Ausschreibung: Schweden Medizinische Geräte Medicinska Behandlingshjälpmedel område andning Anbudsområde 1-6 - SWE-KRISTIANSTAD Medizinische Geräte Beatmungsgeräte für medizinische Zwecke Dokument Nr...: 325500-2024 (ID: 2024060301401015393) Veröffentlicht: 03.06.2024 * SWE-KRISTIANSTAD: Schweden Medizinische Geräte Medicinska Behandlingshjälpmedel område andning Anbudsområde 1-6 2024/S 106/2024 325500 Schweden Medizinische Geräte Medicinska Behandlingshjälpmedel område andning Anbudsområde 1-6 OJ S 106/2024 03/06/2024 Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Lieferungen 1. Beschaffer 1.1. Beschaffer Offizielle Bezeichnung: Region Skåne, Koncernstab inköp och ekonomistyrning Rechtsform des Erwerbers: Regionale Gebietskörperschaft Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Gesundheit 2. Verfahren 2.1. Verfahren Titel: Medicinska Behandlingshjälpmedel område andning Anbudsområde 1-6 Beschreibung: CPAP, BiLevel Auto Sömn, BiLevel Bas, BiLevel Avancerad, Hemrespirator, Hostmaskin Kennung des Verfahrens: cee5e3b9-d129-4eae-9015-a7c385eea0e4 Interne Kennung: 2024-O001166 Verfahrensart: Offenes Verfahren Das Verfahren wird beschleunigt: nein 2.1.1. Zweck Art des Auftrags: Lieferungen Haupteinstufung (cpv): 33100000 Medizinische Geräte Zusätzliche Einstufung (cpv): 33157400 Beatmungsgeräte für medizinische Zwecke 2.1.2. Erfüllungsort Beliebiger Ort 2.1.3. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 201 000 000,00 SEK 2.1.4. Allgemeine Informationen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU 2.1.6. Ausschlussgründe: Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler Rechtsvorschriften: Befinner sig Anbudsgivaren i en situation motsvarande konkurs till följd av ett liknande förfarande enligt nationella lagar och förordningar? Konkurs: Har Anbudsgivaren gått i konkurs? Korruption: Har Anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 3 i konventionen om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i (EUT C 195, 25.6.1997, s. 1) respektive artikel 2.1 i rådets rambeslut 2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kampen mot korruption inom den privata sektorn (EUT L 192, 31.7.2003, s. 54). Detta skäl för uteslutning omfattar även korruption enligt definition i den nationella lagstiftningen för den upphandlande myndigheten eller Anbudsgivaren. Vergleichsverfahren: Har Anbudsgivaren ingått ackordsuppgörelse med borgenärer? Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung: Har Anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för deltagande i någon kriminell organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i rådets rambeslut 2008/841/RIF av den 24 oktober 2008 om kampen mot organiserad brottslighet (EUT L 300, 11.11.2008, s. 42). Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des Wettbewerbs: Har Anbudsgivaren ingått överenskommelser med andra Anbudsgivare som syftar till att snedvrida konkurrensen? Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen: Har Anbudsgivaren, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt miljölagstiftningen? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU. Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung: Har Anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för penningtvätt eller finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (EUT L 309, 25.11.2005, s. 15). Betrugsbekämpfung: Har Anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt innebörden i artikel 1 i konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT C 316, 27.11.1995, s. 48). Kinderarbeit und andere Formen des Menschenhandels: Har Anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1). Zahlungsunfähigkeit: Är Anbudsgivaren föremål för insolvens- eller likvidationsförfarande? Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen: Har Anbudsgivaren, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt arbetsrätten? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU. Verwaltung der Vermögenswerte durch einen Insolvenzverwalter: Är Anbudsgivarens tillgångar föremål för tvångsförvaltning? Falsche Angaben, verweigerte Informationen, die nicht in der Lage sind, die erforderlichen Unterlagen vorzulegen, und haben vertrauliche Informationen über dieses Verfahren erhalten.: Har Anbudsgivaren befunnit sig i någon av följande situationer: a) Denne har i allvarlig omfattning lämnat oriktiga uppgifter för kontroll av skäl för uteslutning eller urvalskriterier, b) har undanhållit sådan information, c) kan inte utan dröjsmål lämna de styrkande handlingar som den upphandlande myndigheten eller enheten kräver, och d) otillbörliga försök görs att påverka den upphandlande myndighetens eller enhetens beslutsprocess för att tillägna sig konfidentiell information som kan ge aktören otillbörliga fördelar i upphandlingsförfarandet eller så att av oaktsamhet vilseledande uppgifter lämnas som kan ha en väsentlig inverkan på beslut om uteslutning, urval eller tilldelning? Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem Vergabeverfahren: Har Anbudsgivaren kännedom om någon intressekonflikt, enligt vad som anges i nationell lagstiftning, meddelandet eller upphandlingsdokumenten, till följd av sitt deltagande i upphandlingsförfarandet? Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens: Har Anbudsgivaren eller ett företag med anknytning till denne bistått den upphandlande myndigheten med rådgivning eller på annat sätt varit inblandad i förberedelserna av upphandlingsförfarandet? Schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit: Har Anbudsgivaren gjort sig skyldig till allvarliga fel i yrkesutövningen? Se, där så är tillämpligt, definitioner i nationell lagstiftning, meddelandet eller upphandlingsdokumenten. Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare Sanktionen: Har Anbudsgivaren varit med om att ett tidigare offentligt kontrakt, ett tidigare kontrakt med en upphandlande enhet eller ett tidigare koncessionskontrakt sagts upp i förtid, eller att skadestånd eller jämförbara sanktioner krävts i samband med detta tidigare avtal? Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen: Har Anbudsgivaren, såvitt denne känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt sociallagstiftningen? Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU. Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge: Har Anbudsgivaren åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet? Einstellung der gewerblichen Tätigkeit: Har Anbudsgivaren avbrutit sin näringsverksamhet? Entrichtung von Steuern: Har Anbudsgivaren åsidosatt sina skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens medlemsstat om det är ett annat land än etableringslandet? Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten: Har Anbudsgivaren själv eller en person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa, fällts för terrorbrott eller brott med anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artiklarna 1 och 3 i rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om bekämpande av terrorism (EGT L 164, 22.6.2002, s. 3). Denna grund för uteslutning omfattar även anstiftan av eller medhjälp till eller försök att begå brott i den mening som avses i artikel 4 i det rambeslutet. 5. Los 5.1. Los: LOT-0000 Titel: Administrativa föreskrifter Beschreibung: CPAP, BiLevel Auto Sömn, BiLevel Bas, BiLevel Avancerad, Hemrespirator, Hostmaskin Interne Kennung: 2024-O001166 5.1.1. Zweck Art des Auftrags: Lieferungen Haupteinstufung (cpv): 33100000 Medizinische Geräte Zusätzliche Einstufung (cpv): 33157400 Beatmungsgeräte für medizinische Zwecke 5.1.2. Erfüllungsort Beliebiger Ort 5.1.3. Geschätzte Dauer Datum des Beginns: 30/11/2024 Enddatum der Laufzeit: 29/11/2026 5.1.4. Verlängerung Maximale Verlängerungen: 2 Der Erwerber behält sich das Recht vor, zusätzliche Käufe vom Auftragnehmer zu tätigen, wie hier beschrieben: Förlängning är upp till 2 år 5.1.5. Wert Geschätzter Wert ohne MwSt.: 201 000 000,00 SEK 5.1.6. Allgemeine Informationen Vorbehaltene Teilnahme: Teilnahme ist nicht vorbehalten. Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert 5.1.7. Strategische Auftragsvergabe Ziel der strategischen Auftragsvergabe: Erfüllung sozialer Zielsetzungen 5.1.9. Eignungskriterien Kriterium: Art: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet Kriterium: Art: Sonstiges Bezeichnung: Anbudsgivaren uppfyller alla kvalificeringskrav specificerade i Administrativa föreskrifter Beschreibung: Alla nödvändiga kvalificeringskrav som anges i meddelandet eller i upphandlingsdokumenten som meddelandet hänvisar till är uppfyllda. Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet Kriterium: Art: Eignung zur Berufsausübung Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet Kriterium: Art: Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet 5.1.11. Auftragsunterlagen Frist für die Anforderung zusätzlicher Informationen: 09/09/2024 22:00:00 (UTC) Internetadresse der Auftragsunterlagen: https://tendsign.com/doc.aspx? MeFormsNoticeId=22136 5.1.12. Bedingungen für die Auftragsvergabe Bedingungen für die Einreichung: Elektronische Einreichung: Erforderlich Adresse für die Einreichung: https://tendsign.com/doc.aspx? MeFormsNoticeId=22136&GoTo=Tender Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Schwedisch Elektronischer Katalog: Zulässig Frist für den Eingang der Angebote: 16/09/2024 21:59:59 (UTC) Frist, bis zu der das Angebot gültig sein muss: 225 Tage Informationen über die öffentliche Angebotsöffnung: Eröffnungsdatum: 16/09/2024 22:00:00 (UTC) Ort: Malmö Auftragsbedingungen: Elektronische Rechnungsstellung: Erforderlich Aufträge werden elektronisch erteilt: ja Zahlungen werden elektronisch geleistet: ja 5.1.15. Techniken Rahmenvereinbarung: Rahmenvereinbarung ohne erneuten Aufruf zum Wettbewerb Informationen über das dynamische Beschaffungssystem: Kein dynamisches Beschaffungssystem 5.1.16. Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung Überprüfungsstelle: Förvaltningsrätten 8. Organisationen 8.1. ORG-0001 Offizielle Bezeichnung: Region Skåne, Koncernstab inköp och ekonomistyrning Registrierungsnummer: 2321000255 Abteilung: Koncernkontoret Postanschrift: Västra Storgatan 12 Stadt: KRISTIANSTAD Postleitzahl: 29189 Land, Gliederung (NUTS): Skåne län (SE224) Land: Schweden Kontaktperson: Anton Magnusson E-Mail: anton.magnusson@skane.se Telefon: 044-3093000 Internetadresse: http://www.skane.se Rollen dieser Organisation: Beschaffer 8.1. ORG-0002 Offizielle Bezeichnung: Förvaltningsrätten Registrierungsnummer: 202100-2742 Postanschrift: Box 4522 Stadt: Malmö Postleitzahl: 203 20 Land, Gliederung (NUTS): Skåne län (SE224) Land: Schweden E-Mail: forvaltningsrattenimalmo@dom.se Telefon: 040-35 35 00 Internetadresse: https://www.domstol.se/forvaltningsratten-i-malmo/ Rollen dieser Organisation: Überprüfungsstelle 11. Informationen zur Bekanntmachung 11.1. Informationen zur Bekanntmachung Kennung/Fassung der Bekanntmachung: 65cb1fbe-7d5d-4e91-8405-3348a6b4df35 - 01 Formulartyp: Wettbewerb Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 31/05/2024 08:00:53 (UTC) Bekanntmachung eSender-Übermittlungsdatum: 31/05/2024 08:00:58 (UTC) Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Schwedisch 11.2. Informationen zur Veröffentlichung ABl. S Nummer der Ausgabe: 106/2024 Datum der Veröffentlichung: 03/06/2024 Referenzen: https://tendsign.com/doc.aspx?MeFormsNoticeId=22136 https://tendsign.com/doc.aspx?MeFormsNoticeId=22136&GoTo=Tender https://www.domstol.se/forvaltningsratten-i-malmo/ http://www.skane.se http://icc-hofmann.net/NewsTicker/202406/ausschreibung-325500-2024-SWE.txt -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de