Ausschreibung: Abwasserreinigungsanlage - FR-Béthune Abwasserreinigungsanlage Trinkwasserversorgung Flussregulierungs- und Hochwasserschutzarbeiten Dokument Nr...: 525073-2023 (ID: 2023090109034425849) Veröffentlicht: 01.09.2023 * FR-Béthune: Abwasserreinigungsanlage 2023/S 168/2023 525073 Auftragsbekanntmachung Lieferauftrag Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: ca de bethune bruay artois lys romane Postanschrift: 100 avenue de Londres Ort: Bethune NUTS-Code: FRE12 Pas-de-Calais Postleitzahl: 62400 Land: Frankreich E-Mail: [6]contact@bethunebruay.fr Telefon: +33 21615000 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]http://www.bethunebruay.fr Adresse des Beschafferprofils: [8]https://marchespublics596280.fr/?page=entreprise.EntrepriseHome I.3)Kommunikation Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: [9]https://marchespublics596280.fr/?page=entreprise.EntrepriseHome Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: [10]https://marchespublics596280.fr/?page=entreprise.EntrepriseHome I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers Einrichtung des öffentlichen Rechts I.5)Haupttätigkeit(en) Allgemeine öffentliche Verwaltung Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: fourniture et mise en service d'équipements de mesure et de prélèvement pour les ouvrages d'assainissement et autres services du territoire de la Communauté d'agglomération de Béthune-Bruay Referenznummer der Bekanntmachung: 23086 II.1.2)CPV-Code Hauptteil 39350000 Abwasserreinigungsanlage II.1.3)Art des Auftrags Lieferauftrag II.1.4)Kurze Beschreibung: fourniture et mise en service d'équipements de mesure et de prélèvement pour les ouvrages d'assainissement et autres services du territoire de la Communauté d'agglomération de Béthune-Bruay, Artois Lys Romane (3 lots) II.1.5)Geschätzter Gesamtwert Wert ohne MwSt.: 900 000.00 EUR II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: ja Angebote sind möglich für alle Lose II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: assainissement Los-Nr.: 01 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 39350000 Abwasserreinigungsanlage II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRE12 Pas-de-Calais Hauptort der Ausführung: territoire de la Communauté d'agglomération de Béthune-Bruay, Artois, Lys, Romane II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: fourniture et mise en service d'équipements de mesure et de prélèvement pour les ouvrages d'assainissement II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Valeur Technique / Gewichtung: 40% Preis - Gewichtung: 60% II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 75 000.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: l'Accord-Cadre est reconduit de façon tacite jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans. Le montant est le même pour chaque période. II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: eau Potable Los-Nr.: 02 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 65111000 Trinkwasserversorgung II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRE12 Pas-de-Calais Hauptort der Ausführung: territoire de l' Communauté d'agglomération de Béthune-Bruay, Artois Lys Romane II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: fourniture et mise en service d'équipements de mesure et de prélèvement pour les ouvrages d'eau Potable II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Valeur Technique / Gewichtung: 40% Preis - Gewichtung: 62% II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 75 000.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: l'Accord-Cadre est reconduit de façon tacite jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans. Le montant est le même pour chaque période. II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: hydraulique Los-Nr.: 03 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 45246000 Flussregulierungs- und Hochwasserschutzarbeiten II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRE12 Pas-de-Calais Hauptort der Ausführung: territoire de la Communauté d'agglomération de Béthune-Bruay, Artois Lys Romane II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: fourniture et mise en service d'équipements de mesure et de prélèvement pour les ouvrages hydraulique II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Valeur Technique / Gewichtung: 40% Preis - Gewichtung: 60% II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 75 000.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: l'Accord-Cadre est reconduit de façon tacite jusqu'à son terme. Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans. Le montant est le même pour chaque période. II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner renseignements sur le respect de l'obligation d'emploi mentionnée aux articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du Code du travail III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les prestations objet du contrat, réalisées au cours des trois derniers exercices disponibles déclaration appropriée de banques ou preuve d'une assurance pour les risques professionnels III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des trois dernières années liste des principales prestations effectuées au cours des trois dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire. Elles sont prouvées par des attestations du destinataire ou, à défaut, par une déclaration du candidat Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 29/09/2023 Ortszeit: 12:00 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch IV.2.6)Bindefrist des Angebots Laufzeit in Monaten: 6 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote) IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 29/09/2023 Ortszeit: 14:00 Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein VI.3)Zusätzliche Angaben: les offres des candidats seront entièrement rédigées en langue française et exprimées en EURO. Si les offres des candidats sont rédigées dans une autre langue, elles doivent être accompagnées d'une traduction en français, cette traduction doit concerner l'ensemble des documents remis dans l'offre. Le pouvoir adjudicateur impose la transmission des documents par voie électronique. La signature des documents n'est pas obligatoire au stade de la remise des plis. Elle ne sera exigée que de l'attributaire. Pour Connaître les modalités précises du dépôt d'un pli électronique, il convient de se reporter au règlement de la consultation. Ce dernier, ainsi que l'ensemble du DCE, sont téléchargeables sur le profil d'acheteur, à l'adresse suivante : [11]https://marchespublics596280.fr Une fois connecté à cet espace, il faut renseigner le numéro de la consultation: 23086 dans l'onglet de recherche Conformément à la législation française, les séances d'ouverture des plis ne sont pas publiques. Les frais d'accès au réseau et de recours à la signature électronique sont à la charge des candidats. Numéro de la consultation : 23086. Le pouvoir adjudicateur applique le principe " Dites Le nous une fois". Par conséquent, les candidats ne sont pas tenus de fournir les documents et renseignements qui ont déjà été transmis dans le cadre d'une précédente consultation et qui demeurent valables VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Lille Postanschrift: 5 rue Geoffroy Saint-Hilaire CS 62039 Ort: Lille Postleitzahl: 59014 Land: Frankreich E-Mail: [12]greffe.ta-lille@juradm.fr Telefon: +33 359542342 VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren Offizielle Bezeichnung: ccra Postanschrift: 1 rue du Préfet Erignac Ort: Nancy Cedex Postleitzahl: 54038 Land: Frankreich E-Mail: [13]caroline.page@meurthe-et-moselle.gouv.fr Telefon: +33 383342565 VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Lille Postanschrift: 5 rue Geoffroy Saint-Hilaire CS 62039 Ort: Lille Postleitzahl: 59014 Land: Frankreich E-Mail: [14]greffe.ta-lille@juradm.fr Telefon: +33 359542342 VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 29/08/2023 References 6. mailto:contact@bethunebruay.fr?subject=TED 7. http://www.bethunebruay.fr/ 8. https://marchespublics596280.fr/?page=entreprise.EntrepriseHome 9. https://marchespublics596280.fr/?page=entreprise.EntrepriseHome 10. https://marchespublics596280.fr/?page=entreprise.EntrepriseHome 11. https://marchespublics596280.fr/ 12. mailto:greffe.ta-lille@juradm.fr?subject=TED 13. mailto:caroline.page@meurthe-et-moselle.gouv.fr?subject=TED 14. mailto:greffe.ta-lille@juradm.fr?subject=TED -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de