Ausschreibung: Wartung von Straßenbeleuchtungen - FR-Metz Wartung von Straßenbeleuchtungen Dokument Nr...: 443081-2021 (ID: 2021090109140687513) Veröffentlicht: 01.09.2021 * FR-Metz: Wartung von Straßenbeleuchtungen 2021/S 169/2021 443081 Auftragsbekanntmachung Sektoren Dienstleistungen Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/25/EU Abschnitt I: Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: UEM METZ Postanschrift: 2 place du Pontiffroy BP 20129 Ort: Metz cedex 01 NUTS-Code: FRF33 Moselle Postleitzahl: 57014 Land: Frankreich Kontaktstelle(n): Monsieur Walter KURTZMANN E-Mail: [6]Achats@uem-metz.fr Telefon: +33 387344432 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]http://www.uem-metz.fr Adresse des Beschafferprofils: [8]https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/index.jsp I.3)Kommunikation Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: [9]https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/ent_detail.do?PCSLID=CSL_202 1_TR0YBpWvAX Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen elektronisch via: [10]https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/ent_detail.do?PCSLID=CSL_20 21_TR0YBpWvAX I.6)Haupttätigkeit(en) Strom Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: Pose et dépose des illuminations de fin d'année Referenznummer der Bekanntmachung: MOV-21-067 II.1.2)CPV-Code Hauptteil 50232100 Wartung von Straßenbeleuchtungen II.1.3)Art des Auftrags Dienstleistungen II.1.4)Kurze Beschreibung: Pose et dépose des illuminations de fin d'année II.1.5)Geschätzter Gesamtwert II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: nein II.2)Beschreibung II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) 50232100 Wartung von Straßenbeleuchtungen II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: FRF33 Moselle II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: Pose et dépose des illuminations de fin d'année II.2.5)Zuschlagskriterien Der Preis ist nicht das einzige Zuschlagskriterium; alle Kriterien sind nur in den Beschaffungsunterlagen aufgeführt II.2.6)Geschätzter Wert II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Beginn: 01/10/2021 Ende: 30/09/2022 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: Valable 1 an reconductible de façon expresse 3 fois 1 an. II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: - Lettre de candidature (DC1), - Déclaration du candidat (DC2), - Attestations d'assurance en cours de validité,- Attestation fiscale datant de moins de 6 mois- Attestation URSSAF datant de moins de 6 mois- Kbis datant de moins de 3 mois- Liste nominative des salariés étrangers datant de moins de 6 mois- Copie du ou des jugements prononcés, si le candidat est en redressement judiciaire. III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: Chiffre d'affaires en euros HT réalisé au cours des trois derniers exercices et part de ce chiffre d'affaires relatif aux prestations, objet de la consultation. III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: Liste et description succincte des critères de sélection : Une liste des trois références de prestations de nature etd'importance comparable à la présente consultation en cours d'exécution ou exécutés datant de moins de 3 ans(description précise des prestations réalisées avec indication de l'année de réalisation, du maître d'ouvrage, du lieu et du montant en euros) ;Liste des outillages, matériels et équipements technique dont le candidat dispose pour réaliser les travaux, objetde la consultation (Nacelles élévatrices, matériel informatique et de télécommunication, appareils de mesure, ohmmètres, luxmètres, détecteurs de défauts, moyens d'intervention sur les réseaux souterrains, etc...)En matière de qualification, nous indiquer si vous possédez un certificat professionnel adapté à la prestation objet du marché, notamment dans le domaine QUALIFELEC ME4,En matière de mesures « qualité », nous indiquer si vous avez formalisé des mesures pour le type deprestations objet du marché dans un document écrit (le produire ou indiquer comment il peut être consulté), III.1.7)Wesentliche Finanzierungs- und Zahlungsbedingungen und/oder Hinweise auf Vorschriften, in denen sie enthalten sind: Financement : Fonds propres. Mode de règlement : virement bancaire. Délai global de paiement : 30 jours III.1.8)Rechtsform, die die Unternehmensgruppe, der der Auftrag erteilt wird, haben muss: Les groupements momentanés d'entreprises sont autorisés. Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 14/09/2021 Ortszeit: 00:00 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch IV.2.6)Bindefrist des Angebots Laufzeit in Monaten: 3 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote) IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 15/09/2021 Ortszeit: 10:00 Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: ja Voraussichtlicher Zeitpunkt weiterer Bekanntmachungen: Courant 2025 VI.3)Zusätzliche Angaben: Procédure adaptée passée en application de l'article R. 2123-1 du Décret n° 2018-1075 du 3 décembre 2018relatif au code de la commande publique. VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: TRIBUNAL JUDICIAIRE DE METZ Postanschrift: 3 rue Haute Pierre - BP 81022 Ort: Metz cedex 01 Postleitzahl: 57036 Land: Frankreich E-Mail: [11]Tj-metz@justice.fr Telefon: +33 387567500 Fax: +33 387567515 Internet-Adresse: [12]https://www.justice.fr/annuaire/tribunal-judiciaire-metz VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen Genaue Angaben zu den Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: TJ de Metz. VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 27/08/2021 References 6. mailto:Achats@uem-metz.fr?subject=TED 7. http://www.uem-metz.fr/ 8. https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/index.jsp 9. https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/ent_detail.do?PCSLID=CSL_2021_TR0YBpWvAX 10. https://www.achatpublic.com/sdm/ent/gen/ent_detail.do?PCSLID=CSL_2021_TR0YBpWvAX 11. mailto:Tj-metz@justice.fr?subject=TED 12. https://www.justice.fr/annuaire/tribunal-judiciaire-metz -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de