Ausschreibung: Fernsprech- und Datenübertragungsdienste - FR-Montauban Fernsprech- und Datenübertragungsdienste Dokument Nr...: 666747-2023 (ID: 2023110309024863915) Veröffentlicht: 03.11.2023 * FR-Montauban: Fernsprech- und Datenübertragungsdienste 2023/S 212/2023 666747 Auftragsbekanntmachung Dienstleistungen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: ville de Montauban Nationale Identifikationsnummer: 21820121800011 Postanschrift: 9 rue de l'hôtel de ville Ort: Montauban Cedex NUTS-Code: FRJ28 Tarn-et-Garonne Postleitzahl: 82013 Land: Frankreich E-Mail: [6]marchespublics@ville-montauban.fr Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]http://www.montauban.com Adresse des Beschafferprofils: [8]https://www.marches-publics.info/ I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: ville de Montauban : Service Achats et Commande Publique Postanschrift: ville de Montauban, 9 Rue de l'' Hôtel de Ville Ort: Montauban Cedex NUTS-Code: FRJ28 Tarn-et-Garonne Postleitzahl: 82013 Land: Frankreich E-Mail: [9]marchespublics@ville-montauban.fr Telefon: +33 563221287 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [10]http://www.montauban.com Adresse des Beschafferprofils: [11]https://www.marches-publics.info/ I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: grand Montauban Communauté d''agglomération : Service Achats et Commande Publique Postanschrift: grand Montauban Communauté d''agglomération, 9 Rue de l''hôtel de Ville Ort: Montauban Cedex NUTS-Code: FRJ28 Tarn-et-Garonne Postleitzahl: 82013 Land: Frankreich E-Mail: [12]marchespublics@ville-montauban.fr Telefon: +33 563221287 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [13]http://www.montauban.com Adresse des Beschafferprofils: [14]https://www.marches-publics.info/ I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: centre Communal d''action Sociale Postanschrift: pôle Solidarité, Avenue Léonid Chrol Ort: Montauban NUTS-Code: FRJ28 Tarn-et-Garonne Postleitzahl: 82000 Land: Frankreich E-Mail: [15]marchespublics@ville-montauban.fr Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [16]http://www.montauban.com Adresse des Beschafferprofils: [17]https://www.marches-publics.info/ I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung Der Auftrag betrifft eine gemeinsame Beschaffung I.3)Kommunikation Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: [18]https://www.marches-publics.info/ Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: [19]https://www.marches-publics.info/ I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers Einrichtung des öffentlichen Rechts I.5)Haupttätigkeit(en) Allgemeine öffentliche Verwaltung Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: service de télécommunication voix et données pour la Ville de Montauban, le Grand Montauban Communauté d'agglomération et le Centre Communal d'action Sociale de Montauban Referenznummer der Bekanntmachung: 23/069gc II.1.2)CPV-Code Hauptteil 64210000 Fernsprech- und Datenübertragungsdienste II.1.3)Art des Auftrags Dienstleistungen II.1.4)Kurze Beschreibung: l'Accord-Cadre sera exécuté par l'émission de bons de commande.Chaque lot fera l'objet d'une attribution séparée.Les prestations sont réglées par des prix unitaires.La présente consultation a pour objectif de commander l'ensemble des liaisons Internet, Vpn mais aussi couvrir les besoins en téléphonie fixe et mobile.Elle fixe l'ensemble des modalités afférentes à l'exécution des prestations demandées II.1.5)Geschätzter Gesamtwert II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: ja Angebote sind möglich für alle Lose II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: accès principaux Los-Nr.: 01 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 64210000 Fernsprech- und Datenübertragungsdienste II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRJ28 Tarn-et-Garonne Hauptort der Ausführung: ensemble des sites du groupement de commande.les lieux d'exécution seront précisés sur les bons de commande. 82000 - montauban II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: - Téléphonie fixe (abonnement et acheminement du trafic entrant et sortant)- interconnexion des sites- accès Internet II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 60 Preis - Gewichtung: 40 II.2.6)Geschätzter Wert II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: le contrat est susceptible d'être reconduit dans les conditions du cahier des charges II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben montant maximum annuel : 130 000 euro(s) (H.T.). II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: accès isolés Los-Nr.: 02 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 64210000 Fernsprech- und Datenübertragungsdienste II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRJ28 Tarn-et-Garonne Hauptort der Ausführung: ensemble des sites du groupement de commande.les lieux d'exécution seront précisés sur les bons de commande. 82000 - montauban II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: - Téléphonie fixe (abonnement et acheminement du trafic entrant et sortant)- accès Internet II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 60 Preis - Gewichtung: 40 II.2.6)Geschätzter Wert II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: le contrat est susceptible d'être reconduit dans les conditions du cahier des charges II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben montant maximum annuel: 150 000 euro(s) (H.T.). II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: téléphonie mobile, usages voix et data Los-Nr.: 03 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 64210000 Fernsprech- und Datenübertragungsdienste II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRJ28 Tarn-et-Garonne Hauptort der Ausführung: ensemble des sites du groupement de commande.les lieux d'exécution seront précisés sur les bons de commande. 82000 - montauban II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: téléphonie mobile, usages voix et data II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 60 Preis - Gewichtung: 40 II.2.6)Geschätzter Wert II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: le contrat est susceptible d'être reconduit dans les conditions du cahier des charges II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben montant maximum annuel : 150 000 euro(s) (H.T.). Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: la liste des pièces de la candidature figure au règlement de la consultation III.2)Bedingungen für den Auftrag III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: l'Exécution des prestations débute à compter de la date de notification du contrat.Aucune clause de garantie financière prévue.Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier.Les prix sont révisables.Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur.Fonds propres Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 01/12/2023 Ortszeit: 17:00 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch IV.2.6)Bindefrist des Angebots Laufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote) IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 04/12/2023 Ortszeit: 09:00 Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja Voraussichtlicher Zeitpunkt weiterer Bekanntmachungen: il fera l'objet d'une nouvelle consultation à la fin de son exécution, reconductions comprises VI.3)Zusätzliche Angaben: les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée.Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur [20]https://www.marches-publics.info/ -Motifs exclusion: Le candidat individuel, ou chaque membre du groupement, ne doit pas entrer dans l'un des cas d'exclusion de la procédure de passation prévus par le code de la commande publique.Documents à accès restreint : L'Intégralité des documents se trouve sur le profil d'acheteur VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Toulouse Postanschrift: 68, rue Raymond Iv Ort: Toulouse Postleitzahl: 31068 Land: Frankreich E-Mail: [21]greffe.ta-toulouse@juradm.fr Telefon: +33 562735757 Fax: +33 562735740 VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Toulouse Postanschrift: 68, rue Raymond Iv Ort: Toulouse Postleitzahl: 31068 Land: Frankreich E-Mail: [22]greffe.ta-toulouse@juradm.fr Telefon: +33 562735757 Fax: +33 562735740 VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 30/10/2023 References 6. mailto:marchespublics@ville-montauban.fr?subject=TED 7. http://www.montauban.com/ 8. https://www.marches-publics.info/ 9. mailto:marchespublics@ville-montauban.fr?subject=TED 10. http://www.montauban.com/ 11. https://www.marches-publics.info/ 12. mailto:marchespublics@ville-montauban.fr?subject=TED 13. http://www.montauban.com/ 14. https://www.marches-publics.info/ 15. mailto:marchespublics@ville-montauban.fr?subject=TED 16. http://www.montauban.com/ 17. https://www.marches-publics.info/ 18. https://www.marches-publics.info/ 19. https://www.marches-publics.info/ 20. https://www.marches-publics.info/ 21. mailto:greffe.ta-toulouse@juradm.fr?subject=TED 22. mailto:greffe.ta-toulouse@juradm.fr?subject=TED -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de