Ausschreibung: Bau von Unterwerken für Lokomotiven-Fahrstrom - ES-Madrid Bau von Unterwerken für Lokomotiven-Fahrstrom Dokument Nr...: 172-2022 (ID: 2022010309032335981) Veröffentlicht: 03.01.2022 * ES-Madrid: Bau von Unterwerken für Lokomotiven-Fahrstrom 2022/S 1/2022 172 Bekanntmachung einer Änderung Änderung eines Vertrags/einer Konzession während der Laufzeit Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/25/EU Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: Adif - Alta Velocidad Nationale Identifikationsnummer: Q2802152E Postanschrift: Avenida Pio XII, 110 - Caracola 16 Ort: Madrid NUTS-Code: ES España Postleitzahl: 28036 Land: Spanien Kontaktstelle(n): José Vicente Rodríguez E-Mail: [7]jvrodriguez@adif.es Telefon: +34 917744891 Fax: +34 917674490 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [8]www.adifaltavelocidad.es Adresse des Beschafferprofils: [9]http://www.adif.es/es_ES/empresas_servicios/licitaciones/licitacione ss.html Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: PROYECTO CONSTRUCTIVO DE LAS SUBESTACIONES ELÉCTRICAS DE TRACCIÓN Y CENTROS DE AUTOTRANSFORMACIÓN ASOCIADOS DEL TRAMO PLASENCIA BADAJOZ DE LA LÍNEA DE ALTA VELOCIDAD MADRID EXTREMADURA. ÁREAS DE C Referenznummer der Bekanntmachung: 4.18/20830.0277 II.1.2)CPV-Code Hauptteil 45234170 Bau von Unterwerken für Lokomotiven-Fahrstrom II.1.3)Art des Auftrags Bauauftrag II.2)Beschreibung II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: ES431 Badajoz NUTS-Code: ES432 Cáceres Hauptort der Ausführung: Badajoz y Cáceres II.2.4)Beschreibung der Beschaffung zum Zeitpunkt des Abschlusses des Vertrags: EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y REALIZACIÓN DEL MANTENIMIENTO DEL PROYECTO CONSTRUCTIVO DE LAS SUBESTACIONES ELÉCTRICAS DE TRACCIÓN Y CENTROS DE AUTOTRANSFORMACIÓN ASOCIADOS DEL TRAMO PLASENCIA BADAJOZ DE LA LÍNEA DE ALTA VELOCIDAD MADRID EXTREMADURA. ÁREAS DE CAÑAVERAL, CARMONITA Y SAGRAJAS. II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der Konzession Laufzeit in Monaten: 42 II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja Projektnummer oder -referenz: Este contrato podrá ser cofinanciado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) a través del P.O. Plurirregional de España 2014-2020, Objetivo Temático 7: Transporte sostenible. Abschnitt IV: Verfahren IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.1)Bekanntmachung einer Auftragsvergabe in Bezug auf diesen Auftrag Bekanntmachungsnummer im ABl.: [10]2019/S 059-137430 Abschnitt V: Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe Auftrags-Nr.: 4.18/20830.0277 Bezeichnung des Auftrags: PROYECTO CONSTRUCTIVO DE LAS SUBESTACIONES ELÉCTRICAS DE TRACCIÓN Y CENTROS DE AUTOTRANSFORMACIÓN ASOCIADOS DEL TRAMO PLASENCIA BADAJOZ DE LA LÍNEA DE ALTA VELOCIDAD MADRID EXTREMADURA. ÁREAS DE C V.2)Auftragsvergabe/Konzessionsvergabe V.2.1)Tag des Abschlusses des Vertrags/der Entscheidung über die Konzessionsvergabe: 05/03/2019 V.2.2)Angaben zu den Angeboten Der Auftrag/Die Konzession wurde an einen Zusammenschluss aus Wirtschaftsteilnehmern vergeben: nein V.2.3)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs Offizielle Bezeichnung: UTE SUBESTACIONES AVE EXTREMADURA Nationale Identifikationsnummer: U-88320205 Ort: Madrid NUTS-Code: ES España Land: Spanien Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein V.2.4)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (zum Zeitpunkt des Abschlusses des Auftrags;ohne MwSt.) Gesamtwert der Beschaffung: 18 166 725.69 EUR Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.3)Zusätzliche Angaben: VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: ÓRGANO DE CONTRATACIÓN DE ADIF - ALTA VELOCIDAD Postanschrift: Avenida Pio XII, 110 - Caracola 16 Ort: Madrid Postleitzahl: 28036 Land: Spanien Fax: +34 917674490 VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren Offizielle Bezeichnung: ÓRGANO DE CONTRATACIÓN DE ADIF - ALTA VELOCIDAD Postanschrift: Avenida Pio XII, 110 - Caracola 16 Ort: Madrid Postleitzahl: 28036 Land: Spanien Fax: +34 917674490 VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt Offizielle Bezeichnung: ÓRGANO DE CONTRATACIÓN DE ADIF - ALTA VELOCIDAD Ort: Madrid Land: Spanien VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 29/12/2021 Abschnitt VII: Änderungen des Vertrags/der Konzession VII.1)Beschreibung der Beschaffung nach den Änderungen VII.1.1)CPV-Code Hauptteil 45234170 Bau von Unterwerken für Lokomotiven-Fahrstrom VII.1.2)Weitere(r) CPV-Code(s) VII.1.3)Erfüllungsort NUTS-Code: ES431 Badajoz NUTS-Code: ES432 Cáceres Hauptort der Ausführung: Badajoz y Cáceres VII.1.4)Beschreibung der Beschaffung: MODIFICACIÓN DEL CONTRATO DE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS Y REALIZACIÓN DEL MANTENIMIENTO DEL PROYECTO CONSTRUCTIVO DE LAS SUBESTACIONES ELÉCTRICAS DE TRACCIÓN Y CENTROS DE AUTOTRANSFORMACIÓN ASOCIADOS DEL TRAMO PLASENCIA BADAJOZ DE LA LÍNEA DE ALTA VELOCIDAD MADRID EXTREMADURA. ÁREAS DE CAÑAVERAL, CARMONITA Y SAGRAJAS. VII.1.5)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der Konzession Laufzeit in Monaten: 67 VII.1.6)Angaben zum Wert des Auftrags/Loses/der Konzession (ohne MwSt.) Gesamtwert des Auftrags/des Loses/der Konzession: 18 166 725.69 EUR VII.1.7)Name und Anschrift des Auftragnehmers/Konzessionärs Offizielle Bezeichnung: UTE SUBESTACIONES AVE EXTREMADURA Nationale Identifikationsnummer: U-88320205 Ort: Madrid NUTS-Code: ES España Land: Spanien Der Auftragnehmer/Konzessionär ist ein KMU: nein VII.2)Angaben zu den Änderungen VII.2.1)Beschreibung der Änderungen Art und Umfang der Änderungen (mit Angabe möglicher früherer Vertragsänderungen): Los motivos detallados de esta propuesta de modificación son: Debido al cambio de ubicación de la subestación de Red Eléctrica de España (REE) de Sagrajas, se hace necesaria la realización de modificaciones en la subestación eléctrica de tracción del ADIF de Sagrajas. Las principales modificaciones son las siguientes: - Protecciones diferenciales de línea. Dado que la subestación de REE de Sagrajas, pasa a tener configuración alejada, es necesario incluir dos protecciones diferenciales que protejan la línea de alta tensión, así como su configuración asociada. - Eliminación de la aparamenta asociada de medida fiscal: De la misma manera, dado que la subestación de REE pasa a ser alejada, todo el equipamiento previsto de medida fiscal en la subestación del ADIF pasa a tener que instalarse en la de REE, por lo que se debe eliminar del alcance. Debido a la imposibilidad de acceder al centro 505.2 Cáceres II por el paso a nivel de la red convencional propuesto en el proyecto constructivo inicial, son necesarias las siguientes modificaciones: - Campaña de estudio geotécnico en la nueva ubicación del Centro de Autotransformación Intermedio (ATI) 505.2. - Cambios en la ejecución del movimiento de tierra por la nueva ubicación del centro. Delimitación en las expropiaciones asociadas al ATI 504.2 Malpartida de Plasencia II y Centro de Autotransformación Final (ATF) 505.1 Cáceres I, que hace necesaria la instalación de hitos de expropiación. Necesidad de incluir las siguientes unidades, no contempladas en el proyecto original: - Barandillas en Edificios de Control de todas las subestaciones, ATFs y ATIs. - Alquiler de grupos electrógenos para la realización de pruebas. - Grupos depuradores en las subestaciones de Carmonita, Cañaveral y Sagrajas. - Tubos de PVC rígido para cableado en interior de Edificios de Control. - Pletinas de puesta a tierra con protección en Edificios de Control. Necesidad de sustituir las canalizaciones enterradas de acceso a vía en la subestación de Cañaveral por tubos de acero en superficie debido al desnivel de taludes existente. VII.2.2)Gründe für die Änderung Notwendigkeit der Änderung aufgrund von Umständen, die ein öffentlicher Auftraggeber/Auftraggeber bei aller Umsicht nicht vorhersehen konnte (Artikel 43 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2014/23/EU, Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2014/24/EU, Artikel 89 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie 2014/25/EU) Beschreibung der Umstände, durch die die Änderung erforderlich wurde, und Erklärung der unvorhersehbaren Art dieser Umstände: El artículo 205.2, de la ley 9/2017, Contratos del Sector Público, establece los supuestos que justificarían la redacción de un modificado. En este caso, y por los motivos detallados se considera que los cambios se derivan de circunstancias sobrevenidas y que eran imprevisibles en el momento en que tuvo lugar la licitación del contrato, tal y como se indica en el punto b) del mencionado artículo, ya que durante la fase de ejecución de las obras han surgido necesidades nuevas, por causas imprevistas y por necesidades de interés público, sin que ello conlleve la alteración de la naturaleza global del contrato, ni supone una alteración en su cuantía que exceda, del 50 por ciento de su precio inicial, IVA excluido. VII.2.3)Preiserhöhung Aktualisierter Gesamtauftragswert vor den Änderungen (unter Berücksichtigung möglicher früherer Vertragsänderungen und Preisanpassungen sowie im Falle der Richtlinie 2014/23/EU der durchschnittlichen Inflation im betreffenden Mitgliedstaat) Wert ohne MwSt.: 18 166 725.69 EUR Gesamtauftragswert nach den Änderungen Wert ohne MwSt.: 17 888 833.58 EUR References 7. mailto:jvrodriguez@adif.es?subject=TED 8. http://www.adifaltavelocidad.es/ 9. http://www.adif.es/es_ES/empresas_servicios/licitaciones/licitacioness.html 10. https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:137430-2019:TEXT:DE:HTML -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de