Ausschreibung: Teile und Zubehör für Fahrzeuge und deren Motoren - FR-Pau Teile und Zubehör für Fahrzeuge und deren Motoren Reparatur von Personenwagen Dokument Nr...: 558307-2021 (ID: 2021110209073707976) Veröffentlicht: 02.11.2021 * FR-Pau: Teile und Zubehör für Fahrzeuge und deren Motoren 2021/S 212/2021 558307 Auftragsbekanntmachung Lieferauftrag Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: ca pau bearn pyrenees Nationale Identifikationsnummer: 20006725400017 Postanschrift: hotel De France, 2b Place Royale, Cs90547 Ort: Pau Cedex NUTS-Code: FRI15 Pyrénées-Atlantiques Postleitzahl: 64000 Land: Frankreich E-Mail: [6]correspondre@aws-france.com Telefon: +33 564641074 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]https://www.agglo-pau.fr Adresse des Beschafferprofils: [8]http://www.agglo-pau.fr/marches-publics.html I.3)Kommunikation Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: [9]http://www.agglo-pau.fr/marches-publics.html Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: [10]http://www.agglo-pau.fr/marches-publics.html I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers Regional- oder Kommunalbehörde I.5)Haupttätigkeit(en) Allgemeine öffentliche Verwaltung Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: fourniture de pièces à la marque et prestations de services associés Referenznummer der Bekanntmachung: Cda 21/83 (31a) II.1.2)CPV-Code Hauptteil 34300000 Teile und Zubehör für Fahrzeuge und deren Motoren II.1.3)Art des Auftrags Lieferauftrag II.1.4)Kurze Beschreibung: appel d'offres Ouvert est soumise aux dispositions des articles L. 2124-2, R. 2124-2 1° et R. 2161-2 à R. 2161-5 du Code de la commande publiqueaccords-cadres composés en 4 lots, avec un seul opérateur pour chacun des lots, à bons de commande sans montant minimum et avec montant maximumlot 1 : Pieces à la marque Peugeot - lot 2 : Prestation de service pour les véhicules de la marque Peugeot - lot 3 : Pièces de la marque Citroën - lot 4 : Prestation de service pour les véhicules de la marque CitroënAucune variante autorisée.Les accords-cadres sont conclus à compter de la notification pour une durée initiale de 1 an.Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale des contrats, toutes périodes confondues, est de 4 ans soit 48 mois II.1.5)Geschätzter Gesamtwert Wert ohne MwSt.: 240 000.00 EUR II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: ja Angebote sind möglich für maximale Anzahl an Losen: 4 II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: pièces de la marque Peugeot Los-Nr.: 1 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 34300000 Teile und Zubehör für Fahrzeuge und deren Motoren 50112100 Reparatur von Personenwagen II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRI15 Pyrénées-Atlantiques II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: pièces de la marque Peugeot II.2.5)Zuschlagskriterien Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 80 000.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale des contrats, toutes périodes confondues, est de 4 ans soit 48 mois II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben montant maximum en Ht par période de un an : 10 000 pour la Capbp et 10 000 pour la Vdp.Les accords-cadres sont conclus à compter de la notification pour une durée initiale de 1 an.Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale des contrats, toutes périodes confondues, est de 4 ans soit 48 mois II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: prestation de service pour les véhicules de la marque Peugeot Los-Nr.: 2 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 50112100 Reparatur von Personenwagen 50112100 Reparatur von Personenwagen II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRI15 Pyrénées-Atlantiques II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: prestation de service pour les véhicules de la marque Peugeot II.2.5)Zuschlagskriterien Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 40 000.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale des contrats, toutes périodes confondues, est de 4 ans soit 48 mois II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben montant maximum en Ht par période de un an : 5 000 pour la Capbp et 5 000 pour la Vdp.Les accords-cadres sont conclus à compter de la notification pour une durée initiale de 1 an.Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale des contrats, toutes périodes confondues, est de 4 ans soit 48 mois II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: pièces de la marque Citroen Los-Nr.: 3 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 34300000 Teile und Zubehör für Fahrzeuge und deren Motoren 50112100 Reparatur von Personenwagen II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRI15 Pyrénées-Atlantiques II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: pièces de la marque Citroen II.2.5)Zuschlagskriterien Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 80 000.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale des contrats, toutes périodes confondues, est de 4 ans soit 48 mois II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben montant maximum en Ht par période de un an : 10 000 pour la Capbp et 10 000 pour la Vdp.Les accords-cadres sont conclus à compter de la notification pour une durée initiale de 1 an.Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale des contrats, toutes périodes confondues, est de 4 ans soit 48 mois II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: prestation de service pour les véhicules de la marque Citroen Los-Nr.: 4 II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 50112100 Reparatur von Personenwagen 50112100 Reparatur von Personenwagen II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRI15 Pyrénées-Atlantiques II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: prestation de service pour les véhicules de la marque Citroen II.2.5)Zuschlagskriterien Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 40 000.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale des contrats, toutes périodes confondues, est de 4 ans soit 48 mois II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben montant maximum en Ht par période de un an : 5 000 pour la Capbp et 5 000 pour la Vdp.Les accords-cadres sont conclus à compter de la notification pour une durée initiale de 1 an.Le nombre de périodes de reconduction est fixé à 3. La durée de chaque période de reconduction est de 1 an. La durée maximale des contrats, toutes périodes confondues, est de 4 ans soit 48 mois Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: - Formulaire Dc1, Lettre de candidature _ Habilitation du mandataire par ses co-traitants.(disponible à l'adresse suivante : [11]http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat )- formulaire Dc2, Déclaration du candidat individuel ou du membre du groupement.(disponible à l'adresse suivante : [12]http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat )-Déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner,-renseignements sur le respect de l'obligation d'emploi mentionnée aux articles L. 5212-1 à L. 5212-11 du Code du travail III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: - Déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les fournitures, services ou travaux objet du marché, réalisés au cours des trois derniers exercices disponibles Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 29/11/2021 Ortszeit: 16:30 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch IV.2.6)Bindefrist des Angebots Laufzeit in Monaten: 4 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote) IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 30/11/2021 Ortszeit: 10:00 Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja VI.3)Zusätzliche Angaben: les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée.Cette consultation bénéficie du Service Dume.Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur [13]http://www.agglo-pau.fr/marches-publics.html -groupement de commande ayant pour membres la Communauté d'agglomération Pau Béarn Pyrénées (Capbp), la Ville de Pau (Vdp)Retrait des dossiers de consultation : [14]https://www.pau.fr/article/consultez-la-liste-des-marches-publics.. - réf. CDA 21/83 (31a)modalités de réception des offres :La transmission des plis par voie papier n'est pas autorisée.Remise par voie électronique avant le 29 novembre 2021 à 23h59 (délai de rigueur), dématérialisée via le profil acheteur : [15]https://www.pau.fr/article/consultez-la-liste-des-marches-publics - réf. CDA 21/83 (31a)renseignements complémentaires :[16]https://www.pau.fr/article/consultez-la-liste-des-marches-publics - réf. CDA 21/83 (31a)les dossiers doivent être rédigés en langue française. L'Unité monétaire est l'euro. Délai de validité des offres : 4 moisle pouvoir adjudicateur ne souhaite imposer aucune forme de groupement à l'attributaire de l'accord-cadre. Il est interdit aux candidats de présenter plusieurs offres en agissant à la fois en qualité de candidats individuels et de membres d'un ou plusieurs groupements ou en qualité de membres de plusieurs groupements VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Pau Postanschrift: 50 Cours Lyautey Ort: Pau Postleitzahl: 64010 Land: Frankreich E-Mail: [17]greffe.ta-pau@juradm.fr Telefon: +33 559849440 Fax: +33 559024993 VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Pau Postanschrift: 50 Cours Lyautey Ort: Pau Postleitzahl: 64010 Land: Frankreich E-Mail: [18]greffe.ta-pau@juradm.fr Telefon: +33 559849440 Fax: +33 559024993 VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 28/10/2021 References 6. mailto:correspondre@aws-france.com?subject=TED 7. https://www.agglo-pau.fr/ 8. http://www.agglo-pau.fr/marches-publics.html 9. http://www.agglo-pau.fr/marches-publics.html 10. http://www.agglo-pau.fr/marches-publics.html 11. http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat 12. http://www.economie.gouv.fr/daj/formulaires-declaration-du-candidat 13. http://www.agglo-pau.fr/marches-publics.html 14. https://www.pau.fr/article/consultez-la-liste-des-marches-publics 15. https://www.pau.fr/article/consultez-la-liste-des-marches-publics 16. https://www.pau.fr/article/consultez-la-liste-des-marches-publics 17. mailto:greffe.ta-pau@juradm.fr?subject=TED 18. mailto:greffe.ta-pau@juradm.fr?subject=TED -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de