Ausschreibung: Rechtliche Dokumentations- und Beglaubigungsdienste - FR-Clermont-Ferrand Rechtliche Dokumentations- und Beglaubigungsdienste Dokument Nr...: 525203-2023 (ID: 2023090109042625977) Veröffentlicht: 01.09.2023 * FR-Clermont-Ferrand: Rechtliche Dokumentations- und Beglaubigungsdienste 2023/S 168/2023 525203 Auftragsbekanntmachung Dienstleistungen Richtlinie 2009/81/EG Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber / Auftraggeber I.1)Name, Adressen und Kontaktstelle(n) Offizielle Bezeichnung: MINARM/AIR/SIAé Postanschrift: ATELIER INDUSTRIEL DE LAERONAUTIQUE 161 avenue du Brézet - CS 70501 Ort: CLERMONT-FERRAND CEDEX 2 Postleitzahl: 63028 Land: Frankreich Kontaktstelle(n): Se référer au document "Modalités de remise des candidatures" téléchargeable sur la PLACE (cf. "Adresse(s) Internet" et "Section VI : Renseignements complémentaires" ci-après) E-Mail: [6]delphine.escuit@intradef.gouv.fr Telefon: +33 473425665 Fax: +33 473424550 Weitere Auskünfte erteilen: Offizielle Bezeichnung: Sous-Direction des Achats/HAPA Postanschrift: ATELIER INDUSTRIEL DE LAERONAUTIQUE 161 avenue du Brézet CS 70501 Ort: CLERMONT-FERRAND CEDEX 2 Postleitzahl: 63028 Land: Frankreich Zu Händen von: Delphine ESCUIT E-Mail: [7]delphine.escuit@intradef.gouv.fr Telefon: +33 473425665 Fax: +33 473424550 Ausschreibungs- und ergänzende Unterlagen (einschließlich Unterlagen für den wettbewerblichen Dialog und ein dynamisches Beschaffungssystem) verschicken: Offizielle Bezeichnung: Sous-Direction des Achats/HAPA Postanschrift: ATELIER INDUSTRIEL DE LAERONAUTIQUE 161 avenue du Brézet CS 70501 Ort: CLERMONT-FERRAND CEDEX 2 Postleitzahl: 63028 Land: Frankreich Angebote oder Teilnahmeanträge sind zu richten an: Offizielle Bezeichnung: Sous-Direction des Achats Postanschrift: ATELIER INDUSTRIEL DE LAERONAUTIQUE 161 avenue du Brézet CS 70501 Ort: CLERMONT-FERRAND CEDEX 2 Postleitzahl: 63028 Land: Frankreich Kontaktstelle(n): Bureau courrier Zu Händen von: HACT Telefon: +33 473424450 Fax: +33 473424550 I.2)Art des öffentlichen Auftraggebers Ministerium oder sonstige zentral- oder bundesstaatliche Behörde einschließlich regionaler oder lokaler Unterabteilungen I.3)Haupttätigkeit(en) Verteidigung I.4)Auftragsvergabe im Auftrag anderer öffentlicher Auftraggeber / anderer Auftraggeber Der öffentliche Auftraggeber beschafft im Auftrag anderer öffentlicher Auftraggeber: nein Abschnitt II: Auftragsgegenstand II.1)Beschreibung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags durch den öffentlichen Auftraggeber: 23154 - Renouvellement des certifications ISO 9001, EN 9100 ET 9110 du SIAé incluant les extensions de champ et de périmètre du SIAé. II.1.2)Art des Auftrags und Ort der Ausführung, Lieferung bzw. Dienstleistung Dienstleistungen Dienstleistungskategorie Nr 15: Rechnungslegung, Abschlussprüfung und Buchhaltung Hauptort der Ausführung, Lieferung oder Dienstleistungserbringung: 33 - BORDEAUX 63 - CLERMONT-FERRAND 54 - TOUL 57 - PHALBOURG 45 - ORLEANS 27 - EVREUX 01 - AMBERIEU-EN-BUGEY 83 - CUERS-PIERREFEU / HYERES 94 - ARCUEIL 56 - LANN BIHOUÉ 29 - LANVÉOC / LANDIVISIAU II.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung II.1.4)Angaben zur Rahmenvereinbarung II.1.5)Kurze Beschreibung des Auftrags oder Beschaffungsvorhabens: La présente procédure concerne des campagnes daudits tierce partie avec une fréquence annuelle et selon les normes en vigueur : ISO 9001 : 2015, EN 9100 : 2016 et EN 9110 : 2016 (ou leurs éventuelles nouvelles versions le cas échéant). Ces audits sont à réaliser pour lensemble des sites du Service industriel de laéronautique (audits de surveillance et audits de renouvellement). II.1.6)Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV) 79130000 Rechtliche Dokumentations- und Beglaubigungsdienste II.1.7)Angaben zur Vergabe von Unteraufträgen Der Bieter muss im Angebot alle Auftragsteile, die er möglicherweise an Dritte zu vergeben gedenkt, sowie alle vorgeschlagenen Unterauftragnehmer und die Gegenstände der Unteraufträge angeben Der Bieter muss alle Änderungen angeben, die sich bei Unterauftragnehmern während der Auftragsausführung ergeben II.1.8)Lose Aufteilung des Auftrags in Lose: nein II.1.9)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2)Menge oder Umfang des Auftrags II.2.1)Gesamtmenge bzw. -umfang: La présente consultation donnera lieu à un marché fractionné avec 1 tranche ferme et 1 tranche optionnelle. Chaque tranche est composée de 5 postes comme suit : * Tranche ferme - Poste 1 : 1 campagne d'audits de surveillance annuelle (SV1 P1) - mai 2024 - Poste 2 : 1 campagne d'audits de surveillance annuelle (SV2 P1) - mai 2025 - Poste 3 : 1 campagne de 6 audits de renouvellement des certifications globales ISO 9001, EN 9100 et EN 9110 (entités concernées DS, AB, BR, BX, CF, CP) - avril 2026 - Poste 4 : poste à bons de commande pour des journées supplémentaires : - Poste 5 : provisions pour aléas * Tranche optionnelle - Poste 1 : 1 campagne d'audits de surveillance annuelle (SV1 P2) - mai 2027 - Poste 2 : 1 campagne d'audits de surveillance annuelle (SV2 P2) - mai 2028 - Poste 3 : 1 campagne de 6 audits de renouvellement des certifications globales ISO 9001, EN 9100 et EN 9110 (entités concernées DS, AB, BR, BX, CF, CP) - avril- 2029 - Poste 4 : poste à bons de commande pour des journées supplémentaires : - Poste 5 : provisions pour aléas Les délais dexécution des tranches sont les suivants : TF : 36 mois TO : 36 mois II.2.2)Angaben zu Optionen Optionen: ja Beschreibung der Optionen: Le présent marché est à tranches. Laffermissement de la tranche optionnelle reste optionnel. Seule la tranche ferme est exécutoire à la notification du marché. La tranche optionnelle pourra être affermie par ordre de service par le pouvoir adjudicateur dans les conditions prévues au CCAP. II.2.3)Angaben zur Vertragsverlängerung Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein II.3)Vertragslaufzeit bzw. Beginn und Ende der Auftragsausführung Laufzeit in Monaten: 72 (ab Auftragsvergabe) Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Bedingungen für den Auftrag III.1.1)Geforderte Kautionen und Sicherheiten: III.1.2)Wesentliche Finanzierungs- und Zahlungsbedingungen und/oder Verweis auf die maßgeblichen Vorschriften: Le mode de règlement proposé par l'administration est le virement. Les paiements (avance éventuelle, acomptes éventuels, règlements partiels définitifs et solde) au titre du présent accord cadre s'effectuent conformément aux articles L.2391-1 à L.2391-4 et R.2391-1, R2391-12 à R.2391-17 du code de la commande publique. Le financement est assuré exclusivement par des ressources budgétaires. La forme des prix (ferme ou révisable) est fixée dans le cahier des clauses administratives particulières. Le délai global de paiement est fixé à 30 jours maximum. La monnaie de compte du marché est l'euro. III.1.3)Rechtsform der Bietergemeinschaft, an die der Auftrag vergeben wird: Les groupements momentanés dentreprises sont acceptés. Ils peuvent être solidaires ou conjoints. Toutefois, en cas de groupement conjoint, le mandataire devra être solidaire des autres membres du groupement. III.1.4)Sonstige besondere Bedingungen für die Auftragsausführung, insbesondere bezüglich der Versorgungs- und Informationssicherheit: III.1.5)Angaben zur Sicherheitsüberprüfung: III.2)Teilnahmebedingungen III.2.1)Persönliche Lage Kriterien für die persönliche Lage der Wirtschaftsteilnehmer (die zu deren Ausschluss führen können) einschließlich Pflicht zur Eintragung in ein Berufs- oder Handelsregister Angaben und Formalitäten, die erforderlich sind, um die Einhaltung der Auflagen zu überprüfen: Formulaire DC1 (*) : Le formulaire de candidature DC1 doit être renseigné correctement. Il doit comporter l'ensemble des attestations prévues aux articles L.2341-1 à L.2341-3 du code de la commande publique et à l'article L.2141-7 dudit code. Formulaire DC2 (*) : Le formulaire DC2 doit être renseigné correctement, y compris la rubrique relative à la nationalité du candidat. Si le candidat demande que soient prises en compte les capacités d'un sous-traitant, il justifiera également des capacités de ce sous-traitant et apportera la preuve qu'il en disposera pour l'exécution du marché (en fournissant, par exemple, un DC2 de son sous-traitant). (*) le document fourni par le candidat doit être la dernière édition en vigueur disponible sur le site [8]http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat. III.2.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit III.2.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Kriterien für die technischen und beruflichen Fähigkeiten der Wirtschaftsteilnehmer (die zu deren Ausschluss führen können) Angaben und Formalitäten, die erforderlich sind, um die Einhaltung der Auflagen zu überprüfen: Capacité du candidat : Le titulaire doit être accrédité par le COFRAC (comité français d'accréditation) selon la norme EN 45012 17021 ou de tout autre document normatif en vigueur et de portée internationale reconnue par le COFRAC pour certifier des organismes en tant que tierce partie suivant les référentiels cités ci-après : 1- Norme ISO 9000 (Systèmes de management de la qualité principes essentiels et vocabulaire) 2- Norme ISO 9001 (Systèmes de management de la qualité exigences) 3- Norme européenne EN 9100 (Systèmes de management de la qualité - Exigences pour les Organismes de lAéronautique, lEspace et la Défense) 4- Norme européenne EN 9110 (Systèmes de management de la qualité - Exigences pour les Organismes dEntretien de lAéronautique) 5- Norme européenne EN 9101 (Systèmes de management de la qualité - Exigences dAudits pour les Organisations de lAéronautique, lEspace et la Défense) 6- Norme européenne EN 9104 (Système de management de la qualité Partie 001 : - Exigences applicables aux processus de certification des systèmes de management de la qualité dans le domaine aéronautique, spatial et de défense) 7- Norme ISO 17021 (Exigences pour les organismes procédant à laudit et à la certification des systèmes de management) 8- Norme ISO 19011 (Lignes directrices pour laudit des systèmes qualité) Justification du candidat qu'il disposera de la sous-traitance nécessaire (*) : preuve que le candidat disposera des capacités du sous-traitant pour l'exécution du marché. (*) à fournir dans le cas où le candidat ne possède pas toutes les compétences nécessaires Kriterien für die technischen und beruflichen Fähigkeiten von Unterauftragnehmern (die zu deren Ausschluss führen können) III.2.4)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen III.3)Besondere Bedingungen für Dienstleistungsaufträge III.3.1)Angaben zu einem besonderen Berufsstand Die Erbringung der Dienstleistung ist einem besonderen Berufsstand vorbehalten: nein III.3.2)Für die Erbringung der Dienstleistung verantwortliches Personal Juristische Personen müssen die Namen und die beruflichen Qualifikationen der Personen angeben, die für die Erbringung der Dienstleistung verantwortlich sind: nein Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Verfahrensart IV.1.1)Verfahrensart Nichtoffen IV.1.2)Beschränkung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer, die zur Angebotsabgabe bzw. Teilnahme aufgefordert werden IV.1.3)Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs IV.2)Zuschlagskriterien IV.2.1)Zuschlagskriterien das wirtschaftlich günstigste Angebot in Bezug auf die Kriterien, die in den Ausschreibungsunterlagen, der Aufforderung zur Angebotsabgabe oder zur Verhandlung bzw. in der Beschreibung zum wettbewerblichen Dialog aufgeführt sind IV.2.2)Angaben zur elektronischen Auktion Eine elektronische Auktion wurde durchgeführt: nein IV.3)Verwaltungsangaben IV.3.1)Aktenzeichen beim öffentlichen Auftraggeber: 23154MGFXPBL IV.3.2)Frühere Bekanntmachung(en) desselben Auftrags nein IV.3.3)Bedingungen für den Erhalt von Ausschreibungs- und ergänzenden Unterlagen bzw. der Beschreibung IV.3.4)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge 29.9.2023 - 12:00 IV.3.5)Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.3.6)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge verfasst werden können Französisch. Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags VI.2)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union VI.3)Zusätzliche Angaben: Nota : 1) Les référentiels de certification cités à larticle III.2.3 s'entendent à l'édition en vigueur au moment de la campagne d'audits de renouvellement, dans le respect des règles COFRAC applicables. 2) Loffre précisera les modalités de prise en compte de la nouvelle version de lEN 9104 publiée et applicable depuis 2023. VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: Tribunal administratif de Clermont-Ferrand Postanschrift: 6 cours Sablon - BP 129 Ort: Clermont-Ferrand Cedex 1 Postleitzahl: 63033 Land: Frankreich Telefon: +33 473146100 VI.4.2)Einlegung von Rechtsbehelfen VI.4.3)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt Offizielle Bezeichnung: Atelier Industriel de lAéronautique de Clermont-Ferrand Postanschrift: Sous-Direction des Achats / HAEJ à lattention de Frédéric DE BELAY 161 avenue du Brézet - CS 70501 Ort: Clermont-Ferrand Cedex 2 Postleitzahl: 63028 Land: Frankreich E-Mail: [9]siae.resp-aff-juridique.fct@intradef.gouv.fr Telefon: +33 473424435 VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 28.8.2023 References 6. mailto:delphine.escuit@intradef.gouv.fr?subject=TED 7. mailto:delphine.escuit@intradef.gouv.fr?subject=TED 8. http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat 9. mailto:siae.resp-aff-juridique.fct@intradef.gouv.fr?subject=TED -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de