Ausschreibung: Bau von Müllverbrennungsanlagen - FR-Mülhausen Bau von Müllverbrennungsanlagen Dokument Nr...: 416692-2022 (ID: 2022080109052974159) Veröffentlicht: 01.08.2022 * FR-Mülhausen: Bau von Müllverbrennungsanlagen 2022/S 146/2022 416692 Auftragsbekanntmachung Bauauftrag Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: sivom de la Région Mulhousienne Postanschrift: 25 avenue Kennedy Ort: Mulhouse NUTS-Code: FRF12 Haut-Rhin Postleitzahl: 68200 Land: Frankreich E-Mail: [6]contact@sivom-mulhouse.fr Telefon: +33 389432130 Fax: +33 389597570 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]https://www.sivom-mulhouse.fr Adresse des Beschafferprofils: [8]https://sivom-mulhouse.e-marchespublics.com I.3)Kommunikation Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: [9]https://sivom-mulhouse.e-marchespublics.com Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers Andere: Syndicat Mixte I.5)Haupttätigkeit(en) Umwelt Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: marché de travaux de remplacement du groupe turbo-alternateur de l'usine d'incinération du Sivom de la région mulhousienne à Sausheim Referenznummer der Bekanntmachung: SM 2208 II.1.2)CPV-Code Hauptteil 45252300 Bau von Müllverbrennungsanlagen II.1.3)Art des Auftrags Bauauftrag II.1.4)Kurze Beschreibung: remplacement de la turbine actuelle, mise en place à la construction de l'uiru, par un nouveau Groupe Turbo Alternateur permettant de combiner la production d'électricité et la fourniture de chaleur thermique II.1.5)Geschätzter Gesamtwert II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: nein II.2)Beschreibung II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 45252300 Bau von Müllverbrennungsanlagen II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRF12 Haut-Rhin Hauptort der Ausführung: 1 route de Chalampé 68390 SAUSHEIM II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: - les études nécessaires à la réalisation de ses travaux et à la mise en service des nouveaux équipements installés, et à la conception du nouveau GTA et de ses soutirages, - la mise hors service et le déraccordement du GTA existant et de ses annexes pour l'intégration du nouveau GTA dans le cycle eau-vapeur existant conservé, - les commandes, approvisionnement et livraison sur site des équipements prévus dans son marché, - la fabrication, les travaux, la mise au point, la mise en régime, la mise en service industriel du nouveau GTA et de ses annexes, - la formation du personnel d'exploitation de l'usine II.2.5)Zuschlagskriterien Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 7 160 000.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 22 Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein II.2.9)Angabe zur Beschränkung der Zahl der Bewerber, die zur Angebotsabgabe bzw. Teilnahme aufgefordert werden Geplante Mindestzahl: 3 Höchstzahl: 5 Objektive Kriterien für die Auswahl der begrenzten Zahl von Bewerbern: les candidats seront départagés au vu : -Des références professionnelles mentionnées dans la rubrique Iii.1.3) ci-dessus et dans le règlement de consultation, en privilégiant les références d'ouvrages qui sont les plus proches en taille et en nature d'ouvrages, de celles à réaliser au titre de la présente consultation. - des capacités économiques et financières appréciées au regard de l'importance du chiffre d'affaire réalisé dans le domaine d'activité concerné par les prestations à réaliser au titre de la présente consultation. Ce critère sera utilisé pour départager, le cas échéant, des candidats présentant des références professionnelles et des capacités techniques équivalentes II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben les prestations sont décomposées en 2 phases techniques comme suit : - phase 1 : études - phase 2 : approvisionnement, fabrication, travaux sur site le marché est soumis à clause de variation de prix selon les modalités définies dans le Ccap Le marché comporte des circonstances particulières conduisant au réexamen des conditions de son exécution selon les modalités précisées au CCAP Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: les modalités de présentation des documents et le détail de ces exigences sont précisés dans le règlement de consultation III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Eignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Eignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen III.2)Bedingungen für den Auftrag III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: conditions financières : Retenue de garantie de 5 % sur chaque acompte pouvant être remplacée par une garantie à première demande de même montant. Financement : Paiement à 30 jours conformément aux dispositions des articles R 2192-10 et R 2192-12 à R 2192-30 du code de la commande publique. Avance selon les modalités définies au cahier des charges. Prix révisables Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Verhandlungsverfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem IV.1.5)Angaben zur Verhandlung Der öffentliche Auftraggeber behält sich das Recht vor, den Auftrag auf der Grundlage der ursprünglichen Angebote zu vergeben, ohne Verhandlungen durchzuführen IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 26/09/2022 Ortszeit: 12:00 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch IV.2.6)Bindefrist des Angebots Laufzeit in Monaten: 4 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote) Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen Die elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert VI.3)Zusätzliche Angaben: les soumissionnaires ne peuvent pas proposer de variante de leur propre initiative engagement des négociations selon les modalités définies dans le règlement de la consultation. La durée indiquée à la rubrique Ii.2.7) est une durée maximale. Elle s'entend non pas à compter de la date d'attribution du contrat mais à compter de la date de notification de l'ordre de service prescrivant le démarrage des prestations. les modalités de consultation des pièces du dossier de consultation des entreprises et de de transmission des candidatures et des offres par voie électronique sont précisées dans le règlement de la consultation. La signature électronique n'est pas exigée pour la remise des candidatures et des offres. Toutefois les pouvoirs de la personne habilitée à engager le candidat et l'habilitation du mandataire du groupement, lorsqu'elle est requise, doivent être signés de manière manuscrite et scannés pour la remise de leur candidature. Lescandidats sont informés que le seul dépôt de l'offre vaut engagement de leur part à signer ultérieurement le marché qui sera attribué VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: tribunal Administratif de Strasbourg Postanschrift: 31 avenue de la Paix Ort: Strasbourg Postleitzahl: 67070 Land: Frankreich E-Mail: [10]greffe.ta-strasbourg@juradm.fr Telefon: +33 88212323 Fax: +33 88364466 VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: précisions concernant les délais d'introduction de recours: - référé précontractuel : dès le début de la procédure jusqu'à la signature du marché (art. L 551-1 du Code de Justice Administrative) - référé contractuel : 31 jours à compter de la publication de l'avis d'attribution, ou à défaut 6 mois à compter du lendemain de la date de signature du marché. Toutefois ce référé n'est pas possible en cas de notification du rejet des candidatures ou des offres 16 jours au moins avant la date de signature du marché. Ce délai est réduit à 11 jours en cas de notification par voie électronique. (articles L 551-13 et suivants du code de justice administrative). - Recours en contestation de validité du contrat: 2 mois à compter de l'accomplissement des mesures de publicité concernant son attribution (CE ass 16/07/2007 Société Tropic Travaux Signalisation no291545 et CE, Ass, 04/04/2014, Département de Tarn et Garonne, no 358994) VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 27/07/2022 References 6. mailto:contact@sivom-mulhouse.fr?subject=TED 7. https://www.sivom-mulhouse.fr/ 8. https://sivom-mulhouse.e-marchespublics.com/ 9. https://sivom-mulhouse.e-marchespublics.com/ 10. mailto:greffe.ta-strasbourg@juradm.fr?subject=TED -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de