Ausschreibung: Norwegen Straßeninstandhaltungsarbeiten 55-BYM-2023 Operation and maintenance of the road network in the south/ east area of Oslo. - NOR- Bauarbeiten Bauarbeiten für Abwasserkanäle Bauarbeiten für Abwasserbeseitigungsanlagen Bauarbeiten für Entwässerungsanlagen Entwässerungs- und Oberflächenarbeiten Bau von Straßenkreuzungen Bau von Querstraßen Straßenarbeiten Straßeninstandhaltungsarbeiten Straßenausbesserungsarbeiten Diverse Oberbauarbeiten Oberbauarbeiten für Fernstraßen Oberbauarbeiten für Landstraßen Straßenpflaster- und Asphaltarbeiten Aufbringen von Fahrbahnschichten Oberflächenbeschichtungsarbeiten Instandhaltung von Seitenstreifen Erneuerung von Straßendecken Oberbauarbeiten für Straßen Inspektion von Straßen Abwasser- und Abfallbeseitigungs-, Reinigungs- und Umweltschutzdienste Dienstleistungen im Zusammenhang mit Siedlungs- und anderen Abfällen Beseitigung und Behandlung von Siedlungsabfällen Abholung von Siedlungsabfällen Müllsammlung Straßenreinigung und Straßenkehrdienste Straßenreinigung Straßenkehrdienste Schneeräumung Dokument Nr...: 65984-2024 (ID: 2024020107083140511) Veröffentlicht: 01.02.2024 * NOR-: Norwegen Straßeninstandhaltungsarbeiten 55-BYM-2023 Operation and maintenance of the road network in the south/ east area of Oslo. 2024/S 23/2024 65984 Norwegen Straßeninstandhaltungsarbeiten 55-BYM-2023 Operation and maintenance of the road network in the south/east area of Oslo. OJ S 23/2024 01/02/2024 Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Dienstleistungen - Bauleistung 1. Beschaffer 1.1. Beschaffer Offizielle Bezeichnung: Oslo kommune v/ Bymiljøetaten Rechtsform des Erwerbers: Von einer lokalen Gebietskörperschaft kontrollierte Einrichtung des öffentlichen Rechts Tätigkeit des öffentlichen Auftraggebers: Allgemeine öffentliche Verwaltung 2. Verfahren 2.1. Verfahren Titel: 55-BYM-2023 Operation and maintenance of the road network in the south/east area of Oslo. Beschreibung: Oslo municipality, c/o the Agency for Urban Environment, hereafter called the Contracting Authority, is assigned management responsibility for the municipal road network, including the normed county road network. The contracting authority is responsible for, among other things, long term transport planning, traffic and street use plans, traffic safety and plans for accessibility measures for public transport as well as management and operation of municipal urban areas in Oslo. The urban space includes common areas such as roads and streets, squares and meeting places, parks and public recreation areas. An important part of the management responsibility is connected to the procurement of services in the operation and maintenance of the road network in order to ensure good conditions for all road user groups. The procurement shall cover the operation and maintenance in the area oslo south /east and comprises the districts østensjø, Nordstrand and Søndre Nordstrand. The contract work includes i.a. drain emptying, patching asphalt holes, cleaning and sweeping, snow clearing, removal of snow, gritting, emptying waste at stops as well as edge turn-outs and cutting grass in central discounts. Minor maintenance work, such as replacing edge stones, repairing damaged or worn speed bumps and replacing damaged drains are a part of the contract work. Minor investment measures can also be included in the contract work. The works can, for example, be crossing tensioning, establishing of new speed bumps, pruning along the pavement, upgrading/asphalting/maintaining larger stretches with walking and cycle paths. The contract is not exclusive in regard to calculation works. Kennung des Verfahrens: 3a4e2fb3-0202-4b7a-8db4-632aabe9f390 Interne Kennung: 23/19921 Verfahrensart: Offenes Verfahren 2.1.1. Zweck Art des Auftrags: Bauleistung Zusätzliche Art des Auftrags: Dienstleistungen Haupteinstufung (cpv): 45233141 Straßeninstandhaltungsarbeiten Zusätzliche Einstufung (cpv): 45000000 Bauarbeiten, 45232400 Bauarbeiten für Abwasserkanäle, 45232420 Bauarbeiten für Abwasserbeseitigungsanlagen, 45232450 Bauarbeiten für Entwässerungsanlagen, 45232451 Entwässerungs- und Oberflächenarbeiten, 45233125 Bau von Straßenkreuzungen, 45233129 Bau von Querstraßen, 45233140 Straßenarbeiten, 45233142 Straßenausbesserungsarbeiten, 45233200 Diverse Oberbauarbeiten, 45233210 Oberbauarbeiten für Fernstraßen, 45233220 Oberbauarbeiten für Landstraßen, 45233222 Straßenpflaster- und Asphaltarbeiten, 45233223 Aufbringen von Fahrbahnschichten, 45233228 Oberflächenbeschichtungsarbeiten, 45233229 Instandhaltung von Seitenstreifen, 45233251 Erneuerung von Straßendecken, 45233252 Oberbauarbeiten für Straßen, 71631480 Inspektion von Straßen, 90000000 Abwasser- und Abfallbeseitigungs-, Reinigungs- und Umweltschutzdienste, 90500000 Dienstleistungen im Zusammenhang mit Siedlungs- und anderen Abfällen, 90510000 Beseitigung und Behandlung von Siedlungsabfällen, 90511000 Abholung von Siedlungsabfällen, 90511300 Müllsammlung, 90610000 Straßenreinigung und Straßenkehrdienste, 90611000 Straßenreinigung, 90612000 Straßenkehrdienste, 90620000 Schneeräumung 2.1.4. Allgemeine Informationen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU 2.1.6. Ausschlussgründe: Der Zahlungsunfähigkeit vergleichbare Lage gemäß nationaler Rechtsvorschriften: Is the tenderer in a similar situation in accordance with an equivalent procedure set in the national law? See the national law, the relevant notice or procurement documents. Is the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Konkurs: Bankruptcy Is the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Korruption: Corruption Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the enforceable verdict been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, Involving European Communities or European Union Member States (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier. Vergleichsverfahren: Compulsory debt arrangement Is the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung: Participation in a criminal organisation Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by legally convicted participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on control of organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42) Vereinbarungen mit anderen Wirtschaftsteilnehmern zur Verzerrung des Wettbewerbs: Contract(s) with other suppliers with the intention of turning the competition Have the tenderer entered into agreement(s) with other suppliers with the intention of turning the competition? Verstoß gegen umweltrechtliche Verpflichtungen: Breach of the environmental provisions The tenderer is aware of a breach of the environmental provisions stated in the national law, the relevant notice or procurement documents, or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU. Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung: Money laundering or financing terrorism Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, when a legally convicted verdict was convicted of money laundering or financing terrorism at a verdict handed down no more than five years ago. or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15). Betrugsbekämpfung: Fraud Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48). Kinderarbeit und andere Formen des Menschenhandels: Child labour and other forms of human trafficking Is the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, by a legally enforceable verdict been convicted of child labour and other forms of human trafficking at a verdict handed down no more than five years ago. or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1). Zahlungsunfähigkeit: Insolvency Is the supplier in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Verstoß gegen arbeitsrechtliche Verpflichtungen: Breach of the working conditions provisions The tenderer is aware of breaches of provisions on working conditions as stated in the national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU. Verwaltung der Vermögenswerte durch einen Insolvenzverwalter: Is the tenderer in a situation where he has his assets managed by a bankruptcy manager or by the court? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Falsche Angaben, verweigerte Informationen, die nicht in der Lage sind, die erforderlichen Unterlagen vorzulegen, und haben vertrauliche Informationen über dieses Verfahren erhalten.: Grossly incorrect information, failed to provide information, unable to present requested supporting documents and misleading information that could be presented to the competition Does the tenderer: a) given grossly incorrect information in the notification of the information required to check that there is no basis for rejection, or that the qualification requirements are fulfilled, b) failed to provide such information, c) subject to immediately submitting the supporting documents requested by the contracting authority, or d) improperly affected the contracting authority s decision-making process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with the competition, or has negligently given misleading information that could have a significant influence on decisions on rejection, selection or award? Rein innerstaatliche Ausschlussgründe: Approved procedures for staffable conditions Has the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, approved a proposal for some of the punishable conditions mentioned above, j.f. the Procurement Regulations § 24-2, (2) section, a-f? Serious errors that cause doubt about his professional integrity Have the tenderer otherwise committed serious errors that cause doubt about his professional integrity, cf.f. the procurement regulations § 24-2, (3) letter in? Interessenkonflikt aufgrund seiner Teilnahme an dem Vergabeverfahren: Conflict of interest resulting from his participation in the competition Is the tenderer aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents? Direkte oder indirekte Beteiligung an der Vorbereitung des Vergabeverfahrens: Has the tenderer been involved in planning the competition? Has the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition? Schwere Verfehlung im Rahmen der beruflichen Tätigkeit: Serious errors in professional practice Have the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents. Vorzeitige Beendigung, Schadensersatz oder andere vergleichbare Sanktionen: Cancellation of contract, compensation or other similar sanctions Has the tenderer committed a significant breach of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has resulted in cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions? Verstoß gegen sozialrechtliche Verpflichtungen: Breach of the social conditions provisions The tenderer is aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents, or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU. Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge: Payment of social security contributions Has the tenderer failed to fulfil all of his social security obligations in both the country where he is established and in the contracting authority s member state, if this is a different country than what he is established in? Einstellung der gewerblichen Tätigkeit: Has the tenderer s business conduct been stopped? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers made mandatory in accordance with the current national law without the possibility for exceptions. Entrichtung von Steuern: Payment of taxes and duties Has the tenderer failed to fulfil his tax and duty obligations in the country in which he is established and in the contracting authority s member state, if this is a different country than what he is established in? Terroristische Straftaten oder Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten: Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity Are the supplier himself or a person, who is a member of the tenderer s administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities at a verdict handed down not more than five years ago. or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision. 5. Los 5.1. Los: LOT-0000 Titel: 55-BYM-2023 Operation and maintenance of the road network in the south/east area of Oslo. Beschreibung: Oslo municipality, c/o the Agency for Urban Environment, hereafter called the Contracting Authority, is assigned management responsibility for the municipal road network, including the normed county road network. The contracting authority is responsible for, among other things, long term transport planning, traffic and street use plans, traffic safety and plans for accessibility measures for public transport as well as management and operation of municipal urban areas in Oslo. The urban space includes common areas such as roads and streets, squares and meeting places, parks and public recreation areas. An important part of the management responsibility is connected to the procurement of services in the operation and maintenance of the road network in order to ensure good conditions for all road user groups. The procurement shall cover the operation and maintenance in the area oslo south /east and comprises the districts østensjø, Nordstrand and Søndre Nordstrand. The contract work includes i.a. drain emptying, patching asphalt holes, cleaning and sweeping, snow clearing, removal of snow, gritting, emptying waste at stops as well as edge turn-outs and cutting grass in central discounts. Minor maintenance work, such as replacing edge stones, repairing damaged or worn speed bumps and replacing damaged drains are a part of the contract work. Minor investment measures can also be included in the contract work. The works can, for example, be crossing tensioning, establishing of new speed bumps, pruning along the pavement, upgrading/asphalting/maintaining larger stretches with walking and cycle paths. The contract is not exclusive in regard to calculation works. Interne Kennung: 1 5.1.1. Zweck Art des Auftrags: Bauleistung Zusätzliche Art des Auftrags: Dienstleistungen Haupteinstufung (cpv): 45233141 Straßeninstandhaltungsarbeiten Zusätzliche Einstufung (cpv): 45000000 Bauarbeiten, 45232400 Bauarbeiten für Abwasserkanäle, 45232420 Bauarbeiten für Abwasserbeseitigungsanlagen, 45232450 Bauarbeiten für Entwässerungsanlagen, 45232451 Entwässerungs- und Oberflächenarbeiten, 45233125 Bau von Straßenkreuzungen, 45233129 Bau von Querstraßen, 45233140 Straßenarbeiten, 45233142 Straßenausbesserungsarbeiten, 45233200 Diverse Oberbauarbeiten, 45233210 Oberbauarbeiten für Fernstraßen, 45233220 Oberbauarbeiten für Landstraßen, 45233222 Straßenpflaster- und Asphaltarbeiten, 45233223 Aufbringen von Fahrbahnschichten, 45233228 Oberflächenbeschichtungsarbeiten, 45233229 Instandhaltung von Seitenstreifen, 45233251 Erneuerung von Straßendecken, 45233252 Oberbauarbeiten für Straßen, 71631480 Inspektion von Straßen, 90000000 Abwasser- und Abfallbeseitigungs-, Reinigungs- und Umweltschutzdienste, 90500000 Dienstleistungen im Zusammenhang mit Siedlungs- und anderen Abfällen, 90510000 Beseitigung und Behandlung von Siedlungsabfällen, 90511000 Abholung von Siedlungsabfällen, 90511300 Müllsammlung, 90610000 Straßenreinigung und Straßenkehrdienste, 90611000 Straßenreinigung, 90612000 Straßenkehrdienste, 90620000 Schneeräumung 5.1.3. Geschätzte Dauer Datum des Beginns: 01/09/2024 Enddatum der Laufzeit: 31/08/2029 5.1.4. Verlängerung Maximale Verlängerungen: 1 Der Erwerber behält sich das Recht vor, zusätzliche Käufe vom Auftragnehmer zu tätigen, wie hier beschrieben: The contracting authority has an option to extend the contract for up to 1 year on verbatim terms. 5.1.6. Allgemeine Informationen Vorbehaltene Teilnahme: Teilnahme ist nicht vorbehalten. Auftragsvergabeprojekt nicht aus EU-Mitteln finanziert 5.1.9. Eignungskriterien Kriterium: Art: Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Bezeichnung: The tenderer shall have sufficient economic and financial capacity to be able to fulfil the contract. Beschreibung: The contracting authority will obtain a credit rating. Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet Kriterium: Art: Sonstiges Bezeichnung: Tenderers shall have a relevant quality assurance system for the content of the contract. Beschreibung: An account of the tenderer s quality assurance system. The account shall contain a short description of routines and methods for execution, self-control and documentation of the work in the field. Alternatively: Certificate for the company s quality assurance system issued by independent bodies that confirms the tenderer fulfils certain quality assurance standards, for example ISO 9001:2015. Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet Kriterium: Art: Sonstiges Bezeichnung: Tenderers are required to have implemented environmental management measures that ensure that the tenderer is suitable to fulfil the contract s environmental provisions. This means that the tenderer has methods for working actively and systematically to reduce negative environmental impact from activities connected to the execution of this contract. Beschreibung: A description of the tenderer s environmental management measures. If a tenderer has certificates from independent bodies that document the environmental management system, they can be presented as documentation. Refer to the EU Scheme for Environmental Management and Environmental Audit (EMAS), other recognised environmental management systems in regulation (EF) no. 1221/2009 article 45, or equivalent, and other environmental management standards based on relevant European or international standards from accredited bodies such as ISO 14001 or equivalent. Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet Kriterium: Art: Eignung zur Berufsausübung Bezeichnung: The tenderer shall be a legally established company. Beschreibung: Norwegian companies: Company Registration Certificate. Foreign companies: Proof that the company is registered in a trade or business register as prescribed by the law of the country where the tenderer is established. Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet Kriterium: Art: Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Bezeichnung: Tenderers shall have experience from similar assignments in the last five years. This means that the tenderer has carried out all or large parts of similar assignments as stated in the description for this assignment. Tenderers shall have experience from work of the same nature and degree of difficulty, i.e. experience from operations contracts for medium traffic roads in urban areas. Beschreibung: Description of the most important services that the service provider has carried out in the last five years. With information on the contract s value, date of delivery, as well as the name of the contracting authority and a description of the assignment s content. Documentation of relevant services that the tenderer has carried out more than five years ago can be considered. Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet Kriterium: Art: Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Bezeichnung: Tenderers shall have the capacity and implementation ability for the contract work, in terms of technical resources, both personnel and vehicles and machines. See the tender documentation for further information. Beschreibung: A description of the type and number of vehicles, machinery, tools and technical equipment at the disposal of the tenderer for fulfilment of this contract, including technical resources at the sub-suppliers, the annex List of vehicles and machines is to be completed. See the tender documentation for further information. Anwendung dieses Kriteriums: Verwendet 5.1.11. Auftragsunterlagen Internetadresse der Auftragsunterlagen: https://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp? PID=392233&B= 5.1.12. Bedingungen für die Auftragsvergabe Bedingungen für die Einreichung: Elektronische Einreichung: Erforderlich Adresse für die Einreichung: https://eu.eu-supply.com/app/rfq/rwlentrance_s.asp? PID=392233&B= Sprachen, in denen Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Norwegisch Elektronischer Katalog: Nicht zulässig Frist für den Eingang der Angebote: 15/03/2024 12:00:00 (UTC+1) Informationen über die öffentliche Angebotsöffnung: Eröffnungsdatum: 15/03/2024 12:15:00 (UTC+1) Auftragsbedingungen: Elektronische Rechnungsstellung: Erforderlich Zahlungen werden elektronisch geleistet 5.1.15. Techniken Rahmenvereinbarung: Keine Rahmenvereinbarung Informationen über das dynamische Beschaffungssystem: Kein dynamisches Beschaffungssystem 5.1.16. Weitere Informationen, Schlichtung und Nachprüfung Überprüfungsstelle: Oslo Tingrett 8. Organisationen 8.1. ORG-0001 Offizielle Bezeichnung: Oslo kommune v/ Bymiljøetaten Registrierungsnummer: 996 922 766 Postanschrift: Postboks 636 Løren Stadt: Oslo Postleitzahl: 0507 Land: Norwegen Kontaktperson: Jannicke Andersen E-Mail: postmottak@bym.oslo.kommune.no Telefon: +47 23482030 Profil des Erwerbers: https://www.oslo.kommune.no/etater-foretak-og-ombud/bymiljoetaten /#gref Rollen dieser Organisation: Beschaffer 8.1. ORG-0002 Offizielle Bezeichnung: Oslo Tingrett Registrierungsnummer: 926 725 939 Postanschrift: Postboks 2106 Vika Stadt: Oslo Postleitzahl: 0125 Land: Norwegen E-Mail: oslo.tingrett@domstol.no Telefon: +47 22035200 Rollen dieser Organisation: Überprüfungsstelle 11. Informationen zur Bekanntmachung 11.1. Informationen zur Bekanntmachung Kennung/Fassung der Bekanntmachung: 26b8cf74-8be3-4a3a-ae5a-8f2446ff9866 - 01 Formulartyp: Wettbewerb Art der Bekanntmachung: Auftrags- oder Konzessionsbekanntmachung Standardregelung Datum der Übermittlung der Bekanntmachung: 31/01/2024 12:31:49 (UTC) Bekanntmachung eSender-Übermittlungsdatum: 31/01/2024 12:32:18 (UTC) Sprachen, in denen diese Bekanntmachung offiziell verfügbar ist: Englisch 11.2. Informationen zur Veröffentlichung ABl. S Nummer der Ausgabe: 23/2024 Datum der Veröffentlichung: 01/02/2024 -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de