Ausschreibung: Oberbauarbeiten - PL-Wabrzych Oberbauarbeiten Abbruch von Gebäuden sowie allgemeine Abbruch- und Erdbewegungsarbeiten Baureifmachung und Abräumung Bodenproben Abbauarbeiten Ingenieur- und Hochbauarbeiten Bauarbeiten für Rohrleitungen, Fernmelde- und Stromleitungen, für Autobahnen, Straßen, Flugplätze und Eisenbahnen; Nivellie Installation von Rohrleitungsnetzen Bauarbeiten für Gasfernleitungen Bauarbeiten für Starkstromleitungen Straßenbauarbeiten Straßenarbeiten Oberbauarbeiten für Landstraßen Bauinstallationsarbeiten Planungsleistungen im Bauwesen Dokument Nr...: 125513-2023 (ID: 2023030109045357868) Veröffentlicht: 01.03.2023 * PL-Wabrzych: Oberbauarbeiten 2023/S 43/2023 125513 Auftragsbekanntmachung Bauauftrag Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: Wabrzyska Specjalna Strefa Ekonomiczna "INVEST - PARK" Sp. z.o.o. Postanschrift: Uczniowska 16 Ort: Wabrzych NUTS-Code: PL517 Wabrzyski Postleitzahl: 58-306 Land: Polen Kontaktstelle(n): Magdalena Cendrowicz E-Mail: [6]zamowienia.publiczne@invest-park.com.pl Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]https://invest-park.com.pl/ I.3)Kommunikation Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: [8]https://ezamowienia.gov.pl/pl/ Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: [9]https://ezamowienia.gov.pl/pl/ I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers Einrichtung des öffentlichen Rechts I.5)Haupttätigkeit(en) Wirtschaft und Finanzen Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: Przygotowanie terenu wyrównanie wraz z pracami towarzyszcymi terenu o pow. ok 224 ha zlokalizowanego na obszarze objtym granicami WSSE INVEST-PARK - DSAG S3-Jawor II.1.2)CPV-Code Hauptteil 45236000 Oberbauarbeiten II.1.3)Art des Auftrags Bauauftrag II.1.4)Kurze Beschreibung: Przedmiotem zadania inwestycyjnego jest wykonanie wyrównania terenu wraz z platformami technologicznymi i infrastruktur towarzyszc o pow. ok. 224 ha. Inwestycja zlokalizowana jest w granicach WSSE INVEST-PARK Dolnolskiej Strefy Aktywnoci Gospodarczej S3-Jawor oraz w pasie drogowym drogi gminnej ulicy Pszenicznej II.1.5)Geschätzter Gesamtwert II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: nein II.2)Beschreibung II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 45110000 Abbruch von Gebäuden sowie allgemeine Abbruch- und Erdbewegungsarbeiten 45111200 Baureifmachung und Abräumung 45111250 Bodenproben 45111300 Abbauarbeiten 45220000 Ingenieur- und Hochbauarbeiten 45230000 Bauarbeiten für Rohrleitungen, Fernmelde- und Stromleitungen, für Autobahnen, Straßen, Flugplätze und Eisenbahnen; Nivellierungsarbeiten 45231112 Installation von Rohrleitungsnetzen 45231220 Bauarbeiten für Gasfernleitungen 45231400 Bauarbeiten für Starkstromleitungen 45233120 Straßenbauarbeiten 45233140 Straßenarbeiten 45233220 Oberbauarbeiten für Landstraßen 45300000 Bauinstallationsarbeiten 71320000 Planungsleistungen im Bauwesen II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: PL515 Jeleniogórski Hauptort der Ausführung: Jawor woj.dolnolskie Polska II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: Przedmiotem zadania inwestycyjnego jest wykonanie wyrównania terenu wraz z platformami technologicznymi i infrastruktur towarzyszc. Inwestycja zlokalizowana jest w granicach WSSE INVEST-PARK Dolnolskiej Strefy Aktywnoci Gospodarczej S3-Jawor oraz w pasie drogowym drogi gminnej ulicy Pszenicznej. W szczególnoci zakres przedmiotowej inwestycji obejmuje: a) Prace makroniwelacyjne wyrównanie terenu polegajce na wykonaniu trzech platform roboczych: Platforma robocza P1 o powierzchni: 178,50 ha, rzdna góry platformy 189,85 mnpm, Platforma robocza P2 o powierzchni: 15,50 ha, rzdna góry platformy 189,85 mnpm, Platforma robocza P3 o powierzchni: 17,20 ha, rzdna góry platformy 189,15 mnpm, b) Prace mikroniwelacyjne polegajce na wykonaniu trzech platform technologicznych: Platforma technologiczna 1 o powierzchni: 119 818,00m2, Platforma technologiczna 2 o powierzchni: 60 360,00m2, Platforma technologiczna 3 o powierzchni: 104 533,00 m2 wraz z budow tymczasowych dróg technologicznych, c) Przebudowa istniejcej a kolidujcej z inwestycj infrastruktury technicznej: rowu melioracyjnego, przebudowa linii kablowych nN, sN, wN w tym stacja transformatorowa, sieci teletechnicznych, sieci gazowej redniego cinienia, w tym uwzgldnienie potrzeby wykonania niezbdnych zabezpiecze dla przejcia pod torami w rejonie projektowanej bocznicy kolejowej (dwa przejcia - dla sieci gazowej oraz sieci sN), d) Rozbiórki: istniejcych budynków, placów, urzdze technicznych, elementów sieci uzbrojenia terenu, e) Ziele: wycinka istniejcej zieleni w niezbdnym zakresie. II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Termin realizacji ETAP I (podetap 1c) / Gewichtung: 15 Qualitätskriterium - Name: Termin realizacji ETAP II / Gewichtung: 15 Qualitätskriterium - Name: Termin realizacji ETAP III / Gewichtung: 5 Preis - Gewichtung: 65 II.2.6)Geschätzter Wert II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 15 Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: ja Beschreibung der Optionen: Zamawiajcy przewiduje skorzystanie z prawa opcji o którym mowa w art. 441 ustawy p.z.p. Opcj bdzie stanowi Etap III opisany w punkcie 1 Rozdziau IV SWZ.. Zamawiajcy podejmie decyzje o ewentualnej realizacji Etapu III tj. opcji oraz poinformuje Wykonawc w terminie do 1 miesica od daty zawarcia Umowy na realizacj Etapu I (1a, 1b, 1c) oraz II. Objte prawem opcji jest wykonanie prac mikroniwelacyjnych polegajce na budowie: trzech platform technologicznych oraz tymczasowych dróg technologicznych z kruszywa. II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben Wykonawca zobowizany jest do zabezpieczenia swojej oferty wadium w wysokoci: 1 500 000 z (sownie: milion piset tysicy zotych 00/100); Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: Zamawiajcy nie stawia warunku w powyszym zakresie. III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: a)Zamawiajcy uzna ww. warunek za speniony, jeeli Wykonawca wykae, e jest ubezpieczony od odpowiedzialnoci cywilnej w zakresie prowadzonej dziaalnoci zwizanej z przedmiotem zamówienia na sum gwarancyjn nie mniejsz ni 50 000 000 zotych; b) Zamawiajcy uzna ww. warunek za speniony, jeeli Wykonawca wykae, e posiada rodki finansowe lub zdolno kredytow na kwot w wysokoci minimum 30 000 000 z. III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: Zamawiajcy uzna ww. warunek za speniony, jeeli Wykonawca wykae, e: a) dysponuje osob posiadajc uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalnoci drogowej zgodnie z art. 12, art. 12a. ust 1 oraz art. 14 ust. 1 ustawy Prawo budowlane lub odpowiadajce im wane uprawnienia budowlane, które zostay wydane na podstawie wczeniej obowizujcych przepisów lub odpowiadajce im uprawnienia wydane obywatelom pastw EOG oraz Konfederacji Szwajcarskiej, z zastrzeeniem art. 12a oraz innych przepisów ustawy prawo budowlane oraz ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w pastwach czonkowskich UE która bdzie penia funkcje kierownika budowy. Osoba ta powinna posiada 10 letnie dowiadczenie w kierowaniu robotami budowlanymi w specjalnoci drogowej; b) dysponuje 5 osobami posiadajcymi uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalnoci drogowej zgodnie z art. 12, art. 12a. ust 1 oraz art. 14 ust. 1 ustawy Prawo budowlane lub odpowiadajce im wane uprawnienia budowlane, które zostay wydane na podstawie wczeniej obowizujcych przepisów lub odpowiadajce im uprawnienia wydane obywatelom pastw EOG oraz Konfederacji Szwajcarskiej, z zastrzeeniem art. 12a oraz innych przepisów ustawy prawo budowlane oraz ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w pastwach czonkowskich UE Osoba ta powinna posiada 5 letnie dowiadczenie w kierowaniu robotami budowlanymi w specjalnoci drogowej; c) dysponuje osob posiadajc uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalnoci konstrukcyjno-budowlanej bez ogranicze zgodnie z art. 12, art. 12a ust. 1 oraz art. 14 ust. 1 ustawy Prawo budowlane lub odpowiadajce im wane uprawnienia budowlane, które zostay wydane na podstawie wczeniej obowizujcych przepisów lub odpowiadajce im uprawnienia wydane obywatelom pastw EOG oraz Konfederacji Szwajcarskiej, z zastrzeeniem art. 12a oraz innych przepisów ustawy prawo budowlane oraz ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w pastwach czonkowskich UE. Osoba ta powinna posiada 5 letnie dowiadczenie w kierowaniu robotami budowlanymi w specjalnoci konstrukcyjno-budowlanej; d) dysponuje osob posiadajc uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalnoci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzdze cieplnych, wentylacyjnych, gazowych, wodocigowych i kanalizacyjnych zgodnie z art. 12, art. 12a ust. 1 oraz art. 14 ust. 1 ustawy Prawo budowlane lub odpowiadajce im wane uprawnienia budowlane, które zostay wydane na podstawie wczeniej obowizujcych przepisów lub odpowiadajce im uprawnienia wydane obywatelom pastw EOG oraz Konfederacji Szwajcarskiej, z zastrzeeniem art. 12a oraz innych przepisów ustawy prawo budowlane oraz ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w pastwach czonkowskich UE . Osoba ta powinna posiada 10 letnie dowiadczenie w kierowaniu robotami budowlanymi w specjalnoci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzdze cieplnych, wentylacyjnych, gazowych, wodocigowych i kanalizacyjnych; e) dysponuje osob posiadajc uprawnienia budowlane do kierowania robotami budowlanymi w specjalnoci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzdze elektrycznych i elektroenergetycznych zgodnie z art. 12, art. 12a ust. 1 oraz art. 14 ust. 1 ustawy Prawo budowlane lub odpowiadajce im wane uprawnienia budowlane, które zostay wydane na podstawie wczeniej obowizujcych przepisów lub odpowiadajce im uprawnienia wydane obywatelom pastw EOG oraz Konfederacji Szwajcarskiej, z zastrzeeniem art. 12a oraz innych przepisów ustawy prawo budowlane oraz ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w pastwach czonkowskich UE Osoba ta powinna posiada 5 letnie dowiadczenie w kierowaniu robotami budowlanymi w specjalnoci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzdze elektrycznych i elektroenergetycznych Möglicherweise geforderte Mindeststandards: f) dysponuje osob posiadajc uprawnienia budowlane do projektowania bez ogranicze w specjalnoci konstrukcyjno-budowlanej zgodnie z art. 12, art. 12a ust. 1 oraz art. 14 ust. 1 ustawy Prawo budowlane lub odpowiadajce im wane uprawnienia budowlane, które zostay wydane na podstawie wczeniej obowizujcych przepisów lub odpowiadajce im uprawnienia wydane obywatelom pastw EOG oraz Konfederacji Szwajcarskiej, z zastrzeeniem art. 12a oraz innych przepisów ustawy prawo budowlane oraz ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w pastwach czonkowskich UE Osoba ta powinna posiada 5 letnie dowiadczenie w projektowaniu w specjalnoci konstrukcyjno-budowlanej; g) dysponuje osob posiadajc uprawnienia budowlane do projektowania bez ogranicze w specjalnoci drogowej zgodnie z art. 12, art. 12a. ust 1 oraz art. 14 ust. 1 ustawy Prawo budowlane lub odpowiadajce im wane uprawnienia budowlane, które zostay wydane na podstawie wczeniej obowizujcych przepisów lub odpowiadajce im uprawnienia wydane obywatelom pastw EOG oraz Konfederacji Szwajcarskiej, z zastrzeeniem art. 12a oraz innych przepisów ustawy prawo budowlane oraz ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w pastwach czonkowskich UE. Osoba ta powinna posiada 10 letnie dowiadczenie w projektowaniu w specjalnoci drogowej; h) dysponuje osob posiadajc uprawnienia budowlane do projektowania bez ogranicze w specjalnoci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzdze cieplnych, wentylacyjnych, gazowych, wodocigowych i kanalizacyjnych zgodnie z art. 12, art. 12a ust. 1 oraz art. 14 ust. 1 ustawy Prawo budowlane lub odpowiadajce im wane uprawnienia budowlane, które zostay wydane na podstawie wczeniej obowizujcych przepisów lub odpowiadajce im uprawnienia wydane obywatelom pastw EOG oraz Konfederacji Szwajcarskiej, z zastrzeeniem art. 12a oraz innych przepisów ustawy prawo budowlane oraz ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w pastwach czonkowskich UE . Osoba ta powinna posiada 10 letnie dowiadczenie w projektowaniu w specjalnoci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzdze cieplnych, wentylacyjnych, gazowych, wodocigowych i kanalizacyjnych; i) dysponuje osob posiadajc uprawnienia budowlane do projektowania bez ogranicze w specjalnoci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzdze elektrycznych i elektroenergetycznych zgodnie z art. 12, art. 12a ust 1 oraz art. 14 ust. 1 ustawy Prawo budowlane lub odpowiadajce im wane uprawnienia budowlane, które zostay wydane na podstawie wczeniej obowizujcych przepisów lub odpowiadajce im uprawnienia wydane obywatelom pastw EOG oraz Konfederacji Szwajcarskiej, z zastrzeeniem art. 12a oraz innych przepisów ustawy prawo budowlane oraz ustawy o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w pastwach czonkowskich UE. Osoba ta powinna posiada 10 letnie dowiadczenie w projektowaniu i w specjalnoci instalacyjnej w zakresie sieci, instalacji i urzdze elektrycznych i elektroenergetycznych; UWAGA!!! Zamawiajcy dopuszcza czenia funkcji osób wskazanych w powyszym punkcie w literach a do i. j) w okresie ostatnich 10 lat przed upywem terminu skadania ofert, a jeeli okres prowadzenia dziaalnoci jest krótszy - w tym okresie, wykona naleycie co najmniej 2 roboty budowlane o wartoci minimum 40 000 000 z brutto kada polegajca na makroniwelacji terenu pod obiekty kubaturowe. III.2)Bedingungen für den Auftrag III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: Wybrany Wykonawca jest zobowizany do zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego na warunkach okrelonych we Wzorze Umowy, stanowicym Zacznik nr 6 do SWZ. III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal Verpflichtung zur Angabe der Namen und beruflichen Qualifikationen der Personen, die für die Ausführung des Auftrags verantwortlich sind Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 03/04/2023 Ortszeit: 09:00 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Polnisch IV.2.6)Bindefrist des Angebots Das Angebot muss gültig bleiben bis: 31/07/2023 IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 03/04/2023 Ortszeit: 10:00 Ort: Otwarcie ofert nastpi w dniu 3.04.2023 r. o godzinie 10:00 Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen Die elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert VI.3)Zusätzliche Angaben: Z postpowania o udzielenie zamówienia wyklucza si Wykonawców, w stosunku do których zachodzi którakolwiek z okolicznoci wskazanych: 1) w art. 108 ust. 1 i ust.2. p.z.p.; 2) w art. 109 ust. 1 pkt. 1, 4 p.z.p Z postpowania wyklucza si: a) Wykonawc wymienionego w wykazach okrelonych w rozporzdzeniu 765/2006 i rozporzdzeniu 269/2014 albo wpisanego na list na podstawie decyzji w sprawie wpisu na list rozstrzygajcej o zastosowaniu rodka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwizaniach w zakresie przeciwdziaania wspieraniu agresji na Ukrain oraz sucych ochronie bezpieczestwa narodowego (Dz. U z 2022 r. poz. 835); b) Wykonawc którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziaaniu praniu pienidzy oraz finansowaniu terroryzmu (Dz. U. z 2022 r. poz. 593 i 655) jest osoba wymieniona w wykazach okrelonych w rozporzdzeniu 765/2006 i rozporzdzeniu 269/2014 albo wpisana na list lub bdca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022 r., o ile zostaa wpisana na list na podstawie decyzji w sprawie wpisu na list rozstrzygajcej o zastosowaniu rodka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwizaniach w zakresie przeciwdziaania wspieraniu agresji na Ukrain oraz sucych ochronie bezpieczestwa narodowego (Dz. U z 2022 r. poz. 835); c) Wykonawc którego jednostk dominujc w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 37 ustawy z dnia 29 wrzenia 1994 r. o rachunkowoci (Dz. U. z 2021 r. poz. 217, 2105 i 2106), jest podmiot wymieniony w wykazach okrelonych w rozporzdzeniu 765/2006 i rozporzdzeniu 269/2014 albo wpisany na list lub bdcy tak jednostk dominujc od dnia 24 lutego 2022 r., o ile zosta wpisany na list na podstawie decyzji w sprawie wpisu na list rozstrzygajcej o zastosowaniu rodka, o którym mowa w art. 1 pkt 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwizaniach w zakresie przeciwdziaania wspieraniu agresji na Ukrain oraz sucych ochronie bezpieczestwa narodowego (Dz. U. z 2022 r. poz. 835). 3. Na mocy art. 1 pkt 23 rozporzdzenia 2022/576 do rozporzdzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczcego rodków ograniczajcych w zwizku z dziaaniami Rosji destabilizujcymi sytuacj na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1) z postpowania wyklucza si: a) obywateli rosyjskich lub osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów z siedzib w Rosji; b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa wasnoci bezporednio lub porednio w ponad 50 % nale do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustpu; lub c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów dziaajcych w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustpu, w tym Podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolnoci polega si w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówie publicznych, w przypadku, gdy przypada na nich ponad 10 % wartoci zamówienia. VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: Krajowa Izba Odwoawcza Postanschrift: ul. Postpu 17a Ort: Warszawa Postleitzahl: 02-676 Land: Polen E-Mail: [10]odwolania@uzp.gov.pl Telefon: +48 224587801 Fax: +48 224587800 Internet-Adresse: [11]http://www.uzp.gov.pl/ VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren Offizielle Bezeichnung: Krajowa Izba Odwoawcza Postanschrift: ul. Postpu 17a Ort: Warszawa Postleitzahl: 02-676 Land: Polen E-Mail: [12]odwolania@uzp.gov.pl Telefon: +48 224587801 Fax: +48 224587800 Internet-Adresse: [13]http://www.uzp.gov.pl/ VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: 1. rodki ochrony prawnej okrelone w niniejszym rozdziale przysuguj Wykonawcy, innemu podmiotowi, jeeli ma lub mia interes w uzyskaniu zamówienia oraz poniós lub moe ponie szkod w wyniku naruszenia przez Zamawiajcego przepisów ustawy Pzp. 2. rodki ochrony prawnej wobec ogoszenia wszczynajcego postpowanie o udzielenie zamówienia oraz dokumentów zamówienia przysuguj równie organizacjom wpisanym na list, o której mowa w art. 469 pkt 15 ustawy Pzp oraz Rzecznikowi Maych i rednich Przedsibiorców. 3. W postpowaniu odwoanie przysuguje na: a) niezgodn z przepisami ustawy Pzp czynno Zamawiajcego, podjt w postpowaniu o udzielenie zamówienia, w tym na projektowane postanowienia umowy, b) zaniechanie czynnoci w postpowaniu o udzielenie zamówienia, do której Zamawiajcy by obowizany na podstawie ustawy Pzp. 4. Odwoanie wnosi si do Prezesa Krajowej Izby Odwoawczej. Odwoujcy przekazuje Zamawiajcemu odwoanie wniesione w formie elektronicznej albo postaci elektronicznej albo kopi tego odwoania, jeeli zostao ono wniesione w formie pisemnej, przed upywem terminu do wniesienia odwoania w taki sposób, aby móg on zapozna si z jego treci przed upywem tego terminu. 5. Domniemywa si, e Zamawiajcy móg zapozna si z treci odwoania przed upywem terminu do jego wniesienia, jeeli przekazanie odpowiednio odwoania albo jego kopii nastpio przed upywem terminu do jego wniesienia przy uyciu rodków komunikacji elektronicznej. 6. Odwoanie wobec treci ogoszenia wszczynajcego postpowanie o udzielenie zamówienia lub treci SWZ wnosi si w terminie 10 dni od dnia publikacji ogoszenia w Dzienniku Urzdowym Unii Europejskiej lub treci SWZ na stronie internetowej. 7. Odwoanie wnosi si w terminie: a) 10 dni od dnia przekazania informacji o czynnoci Zamawiajcego stanowicej podstaw jego wniesienia, jeeli informacja zostaa przekazana przy uyciu rodków komunikacji elektronicznej, b) 15 dni od dnia przekazania informacji o czynnoci Zamawiajcego stanowicej podstaw jego wniesienia, jeeli informacja zostaa przekazana w sposób inny ni okrelony w pkt 7 lit. a). 8. Odwoanie w przypadkach innych ni okrelone w pkt 6 i 7 wnosi si w terminie 10 dni od dnia, w którym powzito lub przy zachowaniu naleytej starannoci mona byo powzi wiadomo o okolicznociach stanowicych podstaw jego wniesienia. 9. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoawczej oraz postanowienie Prezesa Krajowej Izby Odwoawczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, stronom oraz uczestnikom postpowania odwoawczego przysuguje skarga do sdu. 10. W postpowaniu toczcym si wskutek wniesienia skargi stosuje si odpowiednio przepisy ustawy z dnia 17 listopada 1964 roku - Kodeks postpowania cywilnego o apelacji, jeeli przepisy niniejszego Rozdziau nie stanowi inaczej. 11. Skarg wnosi si do Sdu Okrgowego w Warszawie - sdu zamówie publicznych, zwanego dalej "sdem zamówie publicznych". 12. Skarg wnosi si za porednictwem Prezesa Krajowej Izby Odwoawczej, w terminie 14 dni od dnia dorczenia orzeczenia Izby lub postanowienia Prezesa Krajowej Izby Odwoawczej, o którym mowa w art. 519 ust. 1 ustawy Pzp, przesyajc jednoczenie jej odpis przeciwnikowi skargi. Zoenie skargi w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012 roku - Prawo pocztowe jest równoznaczne z jej wniesieniem. 13. Prezes Izby przekazuje skarg wraz z aktami postpowania odwoawczego do sdu zamówie publicznych w terminie 7 dni od dnia jej otrzymania. VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt Offizielle Bezeichnung: Krajowa Izba Odwoawcza Postanschrift: ul. Postpu 17a Ort: Warszawa Postleitzahl: 02-676 Land: Polen E-Mail: [14]odwolania@uzp.gov.pl Telefon: +48 224587801 Fax: +48 224587800 Internet-Adresse: [15]http://www.uzp.gov.pl/ VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 24/02/2023 References 6. mailto:zamowienia.publiczne@invest-park.com.pl?subject=TED 7. https://invest-park.com.pl/ 8. https://ezamowienia.gov.pl/pl/ 9. https://ezamowienia.gov.pl/pl/ 10. mailto:odwolania@uzp.gov.pl?subject=TED 11. http://www.uzp.gov.pl/ 12. mailto:odwolania@uzp.gov.pl?subject=TED 13. http://www.uzp.gov.pl/ 14. mailto:odwolania@uzp.gov.pl?subject=TED 15. http://www.uzp.gov.pl/ -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de