Ausschreibung: Kabelinfrastruktur - MR-Nouakchott Kabelinfrastruktur Dokument Nr...: 440972-2021 (ID: 2021090109021485411) Veröffentlicht: 01.09.2021 * MR-Nouakchott: Kabelinfrastruktur 2021/S 169/2021 440972 Auftragsbekanntmachung Bauauftrag Rechtsgrundlage: Ce marché sera financé par la Banque Européenne d'Investissement (BEI) et est soumis au Guide de passation des marchés de la BEI. Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: Ministère de la Transition Numérique, de lInnovation et de la Modernisation de lAdministration (MTNIMA Postanschrift: Immeuble du Gouvernement, BP-184 Ort: Nouakchott NUTS-Code: MR Mauritania Land: Mauretanien E-Mail: [6]mlsalihi@mtnima.gov.mr Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]http://www.mtnima.gov.mr I.3)Kommunikation Der Zugang zu den Auftragsunterlagen ist eingeschränkt. Weitere Auskünfte sind erhältlich unter: [8]http://www.mtnima.gov.mr Weitere Auskünfte erteilen/erteilt folgende Kontaktstelle: Offizielle Bezeichnung: Unité de Gestion du Projet WARCIP Mauritanie Postanschrift: Ilôt 99 TZN, à proximité de lAvenue Mokhtar Ould DADAH Ort: Nouakchott NUTS-Code: MR Mauritania Land: Mauretanien Kontaktstelle(n): Monsieur le Coordonnateur du Projet WARCIP - Mauritanie E-Mail: [9]mlsalihi@mtnima.gov.mr Telefon: +22 245241116 Fax: +22 245241116 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [10]http://www.mtnima.gov.mr Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an folgende Anschrift: Offizielle Bezeichnung: Commission de Passation des Marchés Publics du Ministère de la Transition Numérique, de lInnovation et de la Modernisation de lAdministration (MTNIMA) Postanschrift: Immeuble Mounna 2ème Etage Avenue Mokhtar Ould DADAH, Nouakchott Mauritanie Ort: Nouakchott Land: Mauretanien Kontaktstelle(n): Personne Responsable des Marchés Publics Telefon: +22 245242584 E-Mail: [11]mlsalihi@mtnima.gov.mr NUTS-Code: MR Mauritania Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [12]http://www.mtnima.gov.mr I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers Ministerium oder sonstige zentral- oder bundesstaatliche Behörde einschließlich regionaler oder lokaler Unterabteilungen I.5)Haupttätigkeit(en) Andere Tätigkeit: Télécommunications Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: Sélection dun fournisseur pour la mise en place dune seconde liaison par câble sous-marin pour la Mauritanie Referenznummer der Bekanntmachung: EIB-GtP/AOI 02/T/(MTNIMA)/2021 II.1.2)CPV-Code Hauptteil 45314300 Kabelinfrastruktur II.1.3)Art des Auftrags Bauauftrag II.1.4)Kurze Beschreibung: Déploiement, conception et exploitation technique dune seconde liaison par câble sous-marin pour la Mauritanie II.1.5)Geschätzter Gesamtwert Wert ohne MwSt.: 28 000 000.00 EUR II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: nein II.2)Beschreibung II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: MR Mauritania Hauptort der Ausführung: Le point datterrage du câble sous-marin sera en Mauritanie, à Nouadhibou II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: Le projet consiste en la mise en uvre dun second accès à lInternet international via un câble sous-marin au départ de Nouadhibou. La solution proposée peut varier selon les prestataires et le choix de linfrastructure la plus adaptée, notamment au travers dun : - Câble direct vers lEurope continentale définie comme étant lensemble des pays de lUnion Européenne plus le Royaume-Uni. Dans ce cas, une branche optique devra alors être déployée jusquà Nouadhibou à partir dun câble mutualisé avec dautres pays utilisateurs. Cette solution sera qualifiée de « câble mutualisé ». - Câble spécifique partant de Nouadhibou et allant vers un point datterrissement proche où des capacités en propre seraient allouées au projet (exemple câble spécifique vers les Canaries prolongé par une prestation de connectivité sur un autre câble en direction de lEurope continentale). Cette solution sera qualifiée de « câble en propre ». Le projet est composé de six composantes qui recouvrent la globalité des exigences et spécifications techniques, environnementales et sociales du Promoteur : a) Composante 1 : câble et équipements sous-marins La composante câble sous-marin inclue les exigences fonctionnelles et les spécifications techniques relatives à la qualité des études, la méthodologie attendue, la qualité des composants techniques mis en uvre, les techniques de pose. b) Composante 2 : construction de la chambre de plage, des conduits et de la station à Nouadhibou Il sagit dans cette composante des constructions des BMH, de la CLS, des équipements techniques associés ainsi que de la connexion (génie civil et câbles) entre CLS et BMH. c) Composante 3 : service de connectivité Cette composante décrit les exigences et spécifications techniques des services que les opérateurs clients du projet seront en droit dattendre. Elle définit les interfaces, les services, les niveaux de qualité, les points de terminaison européens attendus. Elle intègre une possible solution de back-up transitoire dans des conditions précisées ci-dessous (cf encadré « Informations supplémentaires ») d) Composante 4 : maintenance et exploitation du câble sous-marin et de ses équipements Les exigences et spécifications techniques et organisationnelles intervenant pour la maintenance du câble sous-marin seront spécifiées à ce niveau. e) Composante 5 : maintenance de la chambre de plage, les conduits, de la station à Nouadhibou et des équipements associés Cette partie est relative aux opérations de maintenance préventives et curatives sur ces éléments émergés. f) Composante 6 : environnementale et sociale Il sagit de définir lensemble des exigences et spécifications que le Titulaire devra prendre en considération sur les aspects environnementaux et sociaux. Cette composante décrit différentes démarches auxquelles le Titulaire devra se soumettre avant dentreprendre la réalisation de louvrage. Le marché est financé à hauteur de vingt-cinq millions deuros (25 000 000 ) par la Banque Européenne dInvestissement (BEI) et à hauteur de trois millions deuros (3 000 000 ) par le gouvernement de Mauritanie. Aucun critère dadmissibilité ou motif exclusion autre que ceux énoncées dans le Dossier dAppel dOffre (DAO) et le Guide de passation des marchés de la Banque Européenne dInvestissement ne sappliquent. Le Candidat est autorisé à proposer une offre en tant quentité unique ou en tant que groupement. Une Garantie dOffre dun montant de dix millions ouguiyas (10 000 000 MRU) est requise. Aucune soumission par voie électronique nest autorisée. Loffre devra être déposée au secrétariat de la Commission des marchés ou envoyée par courrier postal à ladresse susmentionnée avec (4) copies et une copie sur version électronique dont les bordereaux des prix seront remplis en Excel actif. Le dossier dappel doffres complet peut être obtenu sur demande à ladresse susmentionnée et contre paiement du montant non remboursable de 5 000 MRU ou son équivalent en II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Preis II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 28 000 000.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 36 Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: ja II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: ja Beschreibung der Optionen: Possibilité d'offrir des IXPs supplémentaires en Europe, en plus de ceux qui sont inclus dans le document dappel doffres comme obligatoires. II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14)Zusätzliche Angaben Le marché est conclu pour une durée englobant la construction du câble (36 mois maximum) puis 25 ans dutilisation à partir de la date de mise en service du câble. Loffre retenue sera loffre conforme quant au fond qui proposera le prix le plus bas. Les critères de conformité sont précisés dans la « Grille dexigence » annexée au Dossier dAppel dOffre. Variantes : En fonction de la date de mi Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Eignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Eignungskriterien gemäß Auftragsunterlagen III.2)Bedingungen für den Auftrag III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal Verpflichtung zur Angabe der Namen und beruflichen Qualifikationen der Personen, die für die Ausführung des Auftrags verantwortlich sind Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 16/11/2021 Ortszeit: 11:00 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Französisch IV.2.6)Bindefrist des Angebots Laufzeit in Monaten: 4 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote) IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 16/11/2021 Ortszeit: 11:05 Ort: Commission de Passation des Marchés Publics du Ministère de la Transition Numérique, de lInnovation et de la Modernisation de lAdministration (MTNIMA) Immeuble Mounna 2ème Etage Avenue Mokhtar Ould DADAH, Nouakchott Mauritanie, Tel : (00 222) 45 24 25 84. Angaben über befugte Personen und das Öffnungsverfahren: le Maître dOuvrage procédera à louverture en public, en conformité avec larticle 26.5 des IS du DAO, de toutes les offres reçues avant la date et lheure limites (quel que soit le nombre doffres reçues) en présence des représentants des Soumissionnaires et de toute autre personne qui souhaite être présente. Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein VI.3)Zusätzliche Angaben: VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: Autorité de Régulation des Marchés Publics Postanschrift: 306 E Nord Tevragh zeina, Nouakchott Ort: Nouakchott Postleitzahl: 13 Land: Mauretanien VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 27/08/2021 References 6. mailto:mlsalihi@mtnima.gov.mr?subject=TED 7. http://www.mtnima.gov.mr/ 8. http://www.mtnima.gov.mr/ 9. mailto:mlsalihi@mtnima.gov.mr?subject=TED 10. http://www.mtnima.gov.mr/ 11. mailto:mlsalihi@mtnima.gov.mr?subject=TED 12. http://www.mtnima.gov.mr/ -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de