Ausschreibung: Bauarbeiten für hydromechanische Anlagen - FR-Balma Bauarbeiten für hydromechanische Anlagen Dokument Nr...: 65737-2024 (ID: 2024020107062440286) Veröffentlicht: 01.02.2024 * FR-Balma: Bauarbeiten für hydromechanische Anlagen 2024/S 23/2024 65737 Frankreich-Balma: Bauarbeiten für hydromechanische Anlagen OJ S 23/2024 01/02/2024 Auftragsbekanntmachung Sektoren Bauleistung Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/25/EU Abschnitt I: Auftraggeber I.1. Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: SOCIETE HYDRO ELECTRIQUE DU MIDI Postanschrift: 1 RUE LOUIS RENAULT Ort: BALMA NUTS-Code: FRJ23 Haute-Garonne Postleitzahl: 31133 Land: Frankreich E-Mail: mathieu.viros@shem.engie.com Telefon: +33 561171556 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: https://shem.fr/appels-doffres/ Adresse des Beschafferprofils: https://s1-eu.ariba.com I.3. Kommunikation Der Zugang zu den Auftragsunterlagen ist eingeschränkt. Weitere Auskünfte sind erhältlich unter: https://shem.fr/appels-doffres/ Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen I.6. Haupttätigkeit(en) Strom Abschnitt II: Gegenstand II.1. Umfang der Beschaffung II.1.1. Bezeichnung des Auftrags HA_MVS_202401 MAINTENANCE EVC CASTET Referenznummer der Bekanntmachung: 202401 II.1.2. CPV-Code Hauptteil 45248000 Bauarbeiten für hydromechanische Anlagen II.1.3. Art des Auftrags Bauauftrag II.1.4. Kurze Beschreibung Dans le cadre de la sûreté de louvrage, il est nécessaire de réaliser la maintenance des EVC de Castet. Celle-ci ne peut être réalisée quà labri dun batardeau de chantier. Le besoin consiste à réaliser ce batardeau conformément aux études et documents fournis. II.1.5. Geschätzter Gesamtwert II.1.6. Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: nein II.2. Beschreibung II.2.3. Erfüllungsort NUTS-Code: FRI15 Pyrénées-Atlantiques Hauptort der Ausführung: 64260 Usine de Castet, vallée d Ossau, Pyrénées Atlantique II.2.4. Beschreibung der Beschaffung 1. Etudes dexécution : - Procéder aux relevés, mesures et évaluations nécessaires à la bonne compréhension des problèmes à résoudre sur le site - Analyser les plans et documents techniques existant sur louvrage - Etablir l ensemble des études d exécution pour tous les travaux le nécessitant : les notes de calculs, plans densembles et de détails, - Rédiger les modes opératoires et analyse de risques des opérations 2. Installations de chantier, moyen(s) d accès et de manutention(s) nécessaire(s) à la réalisation des travaux 3. Travaux - création dun batardeau de chantier: réalisation des parties fixes (seuil et étanchéitées latérales) pendant la vidange de la retenue, modification des balcons amont sur les 3 piles, réalisation des appuis de la poutre supérieure, réalisations des éléments mobiles (tablier du batardeau) et réglage en atelier compatible avec la géométrie des parties fixes - Essais sous charge hydraulique du batardeau sur les 2 passes et contrôle: du respect de la déformation maxi de la poutre supérieure et du tablier, du temps de mise en oeuvre et de repli, des fuites résiduelles sous charge hydraulique maximum 4. Gestion des déchets, nettoyage du chantier 5. coordination générale du chantier II.2.5. Zuschlagskriterien Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt II.2.6. Geschätzter Wert II.2.7. Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Beginn: 03/06/2024 Ende: 31/12/2024 Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein II.2.10. Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11. Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13. Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14. Zusätzliche Angaben Consultation MAPA Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1. Teilnahmebedingungen III.1.1. Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: Détail de l activité principale de l entreprise et la part de l activité du présent marché dans son chiffre d affaires Kbis de - de 6 mois ou équivalent national attestation URSSAF de - de 3 mois ou équivalent national possibilité de constituer un GME solidaire ou avec mandataire solidaire. Habilitations MASE ou équivalent, ISO 9001, ISO 14001 III.1.2. Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: Chiffre d affaires minimum de 600K /an III.1.3. Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: Intérimaire limitée à 10%, capacité humaine de l entreprise, capacité a mobiliser pour les parties fixes du lot GC des équipes en travaux postés Möglicherweise geforderte Mindeststandards: références et expertise en : Travaux en rivière - Travaux de GC - Travaux de Vantellerie - Grutage - Déroctage - Forage - Drainage - Travaux de maçonnerie - Travaux cordistes - 3 références de travaux génie civil sur des ouvrages hydroélectriques sur 5 dernières années - 3 références de travaux GC en travaux en rivière, 5 dernières années - 3 références de travaux de batardage/passage à guet (installation) sur les 5 dernières années. III.1.4. Objektive Teilnahmeregeln und -kriterien Auflistung und kurze Beschreibung der Regeln und Kriterien: Liste et brève description des règles et critères: - une lettre de confirmation de candidature - les documents justifiant des capacités énoncées ci-dessus III.1.6. Geforderte Kautionen oder Sicherheiten les garanties seront détaillées dans le projet de contrat III.1.7. Wesentliche Finanzierungs- und Zahlungsbedingungen und/oder Hinweise auf Vorschriften, in denen sie enthalten sind fonds propres III.1.8. Rechtsform, die die Unternehmensgruppe, der der Auftrag erteilt wird, haben muss entreprise individuelle, GMES ou GME avec mandataire solidaire Abschnitt IV: Verfahren IV.1. Beschreibung IV.1.1. Verfahrensart Verhandlungsverfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb IV.1.3. Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem IV.1.4. Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs Abwicklung des Verfahrens in aufeinander folgenden Phasen zwecks schrittweiser Verringerung der Zahl der zu erörternden Lösungen bzw. zu verhandelnden Angebote IV.1.8. Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein IV.2. Verwaltungsangaben IV.2.2. Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 26/02/2024 Ortszeit: 19:00 IV.2.3. Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber Tag: 29/02/2024 IV.2.4. Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können Französisch IV.2.6. Bindefrist des Angebots Laufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote) Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1. Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein VI.2. Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen Die elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert Die Zahlung erfolgt elektronisch VI.3. Zusätzliche Angaben VI.4. Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1. Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: Tribunal de commerce de Toulouse Ort: TOULOUSE Postleitzahl: 31000 Land: Frankreich VI.4.2. Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren Offizielle Bezeichnung: TRIBUNAL DE COMMERCE DE TOULOUSE Ort: TOULOUSE Postleitzahl: 31000 Land: Frankreich VI.4.3. Einlegung von Rechtsbehelfen Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: Consultation MAPA : Le délai de recours est de 11 jours n est pas applicable. VI.4.4. Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt Offizielle Bezeichnung: Tribunal de commerce de Toulouse Ort: Toulouse Postleitzahl: 31000 Land: Frankreich VI.5. Tag der Absendung dieser Bekanntmachung 27/01/2024 -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de