Ausschreibung: Norwegen Fernsehdienste TV production - NOR-Hamar Fernsehdienste Produktion von Fernsehsendungen Dokument Nr...: 260140-2024 (ID: 2024050201271647793) Veröffentlicht: 02.05.2024 * NOR-Hamar: Norwegen Fernsehdienste TV production 2024/S 86/2024 260140 Norwegen Fernsehdienste TV production OJ S 86/2024 02/05/2024 Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Dienstleistungen 1. Beschaffer 1.1. Beschaffer Offizielle Bezeichnung: Norsk Tipping AS Rechtsform des Erwerbers: Einrichtung des öffentlichen Rechts Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Allgemeine öffentliche Verwaltung 2. Verfahren 2.1. Verfahren Titel: TV production Beschreibung: The procurement concerns production for TV and other relevant distribution surfaces for the draw for the number games Lotto, Vikinglotto, Joker and Extra and any other games. The contract also includes services for general content production, consultancy and concept development connected to Norsk Tipping s drawings. Kennung des Verfahrens: bcd5435c-e00a-464a-9483-45a25fc8b84a Interne Kennung: NT-23-0420 Verfahrensart: Offenes Verfahren Das Verfahren wird beschleunigt: nein 2.1.1. Zweck Art des Auftrags: Dienstleistungen Haupteinstufung (cpv): 92220000 Fernsehdienste Zusätzliche Einstufung (cpv): 92221000 Produktion von Fernsehsendungen 2.1.2. Erfüllungsort Land, Gliederung (NUTS): Innlandet (NO020) 2.1.4. Allgemeine Informationen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU 2.1.6. Ausschlussgründe: Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler Rechtsvorschriften: Is the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Konkurs: Is the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Korruption: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a enforceable verdict has been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, Involving European Communities or European Union Member States (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier. Vergleichsverfahren: Is the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42) Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des Wettbewerbs: Has the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition? Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen: Is the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU. Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15). Betrugsbekämpfung: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48). Kinderarbeit und andere Formen des Menschenhandels: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1). Zahlungsunfähigkeit: Is the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen: Is the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU. Verwaltung der Vermögenswerte durch einen Insolvenzverwalter: Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Falsche Angaben, verweigerte Informationen, die nicht in der Lage sind, die erforderlichen Unterlagen vorzulegen, und haben vertrauliche Informationen über dieses Verfahren erhalten.: Has the tenderer: a) given grossly incorrect information with the notification of the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being fulfilled, b) failed to provide such information, c) made reservations immediately to present the supporting documents requested by the contracting authority, or d) improperly affected the contracting authority s decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award? Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem Vergabeverfahren: Are tenderers aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents? Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens: Has the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition? Schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit: Has the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents. Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare Sanktionen: Has the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions? Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen: Is the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU. Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge: Have tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in? Einstellung der gewerblichen Tätigkeit: Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Entrichtung von Steuern: Has the tenderer not fulfilled his tax and duty obligations in the country in which he is established, and in the contracting authority s member state, if this is a different country than what he is established in? Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten: Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision. 5. Los 5.1. Los: LOT-0000 Titel: TV production Beschreibung: The procurement concerns production for TV and other relevant distribution surfaces for the draw for the number games Lotto, Vikinglotto, Joker and Extra and any other games. The contract also includes services for general content production, consultancy and concept development connected to Norsk Tipping s drawings. Interne Kennung: NT-23-0420 5.1.1. Zweck Art des Auftrags: Dienstleistungen Haupteinstufung (cpv): 92220000 Fernsehdienste Zusätzliche Einstufung (cpv): 92221000 Produktion von Fernsehsendungen 5.1.2. Erfüllungsort Land, Gliederung (NUTS): Innlandet (NO020) 5.1.3. Geschätzte Dauer Datum des Beginns: 31/10/2024 Enddatum der Laufzeit: 29/09/2027 5.1.4. Verlängerung Maximale Verlängerungen: 1 Der Erwerber behält sich das Recht vor, zusätzliche Käufe vom Auftragnehmer zu tätigen, wie hier beschrieben: Renewal length is 12 months 5.1.6. Allgemeine Informationen Vorbehaltene Teilnahme: Teilnahme ist nicht vorbehalten. Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert 5.1.9. Eignungskriterien Kriterium: Art: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Bezeichnung: Annual accounts and credit rating (rating). Beschreibung: Requirements: Tenderers shall have satisfactory finances. Documentation requirement: Income statement and balance with notes, as well as annual report and auditor s report for the last two years. In addition a cash flow statement is required for the companies that are obliged to set this up. Credit evaluation/rating, not older than 6 months from the tender deadline. If it is more than 6 months since the balance sheet for the last annual accounts, the sub-year accounts must be enclosed. Any other information of relevance to the company s fiscal figures. If a tenderer, for a justifiable reason, cannot present the documentation that Norsk Tipping has requested, he can prove his economic and financial style with any other document that the contracting authority can accept. If the tenderer has such a justifiable reason, he may contact Norsk Tipping in writing in order to clarify which other documentation can be Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet Kriterium: Art: Eignung zur Berufsausübung Bezeichnung: Registered in a trade register or company register. Beschreibung: Tenderers are registered in a company register or a trade register in the member state in which the tenderer is established. As described in annex XI of directive 2014 /24/EU; suppliers from certain member states may have to fulfil other requirements in the mentioned annex. Requirement: The tenderer shall be a legally established company. Foreign companies: Proof that the company is registered in a trade or business register as prescribed by the law of the country where the tenderer is established. Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet Kriterium: Art: Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Bezeichnung: Quality Assurance System Beschreibung: Requirement: Tenderers shall have a satisfactory and well-functioning quality assurance system. The quality system must cover all processes that are relevant for this contract Documentation requirement: To document this, a minimum of the table of contents shall be enclosed in the stated document. (The certificate will be preferred). Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet Kriterium: Art: Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Bezeichnung: The tenderer s organisation, implementation ability and capacity. Beschreibung: Requirement: Tenderers shall have sufficient implementation ability and capacity within the requested areas that are relevant. Describe your organisation. Documentation requirement: An overview of the tenderer s total manpower as well as capacity for all types of roles that the company has at its disposal within the requested areas (the overview shall show manpower/capacity per role). An account of the tenderer s average workforce in the last 3 years. Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet Kriterium: Art: Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Bezeichnung: Relevant references on company level - the tenderer s competence and experience. Beschreibung: Requirement: Tenderers shall have competence and experience in the requested areas and shall be able to refer to relevant assignments/deliveries carried out during the last 3 years Documentation requirements: Description of the tenderer s 2 (3) most relevant assignments/deliveries carried out during the last three years. The description of each assignment/delivery must include: name of the contracting authority contact information for the contracting authority (name, telephone number and e-mail address) short description of the assignment the assignment s length the assignment s value and extent References can be contacted if needed to clarify the relevance of the assignment. However, it is the tenderer s responsibility to document relevance through the description. Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet 5.1.11. Auftragsunterlagen Frist für die Anforderung zusätzlicher Informationen: 19/05/2024 22:00:00 (UTC) Internetadresse der Auftragsunterlagen: https://tendsign.com/doc.aspx? MeFormsNoticeId=18343 5.1.12. Bedingungen für die Auftragsvergabe Bedingungen für die Einreichung: Elektronische Einreichung: Erforderlich Adresse für die Einreichung: https://tendsign.com/doc.aspx? MeFormsNoticeId=18343&GoTo=Tender Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Norwegisch Elektronischer Katalog: Zulässig Frist für den Eingang der Angebote: 31/05/2024 10:00:58 (UTC) Frist, bis zu der das Angebot gültig sein muss: 82 Tage Informationen über die öffentliche Angebotsöffnung: Eröffnungsdatum: 31/05/2024 10:01:00 (UTC) Ort: Hamar Auftragsbedingungen: Elektronische Rechnungsstellung: Erforderlich Aufträge werden elektronisch erteilt: ja Zahlungen werden elektronisch geleistet: ja 5.1.15. Techniken Rahmenvereinbarung: Rahmenvereinbarung ohne erneuten Aufruf zum Wettbewerb Informationen über das dynamische Beschaffungssystem: Kein dynamisches Beschaffungssystem 5.1.16. Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung Überprüfungsstelle: Østre Innlandet tingrett 8. Organisationen 8.1. ORG-0001 Offizielle Bezeichnung: Norsk Tipping AS Registrierungsnummer: 925836613 Abteilung: Norsk Tipping AS Postanschrift: Postboks 4414 Stadt: Hamar Postleitzahl: 2325 Land: Norwegen Kontaktperson: Erik Johannesen E-Mail: erik.johannesen@norsk-tipping.no Telefon: +47 62514000 Internetadresse: http://www.norsk-tipping.no Rollen dieser Organisation: Beschaffer 8.1. ORG-0002 Offizielle Bezeichnung: Østre Innlandet tingrett Registrierungsnummer: 926 723 669 Postanschrift: Postboks 4450 Stadt: Hamar Postleitzahl: 2326 Land, Gliederung (NUTS): Innlandet (NO020) Land: Norwegen E-Mail: ostre.innlandet.tingrett@domstol.no Telefon: 62 78 27 00 Internetadresse: https://www.domstol.no/no/domstoler/tingrett/ostre-innlandet-tingrett/ Rollen dieser Organisation: Überprüfungsstelle 11. Informationen zur Bekanntmachung 11.1. Informationen zur Bekanntmachung Kennung/Fassung der Bekanntmachung: ea27ec77-6f0c-4c37-83cc-5a5afd91f3a8 - 01 Formulartyp: Wettbewerb Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 30/04/2024 12:34:07 (UTC) Bekanntmachung eSender-Übermittlungsdatum: 30/04/2024 12:34:11 (UTC) Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Englisch 11.2. Informationen zur Veröffentlichung ABl. S Nummer der Ausgabe: 86/2024 Datum der Veröffentlichung: 02/05/2024 Referenzen: https://tendsign.com/doc.aspx?MeFormsNoticeId=18343 https://tendsign.com/doc.aspx?MeFormsNoticeId=18343&GoTo=Tender https://www.domstol.no/no/domstoler/tingrett/ostre-innlandet-tingrett/ http://www.norsk-tipping.no http://icc-hofmann.net/NewsTicker/202405/ausschreibung-260140-2024-NOR.txt -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de