specyfikacji warunków zamówienia. 5. Los 5.1. Los: LOT-0001 Titel: Ksztatowanie biotopów guszca - redukcja podszytów i zakrzacze w latach 2025-2026. Beschreibung: Przedmiotem zamówienia s usugi polegajce na redukcji podszytów i zakrzacze w ramach ksztatowania biotopów guszca na terenie Nadlenictwa Augustów w latach 2025-2026, które polega bd na: - usuniciu z podszytu drzew i krzewów; - rozdrobnieniu pozyskanej biomasy; - wywiezieniu zrbków na wskazane powierzchnie na terenie Obrbu Balinka; - rozsypaniu zrbków równomiernie na wskazanej powierzchni tak aby warstwa materiau miaa maksymalnie 15 cm. Opis prac (czynnoci) oraz zakres rzeczowy i lokalizacja przedmiotu zamówienia wynika z Zacznika nr 2 do SWZ. Zamówienie wspófinansowane ze rodków Unii Europejskiej ze rodków Programu Fundusze Europejskie na Infrastruktur, Klimat, rodowisko 2021-2027, w ramach Dziaania FENX.01.05.Ochrona przyrody i rozwój zielonej infrastruktury Typ FENX.01.05.1 Ochrona in-situ lub ex-situ zagroonych gatunków i siedlisk przyrodniczych. 5.1.1. Zweck Art des Auftrags: Dienstleistungen Haupteinstufung (cpv): 77200000 Dienstleistungen in der Forstwirtschaft Zusätzliche Einstufung (cpv): 77211300 Rodung, 77211400 Fällen von Bäumen, 77230000 Dienstleistungen in Verbindung mit der Forstwirtschaft, 77231000 Verwaltung in der Forstwirtschaft 5.1.2. Erfüllungsort Land, Gliederung (NUTS): Suwalski (PL843) Land: Polen 5.1.3. Geschätzte Dauer Datum des Beginns: 01/08/2025 Enddatum der Laufzeit: 10/11/2026 5.1.5. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 950 000,00 PLN 5.1.6. Allgemeine Informationen Vorbehaltene Teilnahme: Teilnahme ist nicht vorbehalten. Auftragsvergabeprojekt ganz oder teilweise aus EU-Mitteln finanziert Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen: nein Diese Auftragsvergabe ist auch für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) geeignet: ja Zusätzliche Informationen: Zamawiajcy zgodnie z art. 95 PZP wymaga zatrudnienia przez Wykonawc lub podwykonawc na podstawie stosunku pracy osób wykonujcych czynnoci w zakresie realizacji zamówienia polegajce na usuniciu z podszytu drzew i krzewów, jeeli wykonanie tych czynnoci polega na wykonywaniu pracy w sposób okrelony w art. 22 § 1 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. - Kodeks pracy (tekst jedn.: Dz. U. z 2023 r. poz.1465 z pón. zm.). Zamawiajcy nie przewiduje moliwoci udzielenia zamówie, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7) ustawy PZP, w okresie 3 lat od dnia udzielenia zamówienia podstawowego. 5.1.9. Eignungskriterien Quellen der Auswahlkriterien: Bekanntmachung Kriterium: Andere wirtschaftliche oder finanzielle Anforderungen Beschreibung: Zamawiajcy nie stawia szczególnych wymaga w zakresie opisu speniania tego warunku udziau w postpowaniu. Kriterium: Referenzen zu bestimmten Dienstleistungen Beschreibung: Warunek ten, w zakresie dowiadczenia, zostanie uznany za speniony, jeli Wykonawca wykae, e w okresie ostatnich 3 lat liczonych wstecz od dnia, w którym upywa termin skadania ofert (a jeeli okres prowadzenia dziaalnoci jest krótszy w tym okresie): realizowa lub realizuje (przy czym w tym przypadku bdzie uwzgldniana warto zrealizowanej czci przedmiotu umowy), na podstawie jednej lub wikszej iloci umów, usugi polegajce na redukcji podszytów i krzewów lub usugi z zakresu gospodarki lenej o cznej wartoci nie mniejszej ni 400 000 z brutto, przy czym: (a) w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegajcych si o udzielenie zamówienia, co najmniej jeden z takich Wykonawców powinien wykaza usugi z zakresu usug polegajcych na redukcji podszytów i krzewów lub gospodarki lenej o wartoci stanowicej co najmniej 50% cznej wartoci usug wymaganej w treci niniejszego warunku, (b) w przypadku polegania na dowiadczeniu podmiotów udostpniajcych zasoby, co najmniej jeden z takich podmiotów lub Wykonawca (a w przypadku Wykonawców wspólnie ubiegajcych si o udzielenie zamówienia - co najmniej jeden z takich Wykonawców) powinien wykaza usugi z zakresu usug polegajcych na redukcji podszytów i krzewów lub gospodarki lenej o wartoci stanowicej co najmniej 50% cznej wartoci usug wymaganej w treci niniejszego warunku. W celu potwierdzenia speniania warunków udziau w postpowaniu, o których mowa w pkt 7.1. SWZ, Zamawiajcy przed wyborem najkorzystniejszej oferty, dziaajc na podstawie art. 126 ust. 1 PZP wezwie Wykonawc, którego oferta zostaa najwyej oceniona, do zoenia w wyznaczonym terminie, nie krótszym ni 10 dni, aktualnych na dzie zoenia nastpujcych podmiotowych rodków dowodowych: a)wykazu usug wykonanych, a w przypadku wiadcze powtarzajcych si lub cigych równie wykonywanych, w okresie ostatnich 3 lat (wstecz od dnia w którym upywa termin skadania ofert), a jeeli okres prowadzenia dziaalnoci jest krótszy w tym okresie, wraz z podaniem ich wartoci brutto, przedmiotu (rodzaju wykonanych usug), dat wykonania (dat dziennych rozpoczcia i zakoczenia realizacji usug) i podmiotów, na rzecz których usugi zostay wykonane lub s wykonywane naleycie (wzór wykazu wykonanych usug stanowi Zacznik nr 9 do SWZ). Jeeli Wykonawca powouje si na dowiadczenie w realizacji usug, wykonywanych wspólnie z innymi Wykonawcami wykaz, o którym mowa wyej dotyczy usug, w których wykonaniu Wykonawca ten bezporednio uczestniczy, a w przypadku wiadcze powtarzajcych si lub cigych, w których wykonywaniu bezporednio uczestniczy lub uczestniczy. b)dowodów okrelajcych, czy wskazane przez Wykonawc w wykazie usugi na potwierdzenie spenienia warunku udziau w postpowaniu dot. zdolnoci technicznej lub zawodowej w zakresie dowiadczenia zostay wykonane lub s wykonywane naleycie, Dowodami, o których mowa powyej s referencje bd inne dokumenty sporzdzone przez podmiot, na rzecz którego usugi zostay wykonane, a w przypadku wiadcze powtarzajcych si lub cigych s wykonywane, a jeeli Wykonawca z przyczyn niezalenych od niego nie jest w stanie uzyska tych dokumentów owiadczenie Wykonawcy; w przypadku wiadcze powtarzajcych si lub cigych nadal wykonywanych referencje bd inne dokumenty potwierdzajce ich naleyte wykonywanie powinny by wystawione w okresie ostatnich 3 miesicy (wstecz od dnia, w którym upywa termin skadania ofert). Kriterium: Relevante Bildungs- und Berufsqualifikationen Beschreibung: Zamawiajcy nie stawia szczególnych wymaga w zakresie opisu speniania tego warunku udziau w postpowaniu. Kriterium: Werkzeuge, Anlagen oder technische Ausrüstung Beschreibung: Zamawiajcy nie stawia szczególnych wymaga w zakresie opisu speniania tego warunku udziau w postpowaniu. Kriterium: Eintragung in das Handelsregister Beschreibung: Zamawiajcy nie stawia szczególnych wymaga w zakresie opisu speniania tego warunku udziau w postpowaniu. 5.1.10. Zuschlagskriterien Kriterium: Art: Preis Bezeichnung: Cena - 60 pkt. Beschreibung: Opisy kryteriów oceny ofert wraz z podaniem wag tych kryteriów i sposobu oceny ofert okrelony jest w rozdziale 16 specyfikacji warunków zamówienia. $text_award-criterion-weight-dimension_deu: Gewichtung (Punkte, genau) Zuschlagskriterium Zahl: 60 Kriterium: Art: Qualität Bezeichnung: Samodzielna realizacja kluczowych elementów (czci) zamówienia - 40 pkt. Beschreibung: Opisy kryteriów oceny ofert wraz z podaniem wag tych kryteriów i sposobu oceny ofert okrelony jest w rozdziale 16 specyfikacji warunków zamówienia. $text_award-criterion-weight-dimension_deu: Gewichtung (Punkte, genau) Zuschlagskriterium Zahl: 40 5.1.11. Auftragsunterlagen Sprachen, in denen die Auftragsunterlagen offiziell verfügbar sind: Polnisch Internetadresse der Auftragsunterlagen: https://platformazakupowa.pl/pn/lasy_augustow 5.1.12. Bedingungen für die Auftragsvergabe Bedingungen für die Einreichung: Elektronische Einreichung: Erforderlich Adresse für die Einreichung: https://platformazakupowa.pl/pn/lasy_augustow Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Polnisch Elektronischer Katalog: Nicht zulässig Fortgeschrittene oder qualifizierte elektronische Signatur oder Siegel (im Sinne der Verordnung (EU) Nr 910/2014) erforderlich Varianten: Nicht zulässig Beschreibung der finanziellen Sicherheit: Zamawiajcy wymaga wniesienia wadium w wysokoci 25 000,00 z; Wadium naley wnie przed upywem terminu skadania ofert i utrzymywa nieprzerwanie do dnia upywu terminu zwizania ofert, z wyjtkiem przypadków, o których mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2 i 3 oraz ust. 2 PZP. Wadium moe by wnoszone wedug wyboru Wykonawcy w jednej lub kilku nastpujcych formach: 1) pienidzu, 2) gwarancjach bankowych, 3) gwarancjach ubezpieczeniowych, 4) porczeniach udzielonych przez podmioty, o których mowa w art. 6b ust. 5 pkt. 2 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsibiorczoci (tekst jedn.: Dz. U. z 2024 r. poz. 419). Zamawiajcy zwraca wadium na zasadach uregulowanych w art. 98 ust. 1 - 5 PZP. Zamawiajcy wymaga wniesienia zabezpieczenia naleytego wykonania umowy przez Wykonawc, którego oferta zostaa uznana za najkorzystniejsz. Zabezpieczenie naleytego wykonania umowy wynosi bdzie 5 % ceny cznej za wykonanie zamówienia. Szczegóy okrela SWZ. Frist für den Eingang der Angebote: 07/04/2025 08:00:00 (UTC+2) Frist, bis zu der das Angebot gültig sein muss: 90 Tage Informationen über die öffentliche Angebotsöffnung: Eröffnungsdatum: 07/04/2025 08:15:00 (UTC+2) Ort: Otwarcie ofert nastpi w siedzibie Nadlenictwa Augustów. Otwarcie ofert nastpuje poprzez odszyfrowanie i otwarcie ofert za pomoc platformy https://platformazakupowa.pl/pn /lasy_augustow Auftragsbedingungen: Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgen: Nein Elektronische Rechnungsstellung: Zulässig Aufträge werden elektronisch erteilt: nein Zahlungen werden elektronisch geleistet: ja 5.1.15. Techniken Rahmenvereinbarung: Keine Rahmenvereinbarung Informationen über das dynamische Beschaffungssystem: Kein dynamisches Beschaffungssystem Elektronische Auktion: nein 5.1.16. Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung Überprüfungsstelle: Krajowa Izba Odwoawcza Informationen über die Überprüfungsfristen: Wykonawcy, a take innemu podmiotowi, jeeli ma lub mia interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniós lub moe ponie szkod w wyniku naruszenia przez Zamawiajcego przepisów PZP, przysuguj rodki ochrony prawnej okrelone w dziale IX PZP tj. odwoanie i skarga do sdu. Postpowanie odwoawcze uregulowane zostao w przepisach art. 506-578 PZP, a postpowanie skargowe w przepisach art. 579-590 PZP. Odwoanie przysuguje na: 1) niezgodn z przepisami PZP czynno Zamawiajcego, podjt w postpowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynnoci w postpowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiajcy by obowizany na podstawie PZP; 3) zaniechanie przeprowadzenia postpowania o udzielenie zamówienia na podstawie PZP, mimo e Zamawiajcy by do tego obowizany. Odwoanie wnosi si do Prezesa Krajowej Izby Odwoawczej. Odwoujcy przekazuje Zamawiajcemu odwoanie wniesione w formie elektronicznej albo w postaci elektronicznej albo kopi tego odwoania, jeeli zostao ono wniesione w formie pisemnej, przed upywem terminu do wniesienia odwoania w taki sposób, aby móg on zapozna si z jego treci przed upywem tego terminu. Domniemywa si, e Zamawiajcy móg zapozna si z treci odwoania przed upywem terminu do jego wniesienia, jeeli przekazanie odpowiednio odwoania albo jego kopii nastpio przed upywem terminu do jego wniesienia przy uyciu rodków komunikacji elektronicznej. Odwoanie wnosi si w terminie: (a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynnoci Zamawiajcego stanowicej podstaw jego wniesienia, jeeli informacja zostaa przekazana przy uyciu rodków komunikacji elektronicznej, (b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynnoci Zamawiajcego stanowicej podstaw jego wniesienia, jeeli informacja zostaa przekazana w sposób inny ni okrelony w lit. (a). Odwoanie wobec treci ogoszenia wszczynajcego postpowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treci dokumentów zamówienia wnosi si w terminie 10 dni od dnia publikacji ogoszenia w Dzienniku Urzdowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej. Odwoanie w przypadkach innych ni okrelone w pkt 19.4. i 19.5 SWZ wnosi si w terminie 10 dni od dnia, w którym powzito lub przy zachowaniu naleytej starannoci mona byo powzi wiadomo o okolicznociach stanowicych podstaw jego wniesienia. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoawczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoawczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 PZP, stronom oraz uczestnikom postpowania przysuguje skarga do sdu. Skarg wnosi si za porednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoawczej, w terminie 14 dni od dnia dorczenia orzeczenia Krajowej Izby Odwoawczej lub postanowienia Prezesa Krajowej Izby Odwoawczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 PZP, przesyajc jednoczenie jej odpis przeciwnikowi skargi. Zoenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. - Prawo pocztowe albo wysanie na adres do dorcze elektronicznych, o którym mowa w art. 2 pkt 1 ustawy z dnia 18 listopada 2020 r. o dorczeniach elektronicznych, jest równoznaczne z jej wniesieniem. 8. Organisationen 8.1. ORG-0001 Offizielle Bezeichnung: Skarb Pastwa Pastwowe Gospodarstwo Lene Lasy Pastwowe Nadlenictwo Augustów Registrierungsnummer: 8460002157 Postanschrift: ul. Turystyczna 19 Stadt: Augustów Postleitzahl: 16-300 Land, Gliederung (NUTS): Suwalski (PL843) Land: Polen Kontaktperson: Emilia Tydman E-Mail: augustow@bialystok.lasy.gov.pl Telefon: 876439900 Internetadresse: https://platformazakupowa.pl/pn/lasy_augustow Endpunkt für den Informationsaustausch (URL): https://platformazakupowa.pl/pn /lasy_augustow Profil des Erwerbers: https://platformazakupowa.pl/pn/lasy_augustow Rollen dieser Organisation: Beschaffer 8.1. ORG-0002 Offizielle Bezeichnung: Krajowa Izba Odwoawcza Registrierungsnummer: 5262239325 Postanschrift: ul. Postpu 17a Stadt: Warszawa Postleitzahl: 02-672 Land, Gliederung (NUTS): Miasto Warszawa (PL911) Land: Polen Kontaktperson: Sekretariat Biura Odwoa E-Mail: odwolania@uzp.gov.pl Telefon: (22) 458 78 01 Internetadresse: https://www.uzp.gov.pl/kio Rollen dieser Organisation: Überprüfungsstelle 8.1. ORG-0000 Offizielle Bezeichnung: Publications Office of the European Union Registrierungsnummer: PUBL Stadt: Luxembourg Postleitzahl: 2417 Land, Gliederung (NUTS): Luxembourg (LU000) Land: Luxemburg E-Mail: ted@publications.europa.eu Telefon: +352 29291 Internetadresse: https://op.europa.eu Rollen dieser Organisation: TED eSender Informationen zur Bekanntmachung Kennung/Fassung der Bekanntmachung: e6d3feb6-6b86-49f3-80de-2eb64becef26 - 01 Formulartyp: Wettbewerb Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Unterart der Bekanntmachung: 16 Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 28/02/2025 10:31:39 (UTC) Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Polnisch ABl. S Nummer der Ausgabe: 43/2025 Datum der Veröffentlichung: 03/03/2025 Referenzen: https://platformazakupowa.pl/pn/lasy_augustow https://www.uzp.gov.pl/kio http://icc-hofmann.net/NewsTicker/202503/ausschreibung-137573-2025-POL.txt -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de