Ausschreibung: Technische Tests, Analysen und Beratung - FR-Le Bourget-du-Lac Technische Tests, Analysen und Beratung Dokument Nr...: 655472-2022 (ID: 2022112509241430919) Veröffentlicht: 25.11.2022 * FR-Le Bourget-du-Lac: Technische Tests, Analysen und Beratung 2022/S 228/2022 655472 Bekanntmachung einer Änderung Änderung eines Vertrags/einer Konzession während der Laufzeit Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/25/EU Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: Tunnel Euralpin Lyon Turin SAS Postanschrift: Savoie Technolac - Bâtiment Homère - 13 allée du Lac de Constance - CS 90281 Ort: Le Bourget du Lac NUTS-Code: FRK27 Savoie Postleitzahl: 73375 Land: Frankreich Kontaktstelle(n): Fonction Contrats E-Mail: [7]fonction.contrats@telt-sas.com Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [8]www.telt-sas.com Adresse des Beschafferprofils: [9]https://telt.achatpublic.com/accueil/ Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: Exécution des activités de suivi environnemental pour les chantiers opérationnels en territoire italien Referenznummer der Bekanntmachung: S35 II.1.2)CPV-Code Hauptteil 71600000 Technische Tests, Analysen und Beratung II.1.3)Art des Auftrags Dienstleistungen II.2)Beschreibung II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: ITC1 Piemonte II.2.4)Beschreibung der Beschaffung zum Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrags: Les prestations objet du présent accord-cadre concernent lexécution des activités de suivi environnemental relatif à la réalisation des ouvrages de la future liaison ferroviaire Lyon-Turin, côté Italie. Les Chantiers Opérationnels (CO) faisant lobjet dun suivi environnemental dans le cadre du présent marché public sont : CO 1 : Interconnexion Suse - Bussoleno CO 2 : Plaine de Suse CO 3 et 4 : Tunnel de base Maddalena - Suse CO 10 : Site de dépôt et de valorisation des matériaux excavés CO 12 : Installations et bâtiments technologiques Les prestations objet du présent contrat se composent de deux activités principales : la planification opérationnelle et lexécution des activités de Suivi Environnemental, dont les modalités dexécution sont indiquées dans le CCTP. Le présent marché public constitue un accord-cadre mono-attributaire à bons de commande sans montant minimum ni maximum. II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der Konzession Laufzeit in Monaten: 144 Bei Rahmenvereinbarungen Begründung, falls die Laufzeit der Rahmenvereinbarung acht Jahre übersteigt: La durée de l'accord-cadre est conditionnée par le délai d'exécution des chantiers opérationnels. En d'autres termes, l'accord-cadre prendra fin à l'achèvement du dernier chantier (remise en état comprise) plus 12 mois pour les activités "postoperam", plus 3 mois pour la rédaction des rapports finaux. II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja Projektnummer oder -referenz: Nouvelle liaison ferroviaire Lyon-Turin : TEN-T/2014-EU-TM-0401-M Abschnitt IV: Verfahren IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.1)Bekanntmachung einer Auftragsvergabe in Bezug auf diesen Auftrag Bekanntmachungsnummer im ABl.: [10]2020/S 115-280353 Abschnitt V: Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe Auftrags-Nr.: 1 Bezeichnung des Auftrags: Exécution des activités de suivi environnemental pour les chantiers opérationnels en territoire italien V.2)Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe V.2.1)Tag des Abschlusses des Vertrags/der Entscheidung über die Konzessionsvergabe: 19/05/2020 V.2.2)Angaben zu den Angeboten Der Auftrag/Die Konzession wurde an einen Zusammenschluss aus Wirtschaftsteilnehmern vergeben: ja V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs Offizielle Bezeichnung: LABANALYSIS SRL Ort: BRONI NUTS-Code: IT Italia Land: Italien Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs Offizielle Bezeichnung: LASER LAB Srl Ort: CHIETI NUTS-Code: IT Italia Land: Italien Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs Offizielle Bezeichnung: S.I.N.A. Spa Ort: MILANO NUTS-Code: IT Italia Land: Italien Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein V.2.4)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (zum Zeitpunkt des Abschlusses des Auftrags;ohne MwSt.) Gesamtwert der Beschaffung: 16 102 895.00 EUR Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.3)Zusätzliche Angaben: Les montants indiqués dans le présent avis de modification sont indicatifs et n'ont aucune valeur contractuelle VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: Tribunal Administratif de Grenoble Postanschrift: BP 1135 Ort: Grenoble Postleitzahl: 38022 Land: Frankreich E-Mail: [11]greffe.ta-grenoble@juradm.fr Telefon: +33 476420000 Fax: +33 476422269 Internet-Adresse: [12]http://grenoble.tribunal-administratif.fr VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt Offizielle Bezeichnung: Tribunal Administratif de Grenoble Postanschrift: BP 1135 Ort: Grenoble Postleitzahl: 38022 Land: Frankreich E-Mail: [13]greffe.ta-grenoble@juradm.fr Telefon: +33 476420000 Fax: +33 476422269 Internet-Adresse: [14]http://grenoble.tribunal-administratif.fr VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 21/11/2022 Abschnitt VII: Änderungen des Vertrags/der Konzession VII.1)Beschreibung der Beschaffung nach den Änderungen VII.1.1)CPV-Code Hauptteil 71600000 Technische Tests, Analysen und Beratung VII.1.2)Weitere(r) CPV-Code(s) VII.1.3)Erfüllungsort NUTS-Code: ITC11 Torino VII.1.4)Beschreibung der Beschaffung: Suite aux modifications apportées au contrat, les prestations sont inchangées et correspondent aux éléments indiqués au II.2.4 VII.1.5)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der Konzession Laufzeit in Monaten: 144 Bei Rahmenvereinbarungen Begründung, falls die Laufzeit der Rahmenvereinbarung acht Jahre übersteigt: La durée de l'accord-cadre est conditionnée par le délai d'exécution des chantiers opérationnels. En d'autres termes, l'accord-cadre prendra fin à l'achèvement du dernier chantier (remise en état comprise) plus 12 mois pour les activités "postoperam", plus 3 mois pour la rédaction des rapports finaux. VII.1.6)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (ohne MwSt.) Gesamtwert des Auftrags/des Loses/der Konzession: 16 102 895.00 EUR VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs Offizielle Bezeichnung: Labanalysis Srl Ort: Broni NUTS-Code: IT Italia Land: Italien Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs Offizielle Bezeichnung: SINA SPA Ort: Milano NUTS-Code: IT Italia Land: Italien Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs Offizielle Bezeichnung: Laser Lab Srl Ort: Chieti NUTS-Code: IT Italia Land: Italien Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein VII.2)Angaben zu den Änderungen VII.2.1)Beschreibung der Änderungen Art und Umfang der Änderungen (mit Angabe möglicher früherer Vertragsänderungen): Les modifications portent sur l'intégration de prix nouveaux relatifs à des prestations supplémentaires indispensables pour répondre aux exigences des organismes de contrôle auxquels sont soumises les activités de TELT et pour répondre aux exigences du décret législatif italien n°125/2006. VII.2.2)Gründe für die Änderung Notwendigkeit zusätzlicher Bauarbeiten, Dienstleistungen oder Lieferungen durch den ursprünglichen Auftragnehmer/Konzessionär (Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2014/23/EU, Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2014/24/EU, Artikel 89 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2014/25/EU) Beschreibung der wirtschaftlichen oder technischen Gründe und der Unannehmlichkeiten oder beträchtlichen Zusatzkosten, durch die ein Auftragnehmerwechsel verhindert wird: Ces modifications relèvent de l'article 139-2 du décret n°2016-360 car:-un changement de titulaire est impossible pour des raisons techniques tenant notamment à des exigences d'unité entre les études environnementales achetées dans le cadre du marché public initial et les prestations supplémentaires-un changement de titulaire entrainerait un inconvénient majeur ou entraînerait une augmentation substantielle des coûts pour l'acheteur notamment en raison de la nécessité de mettre en place une coordination qui serait difficile ou qui nécessiterait la mise en place d'une organisation spécifique permettant d'assurer une interface entre les différents intervenants. Or, cette interface ne peut pas être mise en oeuvre aujourd'hui et représenterait un coût pour TELT. VII.2.3)Preiserhöhung Aktualisierter Gesamtauftragswert vor den Änderungen (unter Berücksichtigung möglicher früherer Vertragsänderungen und Preisanpassungen sowie im Falle der Richtlinie 2014/23/EU der durchschnittlichen Inflation im betreffenden Mitgliedstaat) Wert ohne MwSt.: 16 102 895.00 EUR Gesamtauftragswert nach den Änderungen Wert ohne MwSt.: 16 285 695.00 EUR References 7. mailto:fonction.contrats@telt-sas.com?subject=TED 8. http://www.telt-sas.com/ 9. https://telt.achatpublic.com/accueil/ 10. https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:280353-2020:TEXT:DE:HTML 11. mailto:greffe.ta-grenoble@juradm.fr?subject=TED 12. http://grenoble.tribunal-administratif.fr/ 13. mailto:greffe.ta-grenoble@juradm.fr?subject=TED 14. http://grenoble.tribunal-administratif.fr/ -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de