Ausschreibung: MENUISERIES EXTERIEURES, CLOISONS DOUBLAGES FAUX-PLAFONDS, REVETEMENTS DE SOLS, MENUISERIES INTERIEURES - FRA-06050 Estricharbeiten (Fußboden) Abdichtungs- und Dämmarbeiten Gipskartonarbeiten Einbau von Tür- und Fensterrahmen Einbau von Türschwellen Einbau von Trennwänden Einbau von abgehängten Decken Bodenverlege- und Bodenbelagsarbeiten Dokument Nr...: 387046-2024 (ID: 2024070101164979155) Veröffentlicht: 01.07.2024 * FRA-06050: Frankreich Abdichtungs- und Dämmarbeiten 24N0077 -CREATION DU PARKING RELAIS TZAREWITCH TRAVAUX DE SECOND OEUVRE : MENUISERIES EXTERIEURES, CLOISONS DOUBLAGES FAUX-PLAFONDS, REVETEMENTS DE SOLS, MENUISERIES INTERIEURES 2024/S 126/2024 387046 Frankreich Abdichtungs- und Dämmarbeiten 24N0077 - CREATION DU PARKING RELAIS TZAREWITCH TRAVAUX DE SECOND OEUVRE : MENUISERIES EXTERIEURES, CLOISONS DOUBLAGES FAUX-PLAFONDS, REVETEMENTS DE SOLS, MENUISERIES INTERIEURES OJ S 126/2024 01/07/2024 Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Bauleistung 1. Beschaffer 1.1. Beschaffer Offizielle Bezeichnung: Tribunal Administratif de Nice E-Mail: greffe.ta-nice@juradm.fr Rechtsform des Erwerbers: Lokale Gebietskörperschaft Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Allgemeine öffentliche Verwaltung Tätigkeit des Auftraggebers: , Städtische Eisenbahn-, Straßenbahn-, Oberleitungsbus- oder Busdienste 2. Verfahren 2.1. Verfahren Titel: 24N0077 - CREATION DU PARKING RELAIS TZAREWITCH TRAVAUX DE SECOND OEUVRE : MENUISERIES EXTERIEURES, CLOISONS DOUBLAGES FAUX-PLAFONDS, REVETEMENTS DE SOLS, MENUISERIES INTERIEURES Beschreibung: La présente consultation est lancée suivant la procédure : Appel doffres ouvert articles R.2124-2 1° et R.2161-2 à 5 du Code de la commande publique La consultation a pour objet : Dans le cadre de la mise en oeuvre de la ligne BHNS Nice-centre-ville, il est nécessaire de réaliser un parking relais. Ce marché va permettre de réaliser les prestations de SECOND OEUVRE : Menuiseries extérieures, Cloisons doublages faux-plafonds, revêtements de sols, menuiseries intérieures nécessaires à la construction du parking, et pour lintégration du club boulistes. Kennung des Verfahrens: cb88dd77-bd5e-494c-a8d8-abc347c69421 Interne Kennung: 24N0077 Verfahrensart: Offenes Verfahren 2.1.1. Zweck Art des Auftrags: Bauleistung Haupteinstufung (cpv): 45320000 Abdichtungs- und Dämmarbeiten Zusätzliche Einstufung (cpv): 45421120 Einbau von Türschwellen 2.1.3. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 131 516,00 EUR 2.1.4. Allgemeine Informationen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/25/EU 5. Los 5.1. Los: LOT-0001 Titel: 24N0077 - REALISATION DU PARKING RELAIS TZAREWITCH TRAVAUX DE SECOND OEUVRE : MENUISERIES EXTERIEURES, CLOISONS DOUBLAGES FAUX- PLAFONDS, REVETEMENTS DE SOLS, MENUISERIES INTERIEURES Beschreibung: Marché à prix global et forfaitaire Le délai d exécution est fixé à : 7 mois. Début du contrat : Ordre de service de démarrage. Par complément au CCAG, cet ordre de service sera notifié dans un délai maximum de 1 mois à compter de la notification du marché. Le marché comporte une période de préparation : Durée de la période de préparation : 1 mois Début de la période de préparation : Ordre de service La période de préparation est incluse dans le délai d exécution Interne Kennung: 24N0077 5.1.1. Zweck Art des Auftrags: Bauleistung Haupteinstufung (cpv): 45324000 Gipskartonarbeiten Zusätzliche Einstufung (cpv): 45432100 Bodenverlege- und Bodenbelagsarbeiten, 45262321 Estricharbeiten (Fußboden), 45421146 Einbau von abgehängten Decken, 45421141 Einbau von Trennwänden, 45421110 Einbau von Tür- und Fensterrahmen Optionen: Beschreibung der Optionen: Des modifications des marchés en cours dexécution (dispositions des articles R.2194-1 à 9 du Code de la commande publique), et/ou des prestations similaires (dispositions de l article R.2122-7 du Code de la commande publique) pourront être conclus, dans le respect des seuils de mise en concurrence de l article L.2123-1 du Code de la commande publique. Il nest pas prévu de prestation supplémentaire éventuelle. 5.1.2. Erfüllungsort Postanschrift: 1 boulevard du Tzaréwitch NICE Stadt: Nice Postleitzahl: 06000 Land, Gliederung (NUTS): Alpes-Maritimes (FRL03) Land: Frankreich 5.1.3. Geschätzte Dauer Laufzeit: 7 Monate 5.1.4. Verlängerung Maximale Verlängerungen: 0 5.1.5. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 131 516,00 EUR 5.1.6. Allgemeine Informationen Vorbehaltene Teilnahme: Teilnahme ist nicht vorbehalten. Die Namen und beruflichen Qualifikationen des zur Auftragsausführung eingesetzten Personals sind anzugeben: Erforderlich für das Angebot Die Beschaffung fällt unter das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen: ja Zusätzliche Informationen: - Conditions dexécution sociale ( art 12 du CCAP ): L acheteur dans un souci de promotion de lemploi et de lutte contre lexclusion, a décidé de faire application des dispositions de l article R.2112-2 du Code de la commande publique en incluant dans le cahier des charges de ce marché public une clause obligatoire dinsertion par lactivité économique. Lentreprise attributaire devra réaliser une action dinsertion qui permet l accès ou le retour à lemploi de personnes rencontrant des difficultés sociales ou professionnelles particulières. Il sagira de leur réserver, pendant la durée dexécution le volume de travail suivant : 70 heure(s) d insertion comprenant un minimum de 0 heure(s) de formation. 5.1.9. Eignungskriterien Kriterium: Art: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Bezeichnung: Chiffre d affaire : Beschreibung: Déclaration concernant le chiffre d affaires global du candidat et, le cas échéant, le chiffre d affaires du domaine d activité faisant l objet du marché public, portant au maximum sur le dernier exercice disponible en fonction de la date de création de l entreprise ou du début d activité de l opérateur économique, dans la mesure où les informations sur ce chiffre d affaire est disponible. Kriterium: Art: Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Bezeichnung: Liste des travaux / attestations : Beschreibung: Présentation d une liste de travaux effectués au cours des cinq dernières années, assortie d attestations de bonne exécution pour les travaux les plus importants. Ces attestations indiquent le montant, la date et le lieu d exécution des travaux et précisent s ils ont été effectués selon les règles de l art et menés régulièrement à bonne fin. 5.1.10. Zuschlagskriterien Beschreibung der anzuwendenden Methode, wenn die Gewichtung nicht durch Kriterien ausgedrückt werden kann: Le prix n est pas le seul critère d attribution et tous les critères sont énoncés uniquement dans les documents du marché. 5.1.11. Auftragsunterlagen Sprachen, in denen die Auftragsunterlagen offiziell verfügbar sind: Französisch Internetadresse der Auftragsunterlagen: https://www.marches-securises.fr 5.1.12. Bedingungen für die Auftragsvergabe Bedingungen für die Einreichung: Elektronische Einreichung: Erforderlich Adresse für die Einreichung: https://www.marches-securises.fr Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch Elektronischer Katalog: Nicht zulässig Fortgeschrittene oder qualifizierte elektronische Signatur oder Siegel (im Sinne der Verordnung (EU) Nr 910/2014) erforderlich Varianten: Nicht zulässig Beschreibung der finanziellen Sicherheit: Une retenue de garantie de 5.0 % sera appliquée sur chaque demande de paiement dans les conditions fixées par la réglementation en vigueur. Frist für den Eingang der Angebote: 01/08/2024 14:00:00 (UTC+2) Frist, bis zu der das Angebot gültig sein muss: 6 Monate Auftragsbedingungen: Die Auftragsausführung muss im Rahmen von Programmen für geschützte Beschäftigungsverhältnisse erfolgen: Ja Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: Conditions dexécution sociale ( art 12 du CCAP ) : L acheteur dans un souci de promotion de lemploi et de lutte contre lexclusion, a décidé de faire application des dispositions de l article R.2112-2 du Code de la commande publique en incluant dans le cahier des charges de ce marché public une clause obligatoire d insertion par lactivité économique. Lentreprise attributaire devra réaliser une action d insertion qui permet laccès ou le retour à lemploi de personnes rencontrant des difficultés sociales ou professionnelles particulières. Il sagira de leur réserver, pendant la durée d exécution le volume de travail suivant : 70 heure(s) d insertion comprenant un minimum de 0 heure(s) de formation. Elektronische Rechnungsstellung: Erforderlich Von einer Bietergemeinschaft, die den Zuschlag erhält, anzunehmende Rechtsform: Le présent contrat pourra être attribué à un seul opérateur économique ou à un groupement d opérateurs économiques. Si le présent contrat est attribué à un groupement conjoint, celui-ci sera tenu d assurer sa transformation en groupement solidaire après attribution du présent contrat. Motivation(s) relative(s) à limposition dun groupement solidaire :La solidarité permet d assurer que l objet du marché et l atteinte des objectifs techniques et calendaire ambitieux ne sera pas perturbé par la défaillance d un des membres du groupement. Le mandataire devra obligatoirement être en charge du gros oeuvre. L entreprise en charge de la charpente devra obligatoirement être cotraitante. Finanzielle Vereinbarung: Forme de prix : Forfaitaire (DPGF) Modalités de révision : Révisables par Formule Financement du marché : fonds propres. Modalités de règlement des prestations : selon les règles de la comptabilité publique et par mandat administratif. Délai global de paiement : 30 jours à compter de la réception de la facture. Comptable assignataire : M. l administrateur des finances publiques de Nice Municipale Informationen über die Überprüfungsfristen: 1) le référé précontractuel (articles L.551-1 à L. 551- 12, et R.551-1 à R. 551-6 du code de justice administrative) peut être introduit jusqu à la signature du contrat 2) le référé contractuel (L. 551-13 à L. 551-23, et R. 551-7 à R.551-10 du code de justice administrative) introduit après la signature du contrat dans un délai de 31 jours, à compter de la publication d un avis d attribution du contrat au Journal officiel de l Union européenne (JOUE) ou dans un délai de 6 mois, à compter du lendemain du jour de la conclusion du contrat, si aucun avis d attribution n a été publié ou si aucune notification de la conclusion du contrat n a été effectuée. 3) le recours de pleine juridiction en contestation de la validité du contrat (CE, Ass, 4 avril 2014, Département de Tarn-et-Garonne, req. n°358994) introduit par tout tiers à un contrat administratif susceptible d être lésé dans ses intérêts de façon suffisamment directe et certaine par sa passation ou ses clauses dans un délai de deux mois à compter de l accomplissement des mesures de publicité appropriées 4) Lorsqu il est saisi aux fins de prévenir une atteinte imminente ou faire cesser une atteinte illicite à un secret des affaires, le juge des référés peut prescrire toute mesure provisoire et conservatoire proportionnée, y compris sous astreinte. Il peut notamment ordonner l ensemble des mesures mentionnées à l article R. 152-1 du code de commerce (référé « secret des affaires » article R 557-3 du CJA) La juridiction administrative compétente peut aussi être saisie par l application Télérecours citoyens accessible à partir du site www.telerecours.fr 5.1.15. Techniken Rahmenvereinbarung: Keine Rahmenvereinbarung Informationen über das dynamische Beschaffungssystem: Kein dynamisches Beschaffungssystem Elektronische Auktion: nein 5.1.16. Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung Überprüfungsstelle: Tribunal Administratif de Nice Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt: Métropole Nice Côte d Azur Organisation, die einen Offline-Zugang zu den Vergabeunterlagen bereitstellt: Métropole Nice Côte d Azur Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt: Tribunal Administratif de Nice Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt: Métropole Nice Côte d Azur Organisation, die Angebote bearbeitet: Métropole Nice Côte d Azur 8. Organisationen 8.1. ORG-0001 Offizielle Bezeichnung: Tribunal Administratif de Nice Registrierungsnummer: 1706005000026 Postanschrift: 18 avenue des fleurs CS 61039 Stadt: 06050 Postleitzahl: Nice cedex 1 Land, Gliederung (NUTS): Alpes-Maritimes (FRL03) Land: Frankreich E-Mail: greffe.ta-nice@juradm.fr Telefon: 0489988600 Internetadresse: http://nice.tribunal-administratif.fr Endpunkt für den Informationsaustausch (URL): http://nice.tribunal-administratif.fr Profil des Erwerbers: www.marches-securises.fr Rollen dieser Organisation: Beschaffer Überprüfungsstelle Organisation, die weitere Informationen für die Nachprüfungsverfahren bereitstellt 8.1. ORG-0002 Offizielle Bezeichnung: Métropole Nice Côte d Azur Registrierungsnummer: 20003019500115 Postanschrift: 5 rue de l Hôtel de Ville Stadt: 06364 Postleitzahl: Nice cedex 4 Land, Gliederung (NUTS): Alpes-Maritimes (FRL03) Land: Frankreich E-Mail: dao@nicecotedazur.org Telefon: 0497133774 Internetadresse: https://www.marches-securises.fr Endpunkt für den Informationsaustausch (URL): https://www.marches-securises.fr Rollen dieser Organisation: Organisation, die zusätzliche Informationen über das Vergabeverfahren bereitstellt Organisation, die einen Offline-Zugang zu den Vergabeunterlagen bereitstellt Organisation, die Teilnahmeanträge entgegennimmt Organisation, die Angebote bearbeitet 11. Informationen zur Bekanntmachung 11.1. Informationen zur Bekanntmachung Kennung/Fassung der Bekanntmachung: 416067bc-2599-439e-9496-ac2c9c2daed2 - 01 Formulartyp: Wettbewerb Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Unterart der Bekanntmachung: 17 Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 28/06/2024 07:59:50 (UTC) Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Französisch 11.2. Informationen zur Veröffentlichung ABl. S Nummer der Ausgabe: 126/2024 Datum der Veröffentlichung: 01/07/2024 Referenzen: http://nice.tribunal-administratif.fr https://www.marches-securises.fr http://icc-hofmann.net/NewsTicker/202407/ausschreibung-387046-2024-FRA.txt -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de