Ausschreibung: Behandlung und Beseitigung ungefährlicher Siedlungs- und anderer Abfälle - FR-Metz Behandlung und Beseitigung ungefährlicher Siedlungs- und anderer Abfälle Maschinen für allgemeine und besondere Zwecke Dokument Nr...: 524946-2023 (ID: 2023090109024425725) Veröffentlicht: 01.09.2023 * FR-Metz: Behandlung und Beseitigung ungefährlicher Siedlungs- und anderer Abfälle 2023/S 168/2023 524946 Auftragsbekanntmachung Dienstleistungen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: plate Forme Achats Finances Nord Est Nationale Identifikationsnummer: 13001535700010 Postanschrift: division Achats Publics - 10 rue d'asfeld - bP 60004 Ort: Metz Cedex 1 NUTS-Code: FRF33 Moselle Postleitzahl: 57044 Land: Frankreich Kontaktstelle(n): BETTINGER Isabelle E-Mail: [6]Pfc-est.resp-pil-prog.fct@intradef.gouv.fr Telefon: +33 387155231 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]http://www.marches-publics.gouv.fr Adresse des Beschafferprofils: [8]http://www.marches-publics.gouv.fr I.3)Kommunikation Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: [9]https://www.marches-publics.gouv.fr Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: [10]https://www.marches-publics.gouv.fr Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen Im Rahmen der elektronischen Kommunikation ist die Verwendung von Instrumenten und Vorrichtungen erforderlich, die nicht allgemein verfügbar sind. Ein uneingeschränkter und vollständiger direkter Zugang zu diesen Instrumenten und Vorrichtungen ist gebührenfrei möglich unter: [11]https://www.marches-publics.gouv.fr I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers Ministerium oder sonstige zentral- oder bundesstaatliche Behörde einschließlich regionaler oder lokaler Unterabteilungen I.5)Haupttätigkeit(en) Verteidigung Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: collecte et traitement des dechets non dangereux et installation, mise en service, location de compacteur, collecte et traitement des cartons au profit du gsbdd de mourmelon-mailly Referenznummer der Bekanntmachung: DAF_2023_000493 II.1.2)CPV-Code Hauptteil 90513000 Behandlung und Beseitigung ungefährlicher Siedlungs- und anderer Abfälle II.1.3)Art des Auftrags Dienstleistungen II.1.4)Kurze Beschreibung: collecte et traitement des dechets non dangereux et installation, mise en service, location de compacteur, collecte et traitement des cartons au profit du gsbdd de mourmelon-mailly - lOTS 1 à 4 - 132° Ric/40°Ra/Eloca/Cenzub II.1.5)Geschätzter Gesamtwert II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: ja Angebote sind möglich für alle Lose Der öffentliche Auftraggeber behält sich das Recht vor, Aufträge unter Zusammenfassung der folgenden Lose oder Losgruppen zu vergeben: en cas d'attribution de plusieurs lots à un même attributaire, ces lots pourront être regroupés en un unique acte d'engagement (Attri). Le nombre de lot qui pourra être attribué à un même soumissionnaire n'est pas limité II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: location, collecte, traitement des déchets non dangereux - 132° RIC - 40° ra suippes Los-Nr.: 1 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 90513000 Behandlung und Beseitigung ungefährlicher Siedlungs- und anderer Abfälle II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRF23 Marne Hauptort der Ausführung: suippes II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: collecte et traitement des dechets non dangereux au profit du gsbdd de mourmelon-mailly - 132° RIC - 40° ra suippes II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 25 Qualitätskriterium - Name: Eco responsabilité / Gewichtung: 10 Preis - Gewichtung: 65 II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 1 436 005.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: le marché prend effet à compter de sa date de notification jusqu'au 31/12/2024, début d'exécution au 01/01/2024. Il pourra être reconduit 3 fois jusqu'au 31/12/2027. Les modalités sont définies dans le Règlement de Consultation. La valeur estimée du marché indiqué ci-dessus correspond à la durée totale du marché II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: ja II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: ja Beschreibung der Optionen: a la demande du pouvoir adjudicateur, des marchés ultérieurs de services ayant pour objet la réalisation de prestations similaires à celles du présent marché pourront être exécutés par le même titulaire en vertu de l'article R. 2122-7 du code de la commande publique (marché négocié sans nouvelle mise en concurrence, passé dans les 3 ans suivant la notification du marché initial).Le montant total pris en compte pour définir les modalités de la présente consultation est de 3 247 771 euros (H.T.). II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben le marché est soumis aux dispositions des l'art L.2124-2 et R.2161-2 suivants du CCP. Il entre dans la catégorie des marchés de services. Il est passé en partie sous la forme d'un accord-cadre mono-attributaire à BDC pour les prestations à la demande sans mini et avec maxi de 549117 euro(s) Ht/An et soumis aux articles L.2125-1, R.2162-1 et R.2162-13 et suivants du CCP. Estimatif/An 906 tonnes II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: location, collecte, traitement des déchets non dangereux - eloca chatres Los-Nr.: 2 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 90513000 Behandlung und Beseitigung ungefährlicher Siedlungs- und anderer Abfälle II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRF22 Aube Hauptort der Ausführung: chatres II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: collecte et traitement des dechets non dangereux au profit du gsbdd de mourmelon-mailly - eloca chatres II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 25 Qualitätskriterium - Name: Eco responsabilité / Gewichtung: 10 Preis - Gewichtung: 65 II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 195 486.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: le marché prend effet à compter de sa date de notification jusqu'au 31/12/2024, début d'exécution au 01/01/2024. Il pourra être reconduit 3 fois jusqu'au 31/12/2027. Les modalités sont définies dans le Règlement de Consultation. La valeur estimée du marché indiqué ci-dessus correspond à la durée totale du marché II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: ja II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: ja Beschreibung der Optionen: a la demande du pouvoir adjudicateur, des marchés ultérieurs de services ayant pour objet la réalisation de prestations similaires à celles du présent marché pourront être exécutés par le même titulaire en vertu de l'article R. 2122-7 du code de la commande publique (marché négocié sans nouvelle mise en concurrence, passé dans les 3 ans suivant la notification du marché initial).Le montant total pris en compte pour définir les modalités de la présente consultation est de 3 247 771 euros (H.T.). II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben le marché est soumis aux dispositions des l'art L.2124-2 et R.2161-2 suivants du CCP. Il entre dans la catégorie des marchés de services. Il est passé en partie sous la forme d'un accord-cadre mono-attributaire à BDC pour les prestations à la demande sans mini et avec maxi de 57064euro(s) Ht/An et soumis aux articles L.2125-1, R.2162-1 et R.2162-13 et suivants du CCP. Estimatif/An 48.5 tonnes II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: location, collecte, traitement des déchets non dangereux - cENZUB - sISSONNE Los-Nr.: 3 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 90513000 Behandlung und Beseitigung ungefährlicher Siedlungs- und anderer Abfälle II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRK21 Ain Hauptort der Ausführung: sissonne II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: collecte et traitement des dechets non dangereux au profit du gsbdd de mourmelon-mailly - cenzub sissonne II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 25 Qualitätskriterium - Name: Eco responsabilité / Gewichtung: 10 Preis - Gewichtung: 65 II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 648 607.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: le marché prend effet à compter de sa date de notification jusqu'au 31/12/2024, début d'exécution au 01/01/2024. Il pourra être reconduit 3 fois jusqu'au 31/12/2027. Les modalités sont définies dans le Règlement de Consultation. La valeur estimée du marché indiqué ci-dessus correspond à la durée totale du marché II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: ja II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: ja Beschreibung der Optionen: a la demande du pouvoir adjudicateur, des marchés ultérieurs de services ayant pour objet la réalisation de prestations similaires à celles du présent marché pourront être exécutés par le même titulaire en vertu de l'article R. 2122-7 du code de la commande publique (marché négocié sans nouvelle mise en concurrence, passé dans les 3 ans suivant la notification du marché initial).Le montant total pris en compte pour définir les modalités de la présente consultation est de 3 247 771 euros (H.T.). II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben le marché est soumis aux dispositions des l'art L.2124-2 et R.2161-2 suivants du CCP. Il entre dans la catégorie des marchés de services. Il est passé en partie sous la forme d'un accord-cadre mono-attributaire à BDC pour les prestations à la demande sans mini et avec maxi de 380976 euro(s) Ht/An et soumis aux articles L.2125-1, R.2162-1 et R.2162-13 et suivants du CCP. Tonnage estimatif/an 356 II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: installation, mise en service , location de compacteur, collecte et traitement des cartons - eloca chatres Los-Nr.: 4 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 42900000 Maschinen für allgemeine und besondere Zwecke II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRF22 Aube Hauptort der Ausführung: chatres II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: installation, mise en service, location de compacteur, collecte et traitement des cartons au profit du gsbdd de mourmelon-mailly - eloca chatres II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 30 Preis - Gewichtung: 70 II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 249 875.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: le marché prend effet à compter de sa date de notification jusqu'au 31/12/2024, début d'exécution au 01/01/2024. Il pourra être reconduit 3 fois jusqu'au 31/12/2027. Les modalités sont définies dans le Règlement de Consultation. La valeur estimée du marché indiqué ci-dessus correspond à la durée totale du marché II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: ja II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: ja Beschreibung der Optionen: a la demande du pouvoir adjudicateur, des marchés ultérieurs de services ayant pour objet la réalisation de prestations similaires à celles du présent marché pourront être exécutés par le même titulaire en vertu de l'article R. 2122-7 du code de la commande publique (marché négocié sans nouvelle mise en concurrence, passé dans les 3 ans suivant la notification du marché initial).Le montant total pris en compte pour définir les modalités de la présente consultation est de 3 247 771 euros (H.T.). II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben le marché est soumis aux dispositions des l'art L.2124-2 et R.2161-2 suivants du CCP. Il entre dans la catégorie des marchés de services. Il est passé en partie sous la forme d'un accord-cadre mono-attributaire à BDC pour les prestations à la demande sans mini et avec maxi de 149 600 euro(s) Ht/An et soumis aux articles L.2125-1, R.2162-1 et R.2162-13 et suivants du CCP. Tonnage estimatif/an 165 Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: liste et description succincte des conditions : Tout document relatif au pouvoir du candidat doit faire apparaître expressément l'identité et la capacité de la (des) personne(s) habilitée(s) à engager l'entité candidate, quelle que soit la forme juridique de cette entité (société, artisan, association ou autre). En cas de transfert de cette capacité à une autre personne, ce transfert devra être prouvé par la production d'un mandat, d'un pouvoir ou d'une délégation signé(e) par une personne officiellement habilitée à engager la société.Toute subdélégation devra également être prouvée dans les mêmes termes. Un récépissé de déclaration pour l'exercice de l'activité de transport, de négoce et de courtage des déchets devra être fourni III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: aucune capacité minimum requise. Les capacitéséconomiques et financières seront analysées au travers des documents demandés dans le RC III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: aucune capacité minimum requise. Les références professionnelles et les capacités techniques seront analysées au travers des documents demandés dans le RC III.2)Bedingungen für den Auftrag III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: dans le cadre de la politique de développement durable et conformément aux prescriptions de l'article L.2112-2 et de l'article R. 2152-7 du code de la commande publique, les candidats devront s'engager à réaliser une action d'insertion visant à promouvoir l'accès ou le retour à l'emploi de personnes rencontrant des difficultés sociales ou professionnelles particulières. Dans ce cadre, le titulaire s'engage à réaliser le nombre minimum d'heures annuelles d'insertion suivant qu'il aura porté dans la déclaration d'insertion (annexe 2 qui sera annexée à l'acte d'engagement) : Lot 1 : 215 heures ; Lot 3 : 105 heures Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 02/10/2023 Ortszeit: 15:00 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch IV.2.6)Bindefrist des Angebots Laufzeit in Monaten: 4 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote) IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 03/10/2023 Ortszeit: 09:00 Angaben über befugte Personen und das Öffnungsverfahren: la date mentionnée ci-dessus est indicative. L'Ouverture des plis n'est pas publique. Elle sera faite au plus tôt après la date limite de remise des offres Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein VI.3)Zusätzliche Angaben: le DCE est téléchargeable sur le site [12]www.marches-publics.gouv.fr. La transmission des plis électronique estobligatoire, elle s'effectue à partir de ce site. Les critères et sous-critères d'attribution ainsi que la méthode denotation sont indiqués dans l'article 6.2.1 et 6.2.2 du règlement de la consultation. Les sommes dues en exécution du marché sont payées dans un délais de trente (30) jours à compter de la date d'admission définitive de la prestation ou de réception de la facture dans le système d'échange CHORUS, si celle-ci est postérieure. Si du fait du titulaire, il ne peut être procédé aux opérations de paiement, le délai est suspendu pour une durée égale au retard qui en est résulté.Liquidation des factures par PFC Est. Ressources propres de l'etat : ministère des armées VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Nancy Postanschrift: 5 Place de la Carrière - case Officielle 20038 Ort: Nancy Cedex Postleitzahl: 54038 Land: Frankreich E-Mail: [13]Greffe.ta-nancy@juradm.fr Telefon: +33 383174343 Fax: +33 383174350 VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: -référé précontractuel (article L.551-1 du Code de Justice Administrative (Cja)), la requête devant être introduite avant la conclusion du contrat ;-recours pour excès de pouvoir contre un acte détachable du contrat (article R.421-1 et suivant du Cja) dans un délai de deux (2) mois à compter de la publication ou de la notification de la décision attaquée. Avant la conclusion du contrat, seule la déclaration d'infructuosité ou sans suite peut faire l'objet d'un tel recours ;-référé contractuel (article L.551-13 du Cja) dans un délai de trente et un (31) jours à compter de la publication de l'avis d'attribution (ou à défaut d'un tel avis, dans un délai de six (6) mois à compter de la conclusion du contrat) ;- recours en contestation de validité du contrat (recours de pleine juridiction prévu par ladécision du CE du 16/07/2007 société Tropic travaux signalisation no 291545) assorti, le cas échéant de conclusions indemnitaires, dans un délai de 2 mois à compter de la publicité de la conclusion du marché.- recours indemnitaire (article R.421-1 et suivants du Cja), dans les deux (2) mois à compter d'une décision expresse, ou sans délai pour une décision implicite, rejetant une demande préalable, et sous réserve des dispositions relatives à la prescription quadriennale.Le tribunal administratif peut être saisi par l'application informatique télé recours citoyensaccessible par le site internet [14]www.telerecours.fr VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Nancy Postanschrift: 5 Place de la Carrière - case Officielle 20038 Ort: Nancy Cedex Postleitzahl: 54038 Land: Frankreich E-Mail: [15]greffe.ta-nancy@juradm.fr Telefon: +33 383174343 Fax: +33 383174350 VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 28/08/2023 References 6. mailto:Pfc-est.resp-pil-prog.fct@intradef.gouv.fr?subject=TED 7. http://www.marches-publics.gouv.fr/ 8. http://www.marches-publics.gouv.fr/ 9. https://www.marches-publics.gouv.fr/ 10. https://www.marches-publics.gouv.fr/ 11. https://www.marches-publics.gouv.fr/ 12. http://www.marches-publics.gouv.fr/ 13. mailto:Greffe.ta-nancy@juradm.fr?subject=TED 14. http://www.telerecours.fr/ 15. mailto:greffe.ta-nancy@juradm.fr?subject=TED -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de