Ausschreibung: Überwachungs- und Sicherheitssysteme und -einrichtungen - FR-Tarbes Überwachungs- und Sicherheitssysteme und -einrichtungen Dokument Nr...: 558147-2021 (ID: 2021110209061207817) Veröffentlicht: 02.11.2021 * FR-Tarbes: Überwachungs- und Sicherheitssysteme und -einrichtungen 2021/S 212/2021 558147 Auftragsbekanntmachung Lieferauftrag Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: ville de tarbes Nationale Identifikationsnummer: 21650440700018 Postanschrift: service Commande Publique, 11 rue André Fourcade, Tarbes Ort: Tarbes NUTS-Code: FRJ26 Hautes-Pyrénées Postleitzahl: 65000 Land: Frankreich E-Mail: [6]marchespublics@mairie-tarbes.fr Telefon: +33 562444776 Fax: +33 562444777 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]http://www.tarbes.fr Adresse des Beschafferprofils: [8]http://commandepublique.ha-py.fr I.3)Kommunikation Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: [9]http://commandepublique.ha-py.fr Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: [10]http://commandepublique.ha-py.fr I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers Regional- oder Kommunalbehörde I.5)Haupttätigkeit(en) Allgemeine öffentliche Verwaltung Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: fourniture, Installation Et Maintenance D'Appareils De Teleassistance Aux Personnes Agees Pour Le Ccas De La Ville De Tarbes Referenznummer der Bekanntmachung: 21ccas02 II.1.2)CPV-Code Hauptteil 35120000 Überwachungs- und Sicherheitssysteme und -einrichtungen II.1.3)Art des Auftrags Lieferauftrag II.1.4)Kurze Beschreibung: l'Accord-Cadre sera exécuté par l'émission de bons de commande II.1.5)Geschätzter Gesamtwert II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: nein II.2)Beschreibung II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 35120000 Überwachungs- und Sicherheitssysteme und -einrichtungen II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRJ26 Hautes-Pyrénées II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: l'Accord-Cadre sera exécuté par l'émission de bons de commande II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Qualitätskriterium - Name: Valeur technique / Gewichtung: 60 Kostenkriterium - Name: Prix / Gewichtung: 40 II.2.6)Geschätzter Wert II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 12 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: le contrat est susceptible d'être reconduit 3 fois un an II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: déclaration sur l'honneur pour justifier que le candidat n'entre dans aucun des cas d'interdiction de soumissionner III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: déclaration concernant le chiffre d'affaires global et le chiffre d'affaires concernant les prestations objet du contrat, réalisées au cours des trois derniers exercices disponiblesdéclaration appropriée de banques ou preuve d'une assurance pour les risques professionnels III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: déclaration indiquant les effectifs moyens annuels du candidat et l'importance du personnel d'encadrement pour chacune des trois dernières annéesliste des principales prestations effectuées au cours des trois dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire. Elles sont prouvées par des attestations du destinataire ou, à défaut, par une déclaration du candidat III.2)Bedingungen für den Auftrag III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: l'Exécution des prestations débute à compter de la date fixée par le contrat.Une retenue de garantie est prévue au contrat. Elle peut être remplacée par une garantie à première demande.Le contrat prévoit le versement d'une avance, sans obligation de constituer une garantie financière pour en bénéficier.Les prestations sont réglées par des prix unitaires.Les prix sont révisables.Le paiement des prestations se fera dans le respect du délai global de paiement applicable à l'acheteur Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem Die Bekanntmachung betrifft den Abschluss einer Rahmenvereinbarung Rahmenvereinbarung mit einem einzigen Wirtschaftsteilnehmer IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 02/12/2021 Ortszeit: 12:00 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch IV.2.6)Bindefrist des Angebots Laufzeit in Monaten: 4 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote) IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 02/12/2021 Ortszeit: 15:00 Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein VI.3)Zusätzliche Angaben: les dépôts de plis doivent être impérativement remis par voie dématérialisée.Cette consultation bénéficie du Service Dume.Pour retrouver cet avis intégral, accéder au DCE, poser des questions à l'acheteur, déposer un pli, allez sur [11]http://commandepublique.ha-py.fr -Chaque transmission par voie électronique fera l'objet d'un accusé de réception. Le pli sera considéré " hors délai " si le téléchargement se termine après la date et l'heure limites prévues. Si un nouveau pli est envoyé par voie électronique par le même candidat, celui-ci annule et remplace le pli précédent. Le pli peut être doublé d'une copie de sauvegarde transmise dans les délais impartis, sur support physique électronique ou sur support papier.La transmission des plis sur un support physique électronique n'est pas autorisée.Aucune forme de groupement n'est imposée à l'attributaire.Les formats de fichiers acceptés par l'acheteur sont précisés dans le règlement de la consultation.Chaque document pour lequel une signature est requise doit faire l'objet d'une signature électronique au format Xades, Cades ou Pades. La signature électronique du pli ne vaut pas signature des documents qu'il contient.La signature électronique des documents n'est pas exigée pour cette consultation VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: tribunal administratif de Pau Postanschrift: 50 Cours Lyautey, Villa Noulibos Ort: Pau Postleitzahl: 64010 Land: Frankreich E-Mail: [12]greffe.ta-pau@juradm.fr Telefon: +33 559849440 Fax: +33 559024993 Internet-Adresse: [13]http://greffe.ta-pau.juradm.fr VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren Offizielle Bezeichnung: comité Consultatif Interdépartemental de réglement amiable des litiges Postanschrift: 103 bis, rue Belleville Ort: Bordeaux Postleitzahl: 33063 Land: Frankreich E-Mail: [14]jean-louis.barbaud@direccte.gouv.fr Telefon: +33 557019751 Internet-Adresse: [15]http://www.economie.gouv.fr/files/files/directions_services/daj/mar ches_publics/ccra/contacts/comite_local_bordeaux.pdf VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: cf. Le greffe du Tribunal administratif à l'adresse ci-dessus VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 28/10/2021 References 6. mailto:marchespublics@mairie-tarbes.fr?subject=TED 7. http://www.tarbes.fr/ 8. http://commandepublique.ha-py.fr/ 9. http://commandepublique.ha-py.fr/ 10. http://commandepublique.ha-py.fr/ 11. http://commandepublique.ha-py.fr/ 12. mailto:greffe.ta-pau@juradm.fr?subject=TED 13. http://greffe.ta-pau.juradm.fr/ 14. mailto:jean-louis.barbaud@direccte.gouv.fr?subject=TED 15. http://www.economie.gouv.fr/files/files/directions_services/daj/marches_publics/ccra/contacts/comite_local_bordeaux.pdf -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de