Ausschreibung: Reparatur und Wartung von Feuerlöschanlagen - FR-Chevilly-Larue Reparatur und Wartung von Feuerlöschanlagen Installation von Feuerschutzausrüstung Dokument Nr...: 667323-2023 (ID: 2023110309065664530) Veröffentlicht: 03.11.2023 * FR-Chevilly-Larue: Reparatur und Wartung von Feuerlöschanlagen 2023/S 212/2023 667323 Auftragsbekanntmachung Dienstleistungen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: SEMMARIS (Société d'économie mixte d'aménagement et de gestion du marché d'intérêt national de la région Parisienne) Postanschrift: 1 rue de la Tour Ort: Chevilly Larue NUTS-Code: FR107 Val-de-Marne Postleitzahl: 94550 Land: Frankreich Kontaktstelle(n): Isabel MARQUES E-Mail: [6]isabel.marques@semmaris.fr Telefon: +33 141808147 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]www.rungisinternational.com Adresse des Beschafferprofils: [8]https://marches.maximilien.fr I.3)Kommunikation Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: [9]https://marches.maximilien.fr Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: [10]https://marches.maximilien.fr I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers Andere: Société d'économie mixte soumise au Code de la Commande Publique I.5)Haupttätigkeit(en) Andere Tätigkeit: Marché de gros alimentaire Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: Contrat de vérifications périodiques & de maintenance des installations dextinction automatique à eau type sprinkler du Marché International de Rungis II.1.2)CPV-Code Hauptteil 50413200 Reparatur und Wartung von Feuerlöschanlagen II.1.3)Art des Auftrags Dienstleistungen II.1.4)Kurze Beschreibung: Le présent contrat porte sur la maintenance, lentretien et le contrôle des installations automatiques à eau type sprinkler présent sur le Marché International de Rungis. Le Titulaire devra assurer la maintenance préventive des équipements fondées sur des visites systématiques qui permettent le contrôle et le suivi des équipements suivant le référentiel APSAD R1. Cette maintenance sera hebdomadaire, semestrielle, annuelle & triennale. Le contrat implique une obligation de résultat relative à la disponibilité permanente maximale des installations objet du marché. Le Titulaire aura également la charge des dépannages et réparations curatives sur appel de 7 h 00 à 16 h 00 du lundi au vendredi. A cet effet, le marché intègre un BPU pour des commandes imprévisibles et un compte de réparations. Le montant de ce dernier est fixé à 50 KHT. Il permettra la réalisation des réparations dont le montant unitaire établi au BPU sera inférieur à 1 500 HT (fourniture et main duvre). II.1.5)Geschätzter Gesamtwert II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: nein II.2)Beschreibung II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 51700000 Installation von Feuerschutzausrüstung 50413200 Reparatur und Wartung von Feuerlöschanlagen II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FR107 Val-de-Marne Hauptort der Ausführung: Marché International de Rungis. II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: Le MIN de RUNGIS est constitué denviron 140 de bâtiment dont 45 environ sont protégés contre lincendie par un système sprinkler (eau, air et glycol). Lensemble de linstallation du site comprend un réseau de distribution deau enterré de plus de 8 kms et surpressé par 4 sources deau agréées APSAD. Les sources deau de type B, assurent le débit maximum imposé par la règle R1, soit 30l/m²/min. Les bâtiments sont couverts par environ 200 postes SPRINKLER, 120 000 têtes et environ 300 km de réseaux secondaires. La maintenance concerne environ 45 bâtiments soit environ : - 200 postes de sprinklers, - 120 000 têtes de sprinklers, - 300 km de réseaux secondaires, - 4 locaux sources deau avec réserves deau, - un réseau enterré de distribution de leau issu des sources deau de type B de plus de 8 kms. Les prestations à effectuer comprennent : - la maintenance préventive des équipements fondées sur des visites systématiques qui permettent le contrôle et le suivi des équipements suivant le référentiel APSAD R1. Cette maintenance sera hebdomadaire, semestrielle, annuelle & triennale, - la maintenance corrective et curative. Le compte de réparation fait lobjet dun suivi quotidien entre le Titulaire et la SEMMARIS. Le marché intègre une permanence obligatoire sur site de 7h00 à 16h00 ainsi quune astreinte pour la période hivernale du 15 novembre au 15 mars. Le marché intègre également 3 options : Option 1 : Forfait annuel pour le contrôle périodique réglementaire des installations sprinkler, permettant de délivrer le certificat Q1/APSAD pour lensemble des bâtiments, Option 2 : Forfait annuel de vérification périodique Q5/APSAD des installations techniques RIA suivant le référentiel APSAD R5 pour les bâtiments protégés suivant la « trilogie », Option 3 : Forfait annuel de vérification périodique Q5/APSAD des installations techniques RIA suivant le référentiel APSAD R5 pour les autres bâtiments. II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: 1.Description et organisation de léquipe dencadrants et dopérationnels. Adaptation des moyens proposés aux besoins du site. / Gewichtung: 50 % Qualitätskriterium - Name: 2.Outil informatique de suivi des interventions curatives et préventives et de traçabilité de lensemble des documents liés au contrat (reporting/suivi). / Gewichtung: 25 % Qualitätskriterium - Name: 3.Gestion des devis et des commandes induites de réparations (reporting/suivi). / Gewichtung: 15 % Qualitätskriterium - Name: 4.Moyens et méthodologie pour réaliser les contrôles semestriels Q1/APSAD et description de loutil et des méthodes de traçabilité (Option 1). / Gewichtung: 2,5% Qualitätskriterium - Name: 5. Moyens et méthodologie pour réaliser les prestations relatives aux options 2 et 3 (RIA) et description de loutil et des méthodes de traçabilité. / Gewichtung: 2,5% Qualitätskriterium - Name: 6. Description des engagements RSE mis en place dans le cadre de lexécution du contrat. / Gewichtung: 5 % Kostenkriterium - Name: 1.Montant forfaitaire du marché / Gewichtung: 85 % Kostenkriterium - Name: 2.BPU annexé au contrat sur la base de devis type / Gewichtung: 10 % Kostenkriterium - Name: 3.Montant option 1 / Gewichtung: 2,5 % Kostenkriterium - Name: 4.Montant options 2 et 3 / Gewichtung: 2,5% II.2.6)Geschätzter Wert II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 36 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: Le présent marché débutera le 01/04/2024 pour se terminer le 30/03/20227. Il pourra faire l'objet d'une reconduction pour une durée de 3 ans, sans que la durée maximale ne puisse excéder 6 ans. II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: ja Beschreibung der Optionen: Option 1 : Forfait annuel pour le contrôle périodique réglementaire des installations sprinkler, permettant de délivrer le certificat Q1/APSAD pour lensemble des bâtiments, Option 2 : Forfait annuel de vérification périodique Q5/APSAD des installations techniques RIA suivant le référentiel APSAD R5 pour les bâtiments protégés suivant la « trilogie », Option 3 : Forfait annuel de vérification périodique Q5/APSAD des installations techniques RIA suivant le référentiel APSAD R5 pour les autres bâtiments. Laffermissement des options est décrit dans le Cahier des Clauses Administratives Particulières. II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: - DC1 assortie des attestations en vigueur ; - Lattestation de déclaration et de paiement des cotisations et contributions sociales (URSSAF, AGEFIPH et Congés Payés) de moins de six mois ; - Lattestation de dépôt de lensemble des déclarations fiscales obligatoires ; - Une attestation certifiant que le travail est effectué par des salariés employés régulièrement au regard des articles L. 1221-10, L. 3243-2 et R.3243-1 du code du travail ; - DC2 ; - DC4 ; - Afin de prouver qu'il ne se trouve pas dans un des cas d'exclusion mentionné à l'article L. 2141-3, le candidat produit son numéro unique d'identification permettant au pouvoir adjudicateur d'accéder aux informations pertinentes par le biais du site internet [11]https://annuaire-entreprises.data.gouv.fr ou s'il le souhaite, un extrait de l'inscription au registre du commerce et des sociétés ou au répertoire des métiers (ou récépissé du dépôt de la déclaration d'immatriculation pour les entreprises en cours d'inscription). S'il est étranger, le candidat produit un document délivré par l'autorité judiciaire ou administrative compétente de son pays d'origine ou d'établissement, attestant de l'absence de cas d'exclusion ; - Appartenance à un groupe. Dans laffirmative, merci dindiquer le nom du groupe ; - Description de lactionnariat ; - Présentation synthétique de la structure de lentreprise ; - Une déclaration sur lhonneur, selon le modèle joint, sur les nouvelles mesures prises à lencontre de la Russie en application du règlement (UE) n°2022/576 du 08 avril 2022 ; - Les candidats et soumissionnaires s'engagent à respecter l'ensemble des prescriptions posées par le règlement général sur la protection des données personnelles ; III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: - Déclaration concernant le chiffre d'affaires global portant au maximum sur les trois derniers exercices disponibles ; - Déclaration concernant le chiffre d'affaires du domaine d'activité faisant l'objet du marché public, portant au maximum sur les trois derniers exercices disponibles ; - Déclarations appropriées de banque ou, le cas échéant, preuve d'une assurance (valide) des risques professionnels pertinents ; - Bilans ou extraits de bilan, concernant les 3 dernières années, des opérateurs économiques III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: - Une liste des travaux exécutés au cours des cinq dernières années, assortie d'attestations de bonne exécution pour les travaux les plus importants. Ces attestations indiquent le montant, la date et le lieu d'exécution des travaux, identifient les travaux similaires traités conjointement avec le groupement et précisent sils ont été effectués selon les règles de lart et menés régulièrement à bonne fin ; - Une liste des principales livraisons effectuées ou des principaux services fournis au cours des trois dernières années ; Ces attestations indiquent le montant, la date et le lieu d'exécution ainsi que les prestations ou services similaires traités conjointement avec le groupement et précisent s'ils ont été effectués selon les règles de l'art et menés régulièrement à bonne fin Les candidats devront justifier de références similaires pour des prestations dentretien et de maintenance pluriannuels multisites ou équivalents en termes de superficie, nombre de bâtiments, quantité déquipements de protection incendie de type sprinkler - Une déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pendant les trois dernières années ; - L'indication des titres d'études et professionnels du candidat ou des cadres de l'entreprise, et notamment des responsables de prestation de services ou de conduite des travaux de même nature que celle du marché public ; - Une description de l'outillage, du matériel et de l'équipement technique dont le candidat disposera pour la réalisation du marché public ; - L'indication des mesures de gestion environnementale que le candidat pourra appliquer lors de l'exécution du marché public ainsi que la politique RSE de lentreprise ; - Des certificats de qualification professionnelle établis par des organismes indépendants ou équivalents ; = > Certificat APSAD référentiel E1 « Extinction Automatique à eau, type sprinklers, service de vérification périodique » => Certificat APSAD référentiel IF1 Installation/ maintenance systèmes sprinkler » => Justifier de la certification « intuitu personae » auprès du CNPP, du vérificateur envisagé qui assurera la prestation de vérification semestrielle Q1/APSAD demandée en option 1. => Justifier des certifications pour la réalisation des prestations des options 2 et 3. III.2)Bedingungen für den Auftrag III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal Verpflichtung zur Angabe der Namen und beruflichen Qualifikationen der Personen, die für die Ausführung des Auftrags verantwortlich sind Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 12/01/2024 Ortszeit: 12:00 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 15/01/2024 Ortszeit: 08:30 Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein VI.3)Zusätzliche Angaben: Des auditions de présentation des mémoires techniques pourront être organisées afin den clarifier la compréhension des offres. Les candidats et soumissionnaires devront impérativement répondre sur la plateforme Maximilien : [12]https://marches.maximilien.fr Tout renseignement (administratif/technique) doit être demandé à partir de la plateforme Maximilien : [13]https://marches.maximilien.fr Conformément à l'article R.2151-6, le soumissionnaire transmet son offre en une seule fois. Si plusieurs offres sont transmises successivement, seule la dernière reçue dans le délai fixé sera examinée. Pour modifier une offre déjà réceptionnée, le soumissionnaire doit en transmettre une nouvelle intégralement avant la fin du délai de réponse. Celle-ci sera admise et la première rejetée sans être ouverte. Nous vous remercions dinscrire une adresse mél non sécurisée par des pare feux et de bien vérifier vos spams. Aucun délai supplémentaire ne sera octroyé pour ces motifs. VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: Tribunal administratif de Melun Postanschrift: 43 rue du Général de Gaulle Ort: MELUN Postleitzahl: 77008 Land: Frankreich E-Mail: [14]greffe.ta-melun@juradm.fr Telefon: +33 160565630 Fax: +33 160566610 VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: Un recours en référé précontractuel peut être introduit depuis le début de la procédure de passation jusqu'à la signature du contrat par la personne publique. A partir de la signature du contrat ce recours n'est plus ouvert. (Application des articles L.551-1 et suivants et R.551-1 et suivants du Code de justice administrative).- Un recours en référé contractuel peut être introduit conformément aux dispositions de l'article L 551.13 du Code de justice administrative au plus tard le trente et unième jour suivant la publication d'un avis d'attribution du contrat. En l'absence de la publication d'avis ou de la notification mentionnées à l'alinéa qui précède, la juridiction peut être saisie jusqu'à l'expiration d'un délai de six mois à compter du lendemain du jour de la conclusion du contrat.- Tout tiers à un contrat administratif susceptible d'être lésé dans ses intérêts de façon suffisamment directe et certaine par sa passation ou ses clauses est recevable à former devant le juge du contrat un recours de pleine juridiction contestant la validité du contrat ou de certaines de ses clauses non réglementaires qui en sont divisibles. Ce recours doit être exercé dans un délai de deux mois à compter de la publication de l'avis d'attribution mentionnant la conclusion du contrat et les modalités de sa consultation dans le respect des secrets protégés par la loi. A partir de la conclusion du contrat, ces tiers auxquels ce recours est ouvert ne sont plus recevables à demander l'annulation pour excès de pouvoir des actes préalables qui en sont détachables. (Conseil d'Etat, ass., 4 avril 2014, " Département de Tarn-et-Garonne ", n° 358994). VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt Offizielle Bezeichnung: Tribunal administratif de Melun Postanschrift: 43 rue du Général de Gaulle Ort: MELUN Postleitzahl: 77008 Land: Frankreich E-Mail: [15]greffe.ta-melun@juradm.fr Telefon: +33 160565630 Fax: +33 160566610 VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 31/10/2023 References 6. mailto:isabel.marques@semmaris.fr?subject=TED 7. http://www.rungisinternational.com/ 8. https://marches.maximilien.fr/ 9. https://marches.maximilien.fr/ 10. https://marches.maximilien.fr/ 11. https://annuaire-entreprises.data.gouv.fr/ 12. https://marches.maximilien.fr/ 13. https://marches.maximilien.fr/ 14. mailto:greffe.ta-melun@juradm.fr?subject=TED 15. mailto:greffe.ta-melun@juradm.fr?subject=TED -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de