Ausschreibung: Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen - LU-Luxemburg Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen Dokument Nr...: 667366-2023 (ID: 2023110309070064538) Veröffentlicht: 03.11.2023 * LU-Luxemburg: Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen 2023/S 212/2023 667366 Auftragsbekanntmachung Sektoren Dienstleistungen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/25/EU Abschnitt I: Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: Société Nationale des Chemins de Fer Luxembourgeois Postanschrift: 16 Boulevard d'avranches Ort: Luxembourg NUTS-Code: LU Luxembourg Postleitzahl: 1160 Land: Luxemburg Kontaktstelle(n): Service Gestion Infrastructure. Division Planification Ressources E-Mail: [6]gi.planificationressources@cfl.lu Telefon: +352 49905730 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]http://www.cfl.lu I.3)Kommunikation Der Zugang zu den Auftragsunterlagen ist eingeschränkt. Weitere Auskünfte sind erhältlich unter: [8]https://pmp.b2g.etat.lu/?page=Entreprise.EntrepriseDetailsConsultati on&id=528924&orgAcronyme=t5y Weitere Auskünfte erteilen/erteilt folgende Kontaktstelle: Offizielle Bezeichnung: Société Nationale des Chemins de Fer Luxembourgeois Postanschrift: 16 Boulevard d'avranches Ort: Luxembourg NUTS-Code: LU Luxembourg Postleitzahl: 1160 Land: Luxemburg Kontaktstelle(n): Service Ingénierie Infrastructure. Division Voie. Monsieur Laurent François E-Mail: [9]laurent.francois@cfl.lu Telefon: +352 49905707 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [10]http://www.cfl.lu Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: [11]https://pmp.b2g.etat.lu/?page=Entreprise.EntrepriseDetailsConsultat ion&id=528924&orgAcronyme=t5y Im Rahmen der elektronischen Kommunikation ist die Verwendung von Instrumenten und Vorrichtungen erforderlich, die nicht allgemein verfügbar sind. Ein uneingeschränkter und vollständiger direkter Zugang zu diesen Instrumenten und Vorrichtungen ist gebührenfrei möglich unter: [12]https://pmp.b2g.etat.lu/?page=Entreprise.EntrepriseDetailsConsultat ion&id=528924&orgAcronyme=t5y I.6)Haupttätigkeit(en) Eisenbahndienste Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: Contrat cadre concernant les missions de coordination, de contrôle et de surveillance des travaux de voies ainsi que les missions de métré des travaux de voies et de contrôle des factures Referenznummer der Bekanntmachung: 2302384 II.1.2)CPV-Code Hauptteil 71000000 Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen II.1.3)Art des Auftrags Dienstleistungen II.1.4)Kurze Beschreibung: La mission du présent contrat-cadre comporte la mission de coordination, de surveillance et de contrôle des travaux de voies, ainsi que les missions de métré des travaux de voies et de contrôle des factures sur divers chantiers de travaux de voie du réseau ferré luxembourgeois. Cet avis de marché a pour but lappel à candidature pour les missions de coordination, de surveillance et de contrôle, ainsi que les missions de métré des travaux de voies et de contrôle des factures sur divers chantiers de travaux de voie du réseau ferré luxembourgeois. II.1.5)Geschätzter Gesamtwert II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: nein II.2)Beschreibung II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 71000000 Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: LU Luxembourg II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: Missions de coordination, de contrôle et de surveillance des travaux la coordination des travaux et lassistance à la coordination des travaux connexes ; le contrôle et la surveillance des travaux voies; lélaboration de propositions si le dossier technique dexécution nécessite dêtre remanié ; lorganisation de réunions de chantier ; lorganisation des réceptions de travaux ; la rédaction de comptes-rendus de réunions, de rapports hebdomadaires, de correspondance inhérente au chantier, dordres de service et des procès-verbaux de réception ; Missions de métré des travaux et de contrôle des factures le métré des travaux ; le contrôle des factures et acomptes ; létablissement des décomptes provisoires, généraux et définitifs en matière de paiement ; lanalyse de prix supplémentaires. II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Preis II.2.6)Geschätzter Wert II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 36 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: Après la date dexpiration, le contrat-cadre pourra être reconduit dune année après renégociation des conditions commerciales et techniques. Toute augmentation des prix par rapport au contrat initial doit être justifiée par lentrepreneur et acceptée expressément par les CFL. II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: - Déclaration sur lhonneur attestant que le soumissionnaire/candidat : o nest pas en état d'insolvabilité et ne fait pas l'objet d'une procédure de faillite, de liquidation, de règlement judiciaire ou de concordat préventif, de cessation d'activité, o (ou un des membres de la direction) n'a pas commis, en matière professionnelle, une faute grave et n'a pas été en défaut grave d'exécution de ses obligations contractuelles, o est en règle concernant le paiement des cotisations de sécurité sociale et de ses impôts. o s'engage à respecter la législation Grand-Ducale en matière de la règlementation sociale et du code du travail. - Document constitutif de la société et/ou statut avec sa dernière mise à jour. Si le candidat est une personne physique, document certifiant son statut juridique, (Ariba) - Justification de l'inscription au registre de commerce, (Ariba) III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: - Organigramme de la société. (Ariba) - Présentation des bilans (comptes charges et profits inclus) ou extraits de bilans de lentreprise, des 3 derniers exercices clos. (Ariba) - Déclaration fournissant leffectif moyen des 3 dernières années de ressources humaines allouées au type de services/travaux/fourniture objet du marché, (Ariba) III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: - Présentation générale du candidat, (Ariba) - Informations relatives à votre effectif permanent (joindre les principaux Curriculum Vitae) - Certification(s) pour intervenir sur les composants critiques de linfrastructure ferroviaire ayant un impact sur la sécurité des circulations (attestation de formation ou certification) - Informations relatives à votre équipement technique relatif aux travaux de voie (Ariba) - Références de travaux réalisés pour dautres entreprises ferroviaires ou des projets réalisés pour dautres administrations ou des tiers au cours des trois dernières années en incluant les certificats de bonne exécution, (Ariba) - PAQ (Plan dAssurance Qualité) en matière de gestion de vos projets (Ariba) - Certification(s) ISO (ou autres) (Ariba) III.1.6)Geforderte Kautionen oder Sicherheiten: - Les CFL font abstraction du dépôt dun cautionnement de bonne exécution- Les CFL font abstraction dune retenue de garantie sur les acomptes III.1.7)Wesentliche Finanzierungs- und Zahlungsbedingungen und/oder Hinweise auf Vorschriften, in denen sie enthalten sind: - Prix révisables- Règlement par acomptes et décomptes. Délai de paiement 30 jours. III.1.8)Rechtsform, die die Unternehmensgruppe, der der Auftrag erteilt wird, haben muss: - Les marchés pourront être attribués soit à une entité unique soit à un groupement dopérateurs économiques. Un tel groupement devra remettre avec sa candidature, un engagement solidaire des participants, daté et signé, dans lequel un mandataire est désigné parmi eux. Une société ne peut faire partie de plus dun groupement, quelle agisse en tant que mandataire ou cotraitant. Au cas où une société fait partie dun groupement, elle ne pourra plus remettre une candidature individuelle. - Chaque société faisant partie dun groupement dopérateurs devra être qualifié par les CFL.- Dans les offres, tous les sous-traitants éventuels ainsi que les tâches qui seraient confiées à ceux-ci doivent être indiqués. Chaque sous-traitant doit être qualifié par les CFL.- Une société déposant une offre en nom personnel ou faisant partie dun groupement dopérateurs ne peut pas figurer comme sous-traitant. Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Nichtoffenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 30/11/2023 Ortszeit: 10:00 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch, Deutsch Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein VI.3)Zusätzliche Angaben: - Procédure restreinte. - Les sociétés sont obligées de transmettre leur lettre de candidature via le portail des marchés publics dans les meilleurs délais, mais au plus tard à la date limite indiquée sous IV.2.2. - Pour les sociétés figurant déjà sur la liste des entreprises qualifiées par les CFL, une simple lettre de candidature suffira pour être prises en considération lors des appels doffres relatifs au projet faisant lobjet de la présente publication. Toutefois, tous les documents sans la mention « (Ariba) » demandés sous la Section III sont à joindre à la lettre de candidature. - Toute autre société intéressée à participer aux soumissions afférentes, devra fournir les informations demandées sous les points III.1.1. à III.1.8. de la SECTION III et senregistrer sur la plateforme SAP Ariba des CFL sous le lien [13]https://groupe.cfl.lu/fr-fr/page/fournisseurs. - Dans le cas de candidatures de groupements dopérateurs économiques, chaque entreprise devra senregistrer séparément sur la plateforme ARIBA. - Toute entreprise enregistrée déjà sur la plateforme devra mettre à jour les documents y enregistrés. - Le dossier de soumission sera envoyé par le pouvoir adjudicateur aux entreprises retenues. - Données indiquées à titre indicatif et en aucun cas opposables aux CFL. VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: Juridictions administratives Ort: Luxembourg Land: Luxemburg VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 30/10/2023 References 6. mailto:gi.planificationressources@cfl.lu?subject=TED 7. http://www.cfl.lu/ 8. https://pmp.b2g.etat.lu/?page=Entreprise.EntrepriseDetailsConsultation&id=528924&orgAcronyme=t5y 9. mailto:laurent.francois@cfl.lu?subject=TED 10. http://www.cfl.lu/ 11. https://pmp.b2g.etat.lu/?page=Entreprise.EntrepriseDetailsConsultation&id=528924&orgAcronyme=t5y 12. https://pmp.b2g.etat.lu/?page=Entreprise.EntrepriseDetailsConsultation&id=528924&orgAcronyme=t5y 13. https://groupe.cfl.lu/fr-fr/page/fournisseurs -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de