Ausschreibung: Maschinen für die Verarbeitung von Lebensmitteln - SK-Veké Uherce Maschinen für die Verarbeitung von Lebensmitteln Dokument Nr...: 305802-2020 (ID: 2020070109055922534) Veröffentlicht: 01.07.2020 * SK-Veké Uherce: Maschinen für die Verarbeitung von Lebensmitteln 2020/S 125/2020 305802 Auftragsbekanntmachung Lieferauftrag Rechtsgrundlage: Richtlinie 2014/24/EU Abschnitt I: Öffentlicher Auftraggeber I.1)Name und Adressen Offizielle Bezeichnung: Vermar s.r.o. Nationale Identifikationsnummer: 43875467 Postanschrift: Veké Uherce 619 Ort: Veké Uherce NUTS-Code: SK SLOVENSKO Postleitzahl: 958 41 Land: Slowakei Kontaktstelle(n): Marek Hava E-Mail: [6]klient@tenders.sk Telefon: +421 221025897 Internet-Adresse(n): Hauptadresse: [7]http://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-profilov/zakazky/20433 I.2)Informationen zur gemeinsamen Beschaffung I.3)Kommunikation Die Auftragsunterlagen stehen für einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang gebührenfrei zur Verfügung unter: [8]http://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-zakaziek/detail/427026 Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an die oben genannten Kontaktstellen I.4)Art des öffentlichen Auftraggebers Andere: osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní I.5)Haupttätigkeit(en) Andere Tätigkeit: mäsovýroba Abschnitt II: Gegenstand II.1)Umfang der Beschaffung II.1.1)Bezeichnung des Auftrags: Inovácia výroby v spolonosti Vermar s.r.o. Referenznummer der Bekanntmachung: 01/2020_vermar II.1.2)CPV-Code Hauptteil 42215200 Maschinen für die Verarbeitung von Lebensmitteln II.1.3)Art des Auftrags Lieferauftrag II.1.4)Kurze Beschreibung: Predmetom zákazky je dodanie prístrojov a zariadení na spracovanie mäsa. Bliia pecifikácia predmetu zákazky je obsiahnutá v súaných podkladoch a ich prílohách. II.1.5)Geschätzter Gesamtwert Wert ohne MwSt.: 250 084.00 EUR II.1.6)Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: nein II.2)Beschreibung II.2.1)Bezeichnung des Auftrags: II.2.2)Weitere(r) CPV-Code(s) II.2.3)Erfüllungsort NUTS-Code: SK SLOVENSKO Hauptort der Ausführung: Vermar s.r.o., 958 41 Veké Uherce 619, SLOVENSKO II.2.4)Beschreibung der Beschaffung: Predmetom zákazky je dodanie prístrojov a zariadení na spracovanie mäsa. Bliia pecifikácia predmetu zákazky je obsiahnutá v súaných podkladoch a ich prílohách. II.2.5)Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Preis II.2.6)Geschätzter Wert Wert ohne MwSt.: 250 084.00 EUR II.2.7)Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung oder des dynamischen Beschaffungssystems Laufzeit in Monaten: 2 Dieser Auftrag kann verlängert werden: nein II.2.10)Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11)Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.12)Angaben zu elektronischen Katalogen II.2.13)Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: ja Projektnummer oder -referenz: OPII-MH/DP/2020/11.3-23 II.2.14)Zusätzliche Angaben Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní poaduje zloenie zábezpeky v zmysle § 46 zákona o verejnom obstarávaní. Podrobnosti o výke a spôsobe jej zloenia sú uvedené v súaných podkladoch. Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1)Teilnahmebedingungen III.1.1)Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister Auflistung und kurze Beschreibung der Bedingungen: Vyaduje sa splnenie podmienok úasti osobného postavenia poda § 32 ods. 1 zákona . 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní v platnom znení (alej len zákon o verejnom obstarávaní). Uchádza preukazuje splnenie podmienok úasti vo verejnom obstarávaní poda § 32 alebo § 152 zákona o verejnom obstarávaní v súlade s ustanoveniami zákona o verejnom obstarávaní. V prípade uchádzaa, ktorého tvorí skupina dodávateov zúastnená vo verejnom obstarávaní, sa poaduje preukázanie splnenia podmienok úasti týkajúcich sa osobného postavenia za kadého lena skupiny osobitne. Splnenie podmienky úasti poda § 32 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje len skupiny len vo vzahu k tej asti predmetu zákazky, ktorú má zabezpei. Nakoko osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní nie je oprávnený poui údaje z informaných systémov verejnej správy v zmysle § 32 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní, uchádza predkladá vetky doklady v súlade s § 32 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní. Splnenie podmienky úasti mono predbene nahradi v zmysle § 39 zákona o verejnom obstarávaní: Jednotný európsky dokument na úely zákona o verejnom obstarávaní je dokument, ktorým hospodársky subjekt môe predbene nahradi doklady na preukázanie splnenia podmienok úasti urené osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní. Doklady preukazujúce splnenie podmienok úasti nahradené Jednotným európskym dokumentom predkladá osobe poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní úspený uchádza poda § 55 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v ase a spôsobom, ureným osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní. Vzor Jednotného európskeho dokumentu predkladá osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní v prílohe Súaných podkladov. Jednotný európsky dokument v editovatenej forme je moné stiahnu aj z webového sídla UVO ([9]www.uvo.gov.sk). Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní poaduje, aby bol Jednotný európsky dokument rune podpísaný osobou oprávnenou kona za hospodársky subjekt/záujemcu/uchádzaa alebo riadne splnomocnenou osobou. III.1.2)Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: Vyaduje sa splnenie podmienok úasti ekonomického a finanného postavenia poda § 33 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní predloením vyjadrenia banky alebo poboky zahraninej banky. Möglicherweise geforderte Mindeststandards: Uchádza predloí vyjadrenie banky alebo poboky zahraninej banky (alej len banka) o schopnosti uchádzaa plni finanné záväzky (banková informácia). Vyjadrenie banky musí odráa skutoný stav v ase, v ktorom sa uchádza zúastuje verejného obstarávania. Z vyjadrenia banky alebo poboky zahraninej banky musí vyplýva, e uchádza za obdobie posledných troch rokov ku du vystavenia vyjadrenia banky v prípade splácania úveru dodruje splátkový kalendár, nebol v nepovolenom debete a peané prostriedky na jeho úte neboli predmetom exekúcie. Uchádza predloí vyjadrenie banky alebo poboky zahraninej banky o schopnosti uchádzaa plni finanné záväzky nie starie ako tri mesiace ku du predkladania ponúk ako sken originálneho vyhotovenia alebo ako sken úradne osvedenej kópie tohto dokumentu. Ak má uchádza úty vo viacerých bankách, uchádza predloí bankovú informáciu vo vyie uvedenom rozsahu od kadej z nich. Uchádza zárove predloí estné vyhlásenie o tom, e nemá vedené bankové úty v iných bankách ne v tých, ktorých vyjadrenie predloil. Doklad musí by podpísaný uchádzaom, jeho tatutárnym orgánom alebo lenom tatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzaa, ktorý je oprávnený kona v mene uchádzaa v záväzkových vzahoch. Splnenie podmienky úasti mono predbene nahradi v zmysle § 39 zákona o verejnom obstarávaní: Jednotný európsky dokument na úely zákona o verejnom obstarávaní je dokument, ktorým hospodársky subjekt môe predbene nahradi doklady na preukázanie splnenia podmienok úasti urené osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní. Doklady preukazujúce splnenie podmienok úasti nahradené Jednotným európskym dokumentom predkladá osobe poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní úspený uchádza poda § 55 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v ase a spôsobom, ureným osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní. Vzor Jednotného európskeho dokumentu predkladá osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní v prílohe Súaných podkladov. Jednotný európsky dokument v editovatenej forme je moné stiahnu aj z webového sídla UVO ([10]www.uvo.gov.sk). Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní poaduje, aby bol Jednotný európsky dokument rune podpísaný osobou oprávnenou kona za hospodársky subjekt/záujemcu/uchádzaa alebo riadne splnomocnenou osobou. Uchádza alebo záujemca môe na preukázanie finanného a ekonomického postavenia vyui finanné zdroje inej osoby, bez ohadu na ich právny vzah v zmysle § 32 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní a taktie môe vyui subdodávateov v súlade s § 41 zákona o verejnom obstarávaní. III.1.3)Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: 1.3.1 Vyaduje sa splnenie podmienok úasti technickej a odbornej spôsobilosti poda § 34 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní. Technickú alebo odbornú spôsobilos uchádza preukáe predloením zoznamu dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky od vyhlásenia s uvedením cien, lehôt dodania a odberateov; dokladom je referencia, ak odberateom bol verejný obstarávate alebo obstarávate poda tohto zákona 1.3.2 Vyaduje sa splnenie podmienok úasti technickej a odbornej spôsobilosti poda § 34 ods. 1 písm. d) v nadväznosti na § 35 zákona o verejnom obstarávaní opisom technického vybavenia, tudijných a výskumných zariadení a opatrení pouitých uchádzaom alebo záujemcom na zabezpeenie kvality. Möglicherweise geforderte Mindeststandards: AD 1.3.1) Splnenie vyie uvedeného uchádza preukáe predloením zoznamu dodávok tovaru, resp. predloením referencie/referencií rovnakého alebo podobného charakteru, ako je tento predmet zákazky kumulatívne vo výke 250 000,00 EUR bez DPH. AD 1.3.2) Splnenie vyie uvedeného uchádza preukáe predloením certifikátu systému manaérstva kvality v zmysle poiadaviek normy ISO 9001 v oblasti výroby, resp. dodávania výrobných strojov pre potravinársky priemysel vydaný nezávislou intitúciou, priom osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní uzná ako rovnocenné certifikáty vydané príslunými orgánmi lenských tátov. Splnenie podmienky úasti mono predbene nahradi v zmysle § 39 zákona o verejnom obstarávaní: Jednotný európsky dokument na úely zákona o verejnom obstarávaní je dokument, ktorým hospodársky subjekt môe predbene nahradi doklady na preukázanie splnenia podmienok úasti urené osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní. Doklady preukazujúce splnenie podmienok úasti nahradené Jednotným európskym dokumentom predkladá osobe poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní úspený uchádza poda § 55 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v ase a spôsobom, ureným osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní. Vzor Jednotného európskeho dokumentu predkladá osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní v prílohe Súaných podkladov. Jednotný európsky dokument v editovatenej forme je moné stiahnu aj z webového sídla UVO ([11]www.uvo.gov.sk). Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní poaduje, aby bol Jednotný európsky dokument rune podpísaný osobou oprávnenou kona za hospodársky subjekt/záujemcu/uchádzaa alebo riadne splnomocnenou osobou. Uchádza alebo záujemca môe na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti vyui technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohadu na ich právny vzah v zmysle § 34 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní a taktie môe vyui subdodávateov v súlade s § 41 zákona o verejnom obstarávaní. III.1.5)Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen III.2)Bedingungen für den Auftrag III.2.2)Bedingungen für die Ausführung des Auftrags: III.2.3)Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal Abschnitt IV: Verfahren IV.1)Beschreibung IV.1.1)Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem IV.1.4)Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs IV.1.6)Angaben zur elektronischen Auktion IV.1.8)Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: nein IV.2)Verwaltungsangaben IV.2.1)Frühere Bekanntmachung zu diesem Verfahren IV.2.2)Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 30/07/2020 Ortszeit: 09:00 IV.2.3)Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4)Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können: Slowakisch, Tschechisch IV.2.6)Bindefrist des Angebots IV.2.7)Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 30/07/2020 Ortszeit: 11:30 Ort: E-VO, s.r.o., Bajkalská 19B, 821 09 Bratislava, SLOVENSKO (budova Rosum, Severná vea) Angaben über befugte Personen und das Öffnungsverfahren: Otváranie ponúk sa uskutoní v súlade s § 52 zákona o verejnom obstarávaní. Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1)Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein VI.2)Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen Die elektronische Rechnungsstellung wird akzeptiert VI.3)Zusätzliche Angaben: 1. Komunikácia medzi osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní a záujemcami/uchádzami sa uskutouje v slovenskom jazyku písomne v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní. Zo strany záujemcu/uchádzaa bude akceptovaný aj eský jazyk. Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní pri zadávaní zákazky stanovuje elektronickú komunikáciu, ktorá sa realizuje prostredníctvom systému elektronického verejného obstarávania (systém EVO) - [12]https://www.uvo.gov.sk/portal-systemu-evo-5f5.html. 2. Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní nesmie uzavrie zmluvu s uchádzaom alebo uchádzami, ktorí majú povinnos zapisova sa do registra partnerov verejného sektora a nie sú zapísaní v registri partnerov verejného sektora alebo ktorých subdodávatelia alebo subdodávatelia poda osobitného predpisu, ktorí majú povinnos zapisova sa do registra partnerov verejného sektora a nie sú zapísaní v registri partnerov verejného sektora. 3. Vetky náklady a výdavky spojené s prípravou a predloením ponuky, dokladov, ktorými preukazuje splnenie podmienok úasti a iných dokladov súvisiacich s týmto oznámením, znáa záujemca/uchádza bez finanného nároku voi osobe poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní, a to bez ohadu na výsledok verejného obstarávania. 4. Uchádzai predloia skeny originálov alebo úradne osvedených kópii poadovaných dokladov. Vetky doklady musia by platné a odráa skutoný stav v ase, v ktorom sa uchádza zúastuje verejnej súae. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do tátneho jazyka, to neplatí pre ponuky, návrhy, doklady a dokumenty vyhotovené v eskom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do tátneho jazyka. 5. Ak uchádza nemá v úmysle zada podiel zákazky tretím osobám, je túto skutonos povinný vyslovene uvies vo svojej ponuke. 6. Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní si vyhradzuje právo neprija ani jednu ponuku a neuzavrie zmluvu so iadnym uchádzaom v prípade, ak ceny v predloených ponukách budú vyie ako predpokladaná hodnota zákazky. VI.4)Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1)Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Offizielle Bezeichnung: Úrad pre verejné obstarávanie Postanschrift: Ruová dolina 10, P.O.Box 98 Ort: Bratislava Postleitzahl: 820 05 Land: Slowakei Telefon: +421 250264176 Fax: +421 250264219 Internet-Adresse: [13]http://www.uvo.gov.sk VI.4.2)Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren VI.4.3)Einlegung von Rechtsbehelfen VI.4.4)Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt Offizielle Bezeichnung: Úrad pre verejné obstarávanie Postanschrift: Ruová dolina 10, P.O.Box 98 Ort: Bratislava Postleitzahl: 820 05 Land: Slowakei Telefon: +421 250264176 Fax: +421 250264219 Internet-Adresse: [14]http://www.uvo.gov.sk VI.5)Tag der Absendung dieser Bekanntmachung: 29/06/2020 References 6. mailto:klient@tenders.sk?subject=TED 7. http://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-profilov/zakazky/20433 8. http://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-zakaziek/detail/427026 9. http://www.uvo.gov.sk/ 10. http://www.uvo.gov.sk/ 11. http://www.uvo.gov.sk/ 12. https://www.uvo.gov.sk/portal-systemu-evo-5f5.html 13. http://www.uvo.gov.sk/ 14. http://www.uvo.gov.sk/ OT: 01/07/2020 S125 Dodávky - Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania - Verejná súa Slovensko-Veké Uherce: Zariadenia na spracovanie potravín 2020/S 125-305802 Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania Tovary Právny základ: Smernica 2014/24/EÚ Oddiel I: Verejný obstarávate I.1)Názov a adresy Úradný názov: Vermar s.r.o. Identifikané íslo organizácie (IO): 43875467 Potová adresa: Veké Uherce 619 Mesto/obec: Veké Uherce Kód NUTS: SK SLOVENSKO PS: 958 41 tát: Slovensko Kontaktná osoba: Marek Hava E-mail: [6]klient@tenders.sk Telefón: +421 221025897 Internetová adresa (internetové adresy): Hlavná adresa: [7]http://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-profilov/zakazky/20433 I.2)Informácia o spolonom verejnom obstarávaní I.3)Komunikácia Súané dokumenty sú dostupné priamo a úplne bez obmedzení i poplatkov na: [8]http://www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-zakaziek/detail/427026 alie informácie mono získa na vyie uvedenej adrese Ponuky alebo iadosti o úas sa musia predloi na vyie uvedenej adrese I.4)Druh verejného obstarávatea Iný druh: osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní I.5)Hlavná innos Iná innos: mäsovýroba Oddiel II: Predmet II.1)Rozsah obstarávania II.1.1)Názov: Inovácia výroby v spolonosti Vermar s.r.o. Referenné íslo: 01/2020_vermar II.1.2)Hlavný kód CPV 42215200 Zariadenia na spracovanie potravín II.1.3)Druh zákazky Tovary II.1.4)Struný opis: Predmetom zákazky je dodanie prístrojov a zariadení na spracovanie mäsa. Bliia pecifikácia predmetu zákazky je obsiahnutá v súaných podkladoch a ich prílohách. II.1.5)Celková odhadovaná hodnota Hodnota bez DPH: 250 084.00 EUR II.1.6)Informácie o astiach Táto zákazka sa delí na asti: nie II.2)Opis II.2.1)Názov: II.2.2)Dodatoné kódy CPV II.2.3)Miesto vykonania Kód NUTS: SK SLOVENSKO Hlavné miesto dodania alebo plnenia: Vermar s.r.o., 958 41 Veké Uherce 619, SLOVENSKO II.2.4)Opis obstarávania: Predmetom zákazky je dodanie prístrojov a zariadení na spracovanie mäsa. Bliia pecifikácia predmetu zákazky je obsiahnutá v súaných podkladoch a ich prílohách. II.2.5)Kritériá na vyhodnotenie ponúk Niie uvedené kritériá Cena II.2.6)Odhadovaná hodnota Hodnota bez DPH: 250 084.00 EUR II.2.7)Dka trvania zákazky, rámcovej dohody alebo dynamického nákupného systému Trvanie v mesiacoch: 2 Toto obstarávanie môe by obnovené: nie II.2.10)Informácie o variantoch Budú sa akceptova varianty: nie II.2.11)Informácie o opciách Opcie: nie II.2.12)Informácie o elektronických katalógoch II.2.13)Informácie o fondoch Európskej únie Obstarávanie sa týka projektu a/alebo programu financovaného z fondov Európskej únie: áno íslo projektu alebo referenné íslo: OPII-MH/DP/2020/11.3-23 II.2.14)Doplujúce informácie Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní poaduje zloenie zábezpeky v zmysle § 46 zákona o verejnom obstarávaní. Podrobnosti o výke a spôsobe jej zloenia sú uvedené v súaných podkladoch. Oddiel III: Právne, ekonomické, finanné a technické informácie III.1)Podmienky úasti III.1.1)Vhodnos vykonáva profesionálnu innos vrátane poiadaviek týkajúcich sa zápisu do ivnostenských alebo obchodných registrov Zoznam a krátky opis podmienok: Vyaduje sa splnenie podmienok úasti osobného postavenia poda § 32 ods. 1 zákona . 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní v platnom znení (alej len zákon o verejnom obstarávaní). Uchádza preukazuje splnenie podmienok úasti vo verejnom obstarávaní poda § 32 alebo § 152 zákona o verejnom obstarávaní v súlade s ustanoveniami zákona o verejnom obstarávaní. V prípade uchádzaa, ktorého tvorí skupina dodávateov zúastnená vo verejnom obstarávaní, sa poaduje preukázanie splnenia podmienok úasti týkajúcich sa osobného postavenia za kadého lena skupiny osobitne. Splnenie podmienky úasti poda § 32 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje len skupiny len vo vzahu k tej asti predmetu zákazky, ktorú má zabezpei. Nakoko osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní nie je oprávnený poui údaje z informaných systémov verejnej správy v zmysle § 32 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní, uchádza predkladá vetky doklady v súlade s § 32 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní. Splnenie podmienky úasti mono predbene nahradi v zmysle § 39 zákona o verejnom obstarávaní: Jednotný európsky dokument na úely zákona o verejnom obstarávaní je dokument, ktorým hospodársky subjekt môe predbene nahradi doklady na preukázanie splnenia podmienok úasti urené osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní. Doklady preukazujúce splnenie podmienok úasti nahradené Jednotným európskym dokumentom predkladá osobe poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní úspený uchádza poda § 55 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v ase a spôsobom, ureným osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní. Vzor Jednotného európskeho dokumentu predkladá osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní v prílohe Súaných podkladov. Jednotný európsky dokument v editovatenej forme je moné stiahnu aj z webového sídla UVO ([9]www.uvo.gov.sk). Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní poaduje, aby bol Jednotný európsky dokument rune podpísaný osobou oprávnenou kona za hospodársky subjekt/záujemcu/uchádzaa alebo riadne splnomocnenou osobou. III.1.2)Ekonomické a finanné postavenie Zoznam a krátky opis kritérií výberu: Vyaduje sa splnenie podmienok úasti ekonomického a finanného postavenia poda § 33 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní predloením vyjadrenia banky alebo poboky zahraninej banky. Minimálna poadovaná úrove tandardov: Uchádza predloí vyjadrenie banky alebo poboky zahraninej banky (alej len banka) o schopnosti uchádzaa plni finanné záväzky (banková informácia). Vyjadrenie banky musí odráa skutoný stav v ase, v ktorom sa uchádza zúastuje verejného obstarávania. Z vyjadrenia banky alebo poboky zahraninej banky musí vyplýva, e uchádza za obdobie posledných troch rokov ku du vystavenia vyjadrenia banky v prípade splácania úveru dodruje splátkový kalendár, nebol v nepovolenom debete a peané prostriedky na jeho úte neboli predmetom exekúcie. Uchádza predloí vyjadrenie banky alebo poboky zahraninej banky o schopnosti uchádzaa plni finanné záväzky nie starie ako tri mesiace ku du predkladania ponúk ako sken originálneho vyhotovenia alebo ako sken úradne osvedenej kópie tohto dokumentu. Ak má uchádza úty vo viacerých bankách, uchádza predloí bankovú informáciu vo vyie uvedenom rozsahu od kadej z nich. Uchádza zárove predloí estné vyhlásenie o tom, e nemá vedené bankové úty v iných bankách ne v tých, ktorých vyjadrenie predloil. Doklad musí by podpísaný uchádzaom, jeho tatutárnym orgánom alebo lenom tatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzaa, ktorý je oprávnený kona v mene uchádzaa v záväzkových vzahoch. Splnenie podmienky úasti mono predbene nahradi v zmysle § 39 zákona o verejnom obstarávaní: Jednotný európsky dokument na úely zákona o verejnom obstarávaní je dokument, ktorým hospodársky subjekt môe predbene nahradi doklady na preukázanie splnenia podmienok úasti urené osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní. Doklady preukazujúce splnenie podmienok úasti nahradené Jednotným európskym dokumentom predkladá osobe poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní úspený uchádza poda § 55 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v ase a spôsobom, ureným osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní. Vzor Jednotného európskeho dokumentu predkladá osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní v prílohe Súaných podkladov. Jednotný európsky dokument v editovatenej forme je moné stiahnu aj z webového sídla UVO ([10]www.uvo.gov.sk). Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní poaduje, aby bol Jednotný európsky dokument rune podpísaný osobou oprávnenou kona za hospodársky subjekt/záujemcu/uchádzaa alebo riadne splnomocnenou osobou. Uchádza alebo záujemca môe na preukázanie finanného a ekonomického postavenia vyui finanné zdroje inej osoby, bez ohadu na ich právny vzah v zmysle § 32 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní a taktie môe vyui subdodávateov v súlade s § 41 zákona o verejnom obstarávaní. III.1.3)Technická a odborná spôsobilos Zoznam a krátky opis kritérií výberu: 1.3.1 Vyaduje sa splnenie podmienok úasti technickej a odbornej spôsobilosti poda § 34 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní. Technickú alebo odbornú spôsobilos uchádza preukáe predloením zoznamu dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky od vyhlásenia s uvedením cien, lehôt dodania a odberateov; dokladom je referencia, ak odberateom bol verejný obstarávate alebo obstarávate poda tohto zákona 1.3.2 Vyaduje sa splnenie podmienok úasti technickej a odbornej spôsobilosti poda § 34 ods. 1 písm. d) v nadväznosti na § 35 zákona o verejnom obstarávaní opisom technického vybavenia, tudijných a výskumných zariadení a opatrení pouitých uchádzaom alebo záujemcom na zabezpeenie kvality. Minimálna poadovaná úrove tandardov: AD 1.3.1) Splnenie vyie uvedeného uchádza preukáe predloením zoznamu dodávok tovaru, resp. predloením referencie/referencií rovnakého alebo podobného charakteru, ako je tento predmet zákazky kumulatívne vo výke 250 000,00 EUR bez DPH. AD 1.3.2) Splnenie vyie uvedeného uchádza preukáe predloením certifikátu systému manaérstva kvality v zmysle poiadaviek normy ISO 9001 v oblasti výroby, resp. dodávania výrobných strojov pre potravinársky priemysel vydaný nezávislou intitúciou, priom osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní uzná ako rovnocenné certifikáty vydané príslunými orgánmi lenských tátov. Splnenie podmienky úasti mono predbene nahradi v zmysle § 39 zákona o verejnom obstarávaní: Jednotný európsky dokument na úely zákona o verejnom obstarávaní je dokument, ktorým hospodársky subjekt môe predbene nahradi doklady na preukázanie splnenia podmienok úasti urené osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní. Doklady preukazujúce splnenie podmienok úasti nahradené Jednotným európskym dokumentom predkladá osobe poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní úspený uchádza poda § 55 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v ase a spôsobom, ureným osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní. Vzor Jednotného európskeho dokumentu predkladá osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní v prílohe Súaných podkladov. Jednotný európsky dokument v editovatenej forme je moné stiahnu aj z webového sídla UVO ([11]www.uvo.gov.sk). Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní poaduje, aby bol Jednotný európsky dokument rune podpísaný osobou oprávnenou kona za hospodársky subjekt/záujemcu/uchádzaa alebo riadne splnomocnenou osobou. Uchádza alebo záujemca môe na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti vyui technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohadu na ich právny vzah v zmysle § 34 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní a taktie môe vyui subdodávateov v súlade s § 41 zákona o verejnom obstarávaní. III.1.5)Informácie o vyhradených zákazkách III.2)Podmienky týkajúce sa zákazky III.2.2)Podmienky vykonania zákazky: III.2.3)Informácie o pracovníkoch zodpovedných za vykonanie zákazky Oddiel IV: Postup IV.1)Opis IV.1.1)Druh postupu Verejná súa IV.1.3)Informácie o rámcovej dohode alebo dynamickom nákupnom systéme IV.1.4)Informácie o zníení potu rieení alebo ponúk poas rokovania alebo dialógu IV.1.6)Informácie o elektronickej aukcii IV.1.8)Informácie o dohode o vládnom obstarávaní (GPA) Na toto obstarávanie sa vzahuje dohoda o vládnom obstarávaní: nie IV.2)Administratívne informácie IV.2.1)Predchádzajúce uverejnenie týkajúce sa tohto obstarávacieho konania IV.2.2)Lehota na predkladanie ponúk alebo iadostí o úas Dátum: 30/07/2020 Miestny as: 09:00 IV.2.3)Predpokladaný dátum odoslania výziev na súa alebo na úas vybraným uchádzaom IV.2.4)Jazyk (jazyky), v ktorom (ktorých) mono predklada ponuky alebo iadosti o úas: Slovenina, etina IV.2.6)Minimálna lehota, poas ktorej sú ponuky uchádzaov viazané IV.2.7)Podmienky na otváranie ponúk Dátum: 30/07/2020 Miestny as: 11:30 Miesto: E-VO, s.r.o., Bajkalská 19B, 821 09 Bratislava, SLOVENSKO (budova Rosum, Severná vea) Informácie o oprávnených osobách a otváraní ponúk: Otváranie ponúk sa uskutoní v súlade s § 52 zákona o verejnom obstarávaní. Oddiel VI: Doplnkové informácie VI.1)Informácie o opakovaní obstarávania Toto obstarávanie sa bude opakova: nie VI.2)Informácie o elektronickom riadení práce Bude sa akceptova elektronická fakturácia VI.3)Doplujúce informácie: 1. Komunikácia medzi osobou poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní a záujemcami/uchádzami sa uskutouje v slovenskom jazyku písomne v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní. Zo strany záujemcu/uchádzaa bude akceptovaný aj eský jazyk. Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní pri zadávaní zákazky stanovuje elektronickú komunikáciu, ktorá sa realizuje prostredníctvom systému elektronického verejného obstarávania (systém EVO) - [12]https://www.uvo.gov.sk/portal-systemu-evo-5f5.html. 2. Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní nesmie uzavrie zmluvu s uchádzaom alebo uchádzami, ktorí majú povinnos zapisova sa do registra partnerov verejného sektora a nie sú zapísaní v registri partnerov verejného sektora alebo ktorých subdodávatelia alebo subdodávatelia poda osobitného predpisu, ktorí majú povinnos zapisova sa do registra partnerov verejného sektora a nie sú zapísaní v registri partnerov verejného sektora. 3. Vetky náklady a výdavky spojené s prípravou a predloením ponuky, dokladov, ktorými preukazuje splnenie podmienok úasti a iných dokladov súvisiacich s týmto oznámením, znáa záujemca/uchádza bez finanného nároku voi osobe poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní, a to bez ohadu na výsledok verejného obstarávania. 4. Uchádzai predloia skeny originálov alebo úradne osvedených kópii poadovaných dokladov. Vetky doklady musia by platné a odráa skutoný stav v ase, v ktorom sa uchádza zúastuje verejnej súae. Ak je doklad alebo dokument vyhotovený v cudzom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do tátneho jazyka, to neplatí pre ponuky, návrhy, doklady a dokumenty vyhotovené v eskom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do tátneho jazyka. 5. Ak uchádza nemá v úmysle zada podiel zákazky tretím osobám, je túto skutonos povinný vyslovene uvies vo svojej ponuke. 6. Osoba poda § 8 zákona o verejnom obstarávaní si vyhradzuje právo neprija ani jednu ponuku a neuzavrie zmluvu so iadnym uchádzaom v prípade, ak ceny v predloených ponukách budú vyie ako predpokladaná hodnota zákazky. VI.4)Postupy preskúmania VI.4.1)Orgán zodpovedný za preskúmanie Úradný názov: Úrad pre verejné obstarávanie Potová adresa: Ruová dolina 10, P.O.Box 98 Mesto/obec: Bratislava PS: 820 05 tát: Slovensko Telefón: +421 250264176 Fax: +421 250264219 Internetová adresa: [13]http://www.uvo.gov.sk VI.4.2)Orgán zodpovedný za mediáciu VI.4.3)Postup preskúmania VI.4.4)Útvar, od ktorého mono získa informácie o postupe preskúmania Úradný názov: Úrad pre verejné obstarávanie Potová adresa: Ruová dolina 10, P.O.Box 98 Mesto/obec: Bratislava PS: 820 05 tát: Slovensko Telefón: +421 250264176 Fax: +421 250264219 Internetová adresa: [14]http://www.uvo.gov.sk VI.5)Dátum odoslania tohto oznámenia: 29/06/2020 -------------------------------------------------------------------------------- Database Operation & Alert Service (icc-hofmann) for: The Office for Official Publications of the European Communities The Federal Office of Foreign Trade Information Phone: +49 6082-910101, Fax: +49 6082-910200, URL: http://www.icc-hofmann.de