Ausschreibung: Beratung in den Bereichen Wasserversorgung und Abfälle - BO-Sucre Beratung in den Bereichen Wasserversorgung und Abfälle Dokument Nr...: 416616-2022 (ID: 2022080109051174090) Veröffentlicht: 01.08.2022 * BO-Sucre: Beratung in den Bereichen Wasserversorgung und Abfälle 2022/S 146/2022 416616 Auftragsbekanntmachung Dienstleistungen Rechtsgrundlage: Este contrato será financiado por el Banco Europeo de Inversiones (BEI) y estará sujeto a la Guía de contratación pública del BEI. Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: FONDO NACIONAL DE INVERSION PRODUCTIVA Y SOCIAL CHUQUISACA Postanschrift: AV. EMILIO MENDIZÁBAL Nº 572 ZONA PETROLERO Ort: SUCRE NUTS-Code: BO Bolivia Land: Bolivien Kontaktstelle(n): GABRIELA CUELLAR BALCERA E-Mail: [6]adquisicioneschuquisaca@fps.gob.bo Telefon: +591 46452577 Fax: +591 46451056 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]https://www.sicoes.gob.bo/portal/index.php I.3)Kommunikation Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: [8]https://www.sicoes.gob.bo/portal/index.php Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers Einrichtung des öffentlichen Rechts I.5)Haupttätigkeit(en) Andere Tätigkeit: ALCANTARILLADO SANITARIO Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: DESCOM FI CONST. SIST. ALCANT. SANIT. CHINIMAYU - OCURI (SAN LUCAS) Referenznummer der Bekanntmachung: EIB-GtP/ENR/01223101-0068808 II.1.2)CPV-Code Hauptteil 71800000 Beratung in den Bereichen Wasserversorgung und Abfälle II.1.3)Art des Auftrags Dienstleistungen II.1.4)Kurze Beschreibung: El objetivo de los servicios de la presente consultoría es la realizar la ejecución del Componente de Desarrollo Comunitario y Fortalecimiento Institucional DESCOM-FI de las Fases de Inversión y Post Inversión hasta los 60 días posteriores a la entrega definitiva de la (de las) obra (s) CONST. SIST. ALCANT. SANIT. CHINIMAYU - OCURI (SAN LUCAS) apoyando a la Comunidad Beneficiaria (CB) en los aspectos de generación de capacidades, reconociendo y respetando formas propias organizativas de las comunidades beneficiarias, para un uso adecuado de la infraestructura de agua y/o saneamiento; que será financiado a través del Fondo Nacional de Inversión Productiva y Social (FPS) dentro del marco del Programa MIAGUA V, considerando las normas y reglamentaciones técnicas del sector, las normas ambientales vigentes en el país, salvaguardas sociales y ambientales de los financiadores verificando el cumplimiento de los términos contractuales pactados. II.1.5)Geschätzter Gesamtwert Wert ohne MwSt.: 271 527.00 BOB II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: nein II.2)Beschreibung II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: BO Bolivia Hauptort der Ausführung: El proyecto se encuentra emplazado en país Bolivia Departamento Chuquisaca Provincia Nor Cinti Municipio de San Lucas Comunidades de Chinimayu - Ocuri. II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: A nivel enunciativo y no limitativo los alcances de la consultoría son las siguientes: a. Desarrollar (organización y financiamiento) las actividades descritas en la Matriz Operativa, mismos que deben considerar la Guía DESCOM-FI (a ser entregado por el SENASBA), como su referente en cuanto a especificaciones de las actividades. El presupuesto de la consultoría incluye el material y equipo necesarios para el desarrollo de las diferentes actividades, incluyendo la publicidad de los mismos, además de los alquileres correspondientes de ambientes para llevar a cabo las actividades. b. Organizar a la comunidad para la gestión y el control social en la ejecución de los proyectos de Agua y/o saneamiento. c. Elaborar, organizar y desarrollar el plan de capacitación en función a las matrices operativas. d. Elaborar los contenidos y materiales de capacitación con enfoque étnico-cultural, género y generacional para cada módulo, utilizando insumos de la propia comunidad, y los que sean requeridos por el equipo técnico o los otros actores. e. Capacitar a operadores comunales en habilidades y destrezas para la operación y mantenimiento de todos los componentes del sistema de Agua Potable y/o Saneamiento (planta de aguas residuales) con el apoyo de un ingeniero civil en aspectos esenciales de cada componente del proyecto. f. Coadyuvar a la empresa constructora para ratificación y liberación de predios afectados, pasos de servidumbre que contemple la construcción del sistema y de sus componentes. Garantizar las conexiones intradomiciliarias a la red del sistema de Agua Potable por parte de la comunidad (si corresponde). g. Entregar Herramientas de calidad reconocida para operación y mantenimiento del sistema de acuerdo a las necesidades de la EPSA hasta un monto no menor a los 800 Bs. por cada proyecto aprobado por supervisión. h. Organizar, conformar y/o Fortalecer la EPSA y orientar a la comunidad y a la EPSA para la puesta en marcha de la misma. i. Orientar a la EPSA para la obtención de su personería Jurídica. II.2.5)Zuschlagskriterien Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt II.2.6)Geschätzter Wert II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 15 Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: Experiencia Específica de la Firma Consultora La Firma Consultora oferente, deberá tener experiencia probada de DOS (2) veces al precio referencial, en ejecución del componente de desarrollo comunitario y fortalecimiento Institucional en proyectos de agua y saneamiento. Esta experiencia deberá ser presentada en base a certificaciones de ejecución, contratos de trabajo, actas de recepción, etc. o cualquier otro documento que pruebe y garantice la ejecución del trabajo presentado como experiencia previa a la firma del contrato. En el caso de Asociación Accidental, la experiencia resultará de la suma de las experiencias individualmente demostradas, por las empresas que integran la Asociación. La firma consultora, presentara en su propuesta el Formulario 4 referido a la Experiencia Específica del Proponente. La Firma consultora Adjudicada, como condición para la firma de contrato, deberá presentar los antecedentes de la experiencia de la Firma Consultora. Personal Clave requerido UN COORDINADOR DESCOM-FI Perfil Profesional: Licenciatura en Trabajo Social, Sociólogo, Comunicador Social, Antropólogo, Ciencias de la Educación o Ingeniería Agronómica. Experiencia General: 5 años a partir del Título en Provisión Nacional o Documento similar para profesionales extranjeros. Experiencia Específica: De al menos 3 años a partir del Título en Provisión Nacional o Documento similar para profesionales extranjeros imprescindible en ejecución, supervisión y/o fiscalización del componente Desarrollo Comunitario en proyectos de agua y saneamiento, Capacitación a comunidades, Fortalecimiento Institucional a Municipios y Comunidades, Capacitación a EPSA, elaboración de estudios a diseño final del componente DESCOM-FI de agua y saneamiento básico y otro tipo de consultorías relacionadas con el objetivo de la presente Consultoría. DOS RESIDENTE DESCOM FI Perfil Profesional: Licenciatura en Trabajo Social, Sociólogo, Comunicador Social, Antropólogo, Ciencias de la Educación o Ingeniería Agronómica. Experiencia general: de 3 años a partir del Título en Provisión Nacional o Documento similar para profesionales extranjeros. Experiencia específica: De al menos 2 años a partir del Título en Provisión Nacional o Documento similar para profesionales extranjeros imprescindible en ejecución, supervisión y/o fiscalización del componente Desarrollo Comunitario en proyectos de agua y saneamiento, Capacitación a comunidades, Fortalecimiento Institucional a Municipios y comunidades, Capacitación a EPSA, elaboración de estudios a diseño final del componente DESCOM-FI de agua y saneamiento básico y otro tipo de consultorías relacionadas con el objetivo de la presente Consultoría. El personal con formación en Ingeniería, en cumplimiento a la Ley Nº 1449 y D.S. Nº 26582, deberá estar acreditado para el ejercicio de su profesión con el Certificado emitido por la Sociedad de Ingenieros de Bolivia (SIB) actualizado. Para profesionales Agrónomos, en el marco de lo dispuesto en la Ley N° 3714 deberá estar acreditado con el registro CIAB. Aplicable solo para profesionales nacionales. La firma consultora, presentara en su propuesta el Formulario 3, referido a la Hoja de Vida del Personal Clave propuesto. En caso de que la consultoría sea por paquetes de proyectos, la firma consultora deberá contemplar un Coordinador y un Promotor por cada dos proyectos. En caso de proyectos en áreas periurbanas la firma consultora deberá contemplar un Promotor por cada tres zonas. Para proyectos cuyo alcance integre a varias comunidades, la firma deberá contemplar un Promotor por cada dos comunidades. Todo el personal deberá permanecer durante la ejecución de la obra o sus prórrogas, de ser necesario. En caso de requerir su reemplazo, el personal de reemplazo deberá tener el perfil profesional mayor o igual que el adjudicado. No se admitirán perfiles profesionales por debajo del perfil profesional adjudicado. III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Eignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Eignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen III.2)Bedingungen für den Auftrag III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: - Las partes contratantes se comprometen y obligan a dar cumplimiento a todas y cada una de las cláusulas del presente Contrato. - Realizar la CONSULTORÍA objeto del presente Contrato, de acuerdo con lo establecido en el DBC, así como las condiciones de su propuesta que forman parte del presente documento. - Asumir directa e íntegramente el costo de todos los posibles daños o perjuicios que pudiera sufrir el personal a su cargo o terceros, durante la ejecución del presente Contrato, por acciones que se deriven en incumplimientos, accidentes, atentados, etc. - El EJECUTOR DESCOM-FI se obliga a cumplir con la emisión y presentación de los productos/informes en la forma, condiciones y plazos establecidos en estos Términos de Referencia y en los plazos determinados en el Plan DESCOM-FI, caso contrario será multado de acuerdo a lo establecido en el contrato. Para mayor información consulten el pliego de condiciones que se encuentra en [9]https://www.sicoes.gob.bo Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 22/08/2022 Ortszeit: 10:30 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Spanisch IV.2.6)Bindefrist des Angebots Laufzeit in Monaten: 2 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote) IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 22/08/2022 Ortszeit: 11:00 Ort: PAIS: BOLIVIA CIUDAD: SUCRE DIRECCION: AV. EMILIO MENDIZABAL Nº 572 BARRIO PETROLERO Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein VI.3)Zusätzliche Angaben: COMISIÓN DE CALIFICACIÓN Y PROCEDIMIENTO DE APERTURA a. El Responsable del Proceso de Contratación, designará la Comisión de Calificación o al Responsable de Evaluación previo a la apertura de propuesta(s). b. Inmediatamente concluido el cierre de presentación de propuestas, la Comisión de Calificación o el Responsable de Evaluación, según corresponda, procederá en acto público a la apertura de propuestas levantando un acta. VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: ING. JOSE LUIS CARVAJAL MENDOZA Ort: SUCRE Land: Bolivien VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 27/07/2022 References 6. mailto:adquisicioneschuquisaca@fps.gob.bo?subject=TED 7. https://www.sicoes.gob.bo/portal/index.php 8. https://www.sicoes.gob.bo/portal/index.php 9. https://www.sicoes.gob.bo/ -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de