Ausschreibung: Frankreich Ausrüstung für Kontrolle, Sicherheit, Signalisierung und Beleuchtung Fourniture et maintenance des systèmes anti intrusion de contrôle d accès et d interphonie - FRA-La Ausrüstung für Kontrolle, Sicherheit, Signalisierung und Beleuchtung Dokument Nr...: 587675-2024 (ID: 2024100101162986131) Veröffentlicht: 01.10.2024 * FRA-La: Frankreich Ausrüstung für Kontrolle, Sicherheit, Signalisierung und Beleuchtung Fourniture et maintenance des systèmes anti intrusion de contrôle d accès et d interphonie 2024/S 191/2024 587675 Frankreich Ausrüstung für Kontrolle, Sicherheit, Signalisierung und Beleuchtung Fourniture et maintenance des systèmes anti intrusion de contrôle d accès et d interphonie OJ S 191/2024 01/10/2024 Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung - Änderungsbekanntmachung Lieferungen 1. Beschaffer 1.1. Beschaffer Offizielle Bezeichnung: Ville de La Garenne-Colombes E-Mail: marches.publics@lagarennecolombes.fr Rechtsform des Erwerbers: Lokale Gebietskörperschaft Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Allgemeine öffentliche Verwaltung 2. Verfahren 2.1. Verfahren Titel: Fourniture et maintenance des systèmes anti intrusion de contrôle d accès et d interphonie Beschreibung: Les prestations font l objet d un accord-cadre mono-attributaire à bons de commande sans minimum et avec un maximum passé en application des articles R. 2162-1 à R.2162-6 et R. 2162-13 à R.2162-14 du Code de la commande publique. Montant maximum pour deux années de marché : 500 000 HT Kennung des Verfahrens: 579e50ea-5bb4-4b0e-b192-58f87e718d60 Verfahrensart: Offenes Verfahren 2.1.1. Zweck Art des Auftrags: Lieferungen Haupteinstufung (cpv): 34990000 Ausrüstung für Kontrolle, Sicherheit, Signalisierung und Beleuchtung 2.1.4. Allgemeine Informationen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU 2.1.6. Ausschlussgründe Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler Rechtsvorschriften: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des Wettbewerbs: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Betrugsbekämpfung: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Kinderarbeit und andere Formen des Menschenhandels: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Zahlungsunfähigkeit: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Verwaltung der Vermögenswerte durch einen Insolvenzverwalter: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Falsche Angaben, verweigerte Informationen, die nicht in der Lage sind, die erforderlichen Unterlagen vorzulegen, und haben vertrauliche Informationen über dieses Verfahren erhalten.: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Rein innerstaatliche Ausschlussgründe: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem Vergabeverfahren: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare Sanktionen: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge: Conformément aux dispositions des articles L. 2141- 1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Einstellung der gewerblichen Tätigkeit: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Vergleichsverfahren: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. Konkurs: Conformément aux dispositions des articles L. 2141-1 à L. 2141.14 du Code de la commande publique, le candidat ne doit pas être dans un de ces cas d interdiction de soumissionner. 5. Los 5.1. Los: LOT-0002 Titel: Fourniture et maintenance des systèmes anti intrusion de contrôle d accès et d interphonie Beschreibung: Les prestations font l objet d un accord-cadre mono-attributaire à bons de commande sans minimum et avec un maximum passé en application des articles R. 2162-1 à R.2162-6 et R. 2162-13 à R.2162-14 du Code de la commande publique. Montant maximum pour deux années de marché : 500 000 HT Interne Kennung: 2024-032 5.1.1. Zweck Art des Auftrags: Lieferungen Haupteinstufung (cpv): 34990000 Ausrüstung für Kontrolle, Sicherheit, Signalisierung und Beleuchtung 5.1.3. Geschätzte Dauer Andere Laufzeit: Unbekannt 5.1.6. Allgemeine Informationen Vorbehaltene Teilnahme: Teilnahme ist nicht vorbehalten. Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen: nein Zusätzliche Informationen: L accord-cadre est conclu pour une durée initiale de 24 mois. Il pourra être reconduit 1 fois 24 mois. 5.1.9. Eignungskriterien Kriterium: Art: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Kriterium: Art: Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Kriterium: Art: Eignung zur Berufsausübung 5.1.10. Zuschlagskriterien Kriterium: Art: Qualität Beschreibung: Valeur technique de l offre Gewichtung (Prozentanteil, genau): 45 Kriterium: Art: Preis Beschreibung: Prix des prestations Gewichtung (Prozentanteil, genau): 40 Kriterium: Art: Qualität Beschreibung: Valeur environnementale Gewichtung (Prozentanteil, genau): 15 5.1.11. Auftragsunterlagen Sprachen, in denen die Auftragsunterlagen offiziell verfügbar sind: Französisch Internetadresse der Auftragsunterlagen: https://marches.maximilien.fr/?page=Entreprise. EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&id=887025&orgAcronyme=d6n 5.1.12. Bedingungen für die Auftragsvergabe Bedingungen für die Einreichung: Elektronische Einreichung: Erforderlich Adresse für die Einreichung: https://marches.maximilien.fr/?page=Entreprise. EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&id=887025&orgAcronyme=d6n Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch Elektronischer Katalog: Nicht zulässig Frist für den Eingang der Angebote: 09/10/2024 18:00:00 (UTC+2) Frist, bis zu der das Angebot gültig sein muss: 6 Monate Auftragsbedingungen: Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgen: Nein Elektronische Rechnungsstellung: Erforderlich Aufträge werden elektronisch erteilt: ja Zahlungen werden elektronisch geleistet: ja 5.1.15. Techniken Rahmenvereinbarung: Rahmenvereinbarung ohne erneuten Aufruf zum Wettbewerb Informationen über das dynamische Beschaffungssystem: Kein dynamisches Beschaffungssystem 5.1.16. Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung Schlichtungsstelle: Tribunal Administratif de Cergy-Pontoise Überprüfungsstelle: Tribunal Administratif de Cergy-Pontoise Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt: Ville de La Garenne-Colombes Organisation, die einen Offline-Zugang zu den Vergabeunterlagen bereitstellt: Ville de La Garenne-Colombes Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt: Tribunal Administratif de Cergy-Pontoise 8. Organisationen 8.1. ORG-0001 Offizielle Bezeichnung: Ville de La Garenne-Colombes Registrierungsnummer: 26920039000012 Postanschrift: 68 boulevard de la République Stadt: La garenne-colombes Postleitzahl: 92250 Land, Gliederung (NUTS): Hauts-de-Seine (FR105) Land: Frankreich Kontaktperson: Service Commande publique E-Mail: marches.publics@lagarennecolombes.fr Telefon: 0172424000 Profil des Erwerbers: https://marches.maximilien.fr/entreprise Rollen dieser Organisation: Beschaffer Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt Organisation, die einen Offline-Zugang zu den Vergabeunterlagen bereitstellt 8.1. ORG-0002 Offizielle Bezeichnung: Tribunal Administratif de Cergy-Pontoise Registrierungsnummer: 17950702500015 Postanschrift: 2-4 boulevard de l Hautil BP 30322 Stadt: Cergy-pontoise Postleitzahl: 95027 Land, Gliederung (NUTS): Val-dOise (FR108) Land: Frankreich E-Mail: greffe.ta-cergy-pontoise@juradm.fr Telefon: 0130173400 Rollen dieser Organisation: Überprüfungsstelle Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt Schlichtungsstelle 10. Änderung Fassung der zu ändernden vorigen Bekanntmachung: 21c6c0cd-b3d9-434a-8b45- db4507ad9233-01 Hauptgrund für die Änderung: Korrektur Beschaffer 11. Informationen zur Bekanntmachung 11.1. Informationen zur Bekanntmachung Kennung/Fassung der Bekanntmachung: c4e53f83-3ce8-459d-bac5-2b0878b92393 - 01 Formulartyp: Wettbewerb Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Unterart der Bekanntmachung: 16 Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 30/09/2024 14:32:34 (UTC+2) Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Französisch 11.2. Informationen zur Veröffentlichung ABl. S Nummer der Ausgabe: 191/2024 Datum der Veröffentlichung: 01/10/2024 Referenzen: https://marches.maximilien.fr/entreprise https://marches.maximilien.fr/?page=Entreprise.EntrepriseAdvancedSearch&AllCons&id=887025&orgAcronyme=d6n http://icc-hofmann.net/NewsTicker/202410/ausschreibung-587675-2024-FRA.txt -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de