Ausschreibung: Dachdeckarbeiten - FR-Champigny-sur-Marne Dachdeckarbeiten Abdichtungsarbeiten gegen Wasser Dokument Nr...: 228750-2022 (ID: 2022050209025276573) Veröffentlicht: 02.05.2022 * FR-Champigny-sur-Marne: Dachdeckarbeiten 2022/S 85/2022 228750 Auftragsbekanntmachung Bauauftrag Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: SCIC HLM IDF HABITAT Postanschrift: 59 avenue Carnot Ort: Champigny sur Marne cedex NUTS-Code: FR107 Val-de-Marne Postleitzahl: 94507 Land: Frankreich E-Mail: [6]l.castera@idfhabitat.fr Telefon: +33 0149836181 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]http://scichlm-idfhabitat.e-marchespublics.com Adresse des Beschafferprofils: [8]http://scichlm-idfhabitat.e-marchespublics.com I.3)Kommunikation Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: [9]http://scichlm-idfhabitat.e-marchespublics.com Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers Andere: SCIC HLM I.5)Haupttätigkeit(en) Wohnungswesen und kommunale Einrichtungen Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: Accord cadre à bons de commande pour les travaux d'entretien couverture et étanchéité sur le patrimoine d'IDF HABITAT Referenznummer der Bekanntmachung: AC MBC 2022 - 01DPMO II.1.2)CPV-Code Hauptteil 45261210 Dachdeckarbeiten II.1.3)Art des Auftrags Bauauftrag II.1.4)Kurze Beschreibung: Accord cadre à bons de commande pour les travaux d'entretien sur le patrimoine d'IDF HABITAT concernant 2 lots: - LOT 1 : Travaux de couverture - LOT 2 : Étanchéité des terrasses entretien et travaux Cet accord-cadre fixe toutes les conditions d'exécution des prestations, il est exécuté au fur et à mesure de l'émission de bons de commande émis par le pouvoir adjudicateur. II.1.5)Geschätzter Gesamtwert II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: ja Angebote sind möglich für alle Lose II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: Travaux d'entretien des couvertures Los-Nr.: 1 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 45261210 Dachdeckarbeiten II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FR107 Val-de-Marne Hauptort der Ausführung: - Champigny-sur-Marne - Patrimoine situé hors Champigny-sur-Marne, Bagneux et Plessis-Robinson, situé sur les départements 91,93 et 94- Patrimoine situé à Bagneux et Plessis-Robinson II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: Travaux de réparation, remaniement et remplacements ponctuels des couvertures et de leurs ouvrages annexes et connexes. II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Technique / Gewichtung: 60 Preis - Gewichtung: 40 II.2.6)Geschätzter Wert II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: L'accord-cadre est conclu à compter de la date de notification du contrat pour une période d'un an reconductible tacitement 3 fois un an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans. Le délais de préavis pour ne pas reconduire est de 3 mois avant la date anniversaire (date de notification du contrat). Le titulaire ne peut pas refuser la reconduction. II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: ja Beschreibung der Optionen: Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de confier ultérieurement au titulaire de l'accord-cadre, en application des articles L. 2122-1 et R. 2122-7 du Code de la commande publique, un ou plusieurs nouveaux accords-cadres ayant pour objet la réalisation de prestations similaires. II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben Le montant maximum des travaux passés à bons de commande pour la période initiale est de 800 000 annuel HT .Les montants maximums annuel sont identiques pour chaque période de reconduction.Sur la partie à bons de commande, es maximums fixés pour chacun des lots sont majorés de 100% par rapport aux estimations de commandes afin de tenir compte du contexte très instable des prix . II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: Entretien et travaux d'entretien des étanchéités des terrasses Los-Nr.: 2 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 45261420 Abdichtungsarbeiten gegen Wasser II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FR107 Val-de-Marne Hauptort der Ausführung: - Champigny-sur-Marne - Patrimoine situé hors Champigny-sur-Marne, Bagneux et Plessis-Robinson, situé sur les départements 91,93 et 94- Patrimoine situé à Bagneux et Plessis-Robinson II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: Exécution de prestations de maintenance préventive et corrective des toitures terrasses des programmes immobiliers d'IDF HABITAT. II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 60 Preis - Gewichtung: 40 II.2.6)Geschätzter Wert II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: L'accord-cadre est conclu à compter de la date de notification du contrat pour une période d'un an reconductible tacitement 3 fois un an. La durée maximale du contrat, toutes périodes confondues, est de 4 ans. Le délais de préavis pour ne pas reconduire est de 3 mois avant la date anniversaire (date de notification du contrat). Le titulaire ne peut pas refuser la reconduction. II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: ja Beschreibung der Optionen: Le pouvoir adjudicateur se réserve la possibilité de confier ultérieurement au titulaire de l'accord-cadre, en application des articles L. 2122-1 et R. 2122-7 du Code de la commande publique, un ou plusieurs nouveaux accords-cadres ayant pour objet la réalisation de prestations similaires. II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben Le montant maximum des travaux passés à bons de commande pour la période initiale est de 1400000 annuel HT .Les montants maximums annuel sont identiques pour chaque période de reconduction.Sur la partie à bons de commande, es maximums fixés pour chacun des lots sont majorés de 100% par rapport aux estimations de commandes afin de tenir compte du contexte très instable des prix . Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: Chaque candidat aura à produire un dossier complet comprenant les pièces suivantes : Pièces de la candidature telles que prévues aux articles L. 2142-1, R. 2142-3, R. 2142-4, R. 2143-3 et R. 2143-4 du Code de la commande publique notamment Renseignements concernant la situation juridique de l'entreprise : Délégation de pouvoir Renseignements sur le respect de l'obligation d'emploi mentionnée aux articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du Code du travail Déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Eignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Eignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen III.2)Bedingungen für den Auftrag III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal Verpflichtung zur Angabe der Namen und beruflichen Qualifikationen der Personen, die für die Ausführung des Auftrags verantwortlich sind Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 30/05/2022 Ortszeit: 10:00 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch IV.2.6)Bindefrist des Angebots Laufzeit in Monaten: 4 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote) IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 30/05/2022 Ortszeit: 14:00 Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja VI.3)Zusätzliche Angaben: VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: TGI de Paris Postanschrift: 4 boulevard du palais Ort: PARIS Postleitzahl: 75055 Land: Frankreich VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren Offizielle Bezeichnung: Comité consultatif interrégional de règlement amiable des différends ou litiges relatifs aux marchés publics de Paris, Préfecture de Paris Postanschrift: 5, rue Leblanc Ort: Paris cedex15 Postleitzahl: 75911 Land: Frankreich E-Mail: [10]ccira@paris-idf.gouv.fr VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 27/04/2022 References 6. mailto:l.castera@idfhabitat.fr?subject=TED 7. http://scichlm-idfhabitat.e-marchespublics.com/ 8. http://scichlm-idfhabitat.e-marchespublics.com/ 9. http://scichlm-idfhabitat.e-marchespublics.com/ 10. mailto:ccira@paris-idf.gouv.fr?subject=TED -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de